【や】の例文_87
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
대관절 어떻게 그 정보를 입수한 거야?
一体どうってその情報を入手したのか?
가난한 나라에서는 지속 가능한 경제 성장과 사회 발전이 과제입니다.
貧しい国では、持続可能な経済成長社会の発展が課題とされています。
가난한 나라에서는 자연 재해나 분쟁의 영향을 받기 쉬운 지역도 있습니다.
貧しい国では、自然災害紛争の影響を受けすい地域もあります。
가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에 영향을 줄 수 있습니다.
貧しい国では、政府の腐敗不正が社会全体に影響を与えることがあります。
폐타이어를 사용한 공원 놀이기구가 주목받고 있습니다.
廃タイヤを使った公園の遊具が注目されています。
폐타이어 재활용 공장이 늘고 있습니다.
廃タイヤのリサイクル工場が増えています。
폐타이어의 재활용에는 많은 공정이 있습니다.
廃タイヤのリサイクルには多くの工程があります。
폐타이어를 사용한 예술 작품이 상을 수상했습니다.
廃タイヤを使ったアート作品が賞を受賞しました。
폐타이어를 태우면 대기오염의 원인이 됩니다.
廃タイヤを燃すと大気汚染の原因になります。
폐타이어를 사용한 친환경 상품이 주목받고 있습니다.
廃タイヤを使ったエコ商品が注目されています。
폐타이어 재활용은 환경 보호에 공헌합니다.
廃タイヤのリサイクルは環境保護に貢献します。
폐타이어를 태우면 유해물질이 발생합니다.
廃タイヤを燃すと有害物質が発生します。
폐타이어를 사용한 에코백이 판매되고 있습니다.
廃タイヤを使ったエコバッグが販売されています。
폐타이어 불법 투기는 엄격하게 처벌됩니다.
廃タイヤの不法投棄は厳しく罰せられます。
폐타이어의 재활용률을 높이는 노력이 필요합니다.
廃タイヤのリサイクル率を上げる努力が必要です。
폐타이어 더미가 경관을 해치고 있습니다.
廃タイヤの山が景観を損ねています。
폐타이어를 이용하여 놀이기구를 만드는 프로젝트가 진행 중입니다.
廃タイヤを利用して遊具を作るプロジェクトが進行中です。
폐타이어 재활용 공장을 견학했습니다.
廃タイヤのリサイクル工場を見学しました。
폐타이어를 적절히 처리하는 것이 중요합니다.
廃タイヤを適切に処理することが重要です。
폐타이어는 환경에 악영향을 줄 수 있습니다.
廃タイヤは環境に悪影響を与えることがあります。
폐타이어로 새로운 제품을 만드는 방법을 배웠습니다.
廃タイヤから新しい製品を作る方法を学びました。
폐타이어 처리 비용은 비쌉니다.
廃タイヤの処理費用は高額です。
폐타이어를 연료로 재이용하는 기술이 진행되고 있어요.
廃タイヤを燃料として再利用する技術が進んでいます。
폐타이어를 재활용하는 사업을 시작했어요.
廃タイヤをリサイクルする事業を始めました。
윤활유가 부족하면 기계가 고장나기 쉬워집니다.
潤滑油が不足すると、機械が故障しすくなります。
지난달에 그녀는 3년 전에 입사한 회사를 그만 두었다.
先月、彼女は3年前に入社した会社をめました。
이 제품은 사용 편의성을 중시하여 발명되었습니다.
この製品は、使いすさを重視して発明されました。
편두통은 생활에 지장을 초래하기 쉬운 병입니다.
片頭痛は生活に支障を来しすい病気です。
편두통으로 구역질이나 구토가 일어나기 쉽다.
片頭痛で吐き気・嘔吐が起こりすい。
곤충은 나뭇잎이나 가지에 숨어 생활하는 일이 있다.
昆虫は葉っぱ枝に隠れて生活することがある。
곤충은 땅이나 물속에서 생활할 수 있다.
昆虫は地面水中で生活することがある。
곤충은 나비나 벌 등 여러 종류가 있다.
昆虫は蝶ハチなどさまざまな種類がある。
곤충은 다양한 모양과 색깔을 가지고 있다.
昆虫は様々な形色をしている。
어렸을 적에 장수풍뎅이와 사마귀 등 곤충 채집을 했던 기억이 있다.
子供の頃はカブトムシカマキリなど、昆虫採集をした記憶がある。
사슴은 초식동물이며 나무와 풀을 먹고 삽니다.
シカは草食動物であり、木々草を食べて生きています。
날쌔게 벌레를 잡다.
すばく虫を捕まえる。
그는 유혹에 빠지기 쉬운 사람입니다.
彼は誘惑に陥りすい人です。
그 민화는 싸움과 어려움을 이겨낸 영웅담입니다.
その民話は戦い困難を乗り越えた英雄譚です。
민화는 특정 문화나 민족의 정체성을 반영하고 있습니다.
民話は特定の文化民族のアイデンティティを反映しています。
민화는 옛 사람들의 생활과 신앙을 전하는 중요한 수단이었습니다.
民話は昔の人々の生活信仰を伝える重要な手段でした。
그 민화는 지역의 역사와 문화를 반영하고 있습니다.
その民話は地域の歴史文化を反映しています。
민화에는 종종 마법이나 신기한 사건이 그려집니다.
民話にはしばしば魔法不思議な出来事が描かれます。
그의 유작이 드디어 공개되었다.
彼の遺作がようく公開された。
내 건강의 원천은 친구나 가족과 이야기하면서 웃는 것입니다.
私の元気の源は、友達家族と会話して笑うことです。
습득한 물건을 빠르게 경찰서에 제출해야 합니다.
拾得した物件を速かに警察署に差し出さなければなりません。
건물이나 구조물을 건설하다.
建物構造物を建設する。
판매업 일은 보람이 있습니다.
販売業の仕事はりがいがあります。
이 마술은 어떻게 하는지 모르겠어.
この手品はどうって行うのか分からない。
회사 프린터는 다기능으로 사용하기 쉬워요.
会社のプリンターは多機能で使いすいです。
저 복사기는 조작이 간단하고 사용하기 쉽습니다.
あのコピー機は操作がシンプルで使いすいです。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (87/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.