【よって】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よっての韓国語例文>
벼농사는 지역의 풍토나 토지의 조건에 따라 다릅니다.
稲作は地域の風土や土地の条件によって異なります。
흉작으로 인해 식량 가격이 급등하고 있다.
凶作によって食料価格が高騰している。
제재소에서는 나무의 종류에 따라 작업 방법이 다르다.
製材所では木の種類によって作業方法が異なる。
자신의 노동력을 타인에게 제공해 그 대가에 의해 생활하는 자를 노동자라고 한다.
自己の労働力を他人に提供し、その対価によって生活する者を労働者という。
그의 자백에 의해 다른 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다.
彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。
그의 자백으로 사건은 조기 해결되었다.
彼の白状によって事件は早期解決された。
혈흔 채취 방법에 따라 증거의 신뢰성이 달라질 수 있다.
血痕の採取方法によって、証拠の信頼性が変わる可能性がある。
혈흔이 발견된 장소는 수사반에 의해 봉쇄됐다.
血痕が発見された場所は、捜査班によって封鎖された。
그의 실패는 기구한 우연에 의해 야기되었어요.
彼の失敗は数奇な偶然によって引き起こされました。
그 마을의 흥망은 기구한 운명에 의해 결정되었습니다.
その町の興亡は数奇な運命によって決まりました。
그녀의 인생은 기구한 인연에 의해 바뀌었습니다.
彼女の人生は数奇な縁によって変わりました。
그들의 관계는 기구한 우연에 의해 맺어졌어요.
彼らの関係は数奇な偶然によって結ばれました。
엔저로 인해 일본 내 수입품 가격이 상승했습니다.
円安によって、日本国内での輸入品の価格が上昇しました。
일본의 관광업은 엔저로 인해 외국인 관광객이 증가했습니다.
日本の観光業は円安によって外国人観光客が増加しました。
유해 요인을 특정하고 측정에 의해 수량화해서 평가하는 것이 필요합니다.
有害要因を特定し、測定によって数量化して、評価することが必要です。
매출금 분배 방법은 경영진의 결정에 의해 결정됩니다.
売上金の分配方法は、経営陣の決定によって決定されます。
그 제안은 전문가에 의해 권장되어 가결되었다.
その提案は専門家によって推奨され、可決された。
기업의 새로운 전략이 이사회에 의해 가결되었다.
企業の新戦略が取締役会によって可決された。
그 조약은 다수의 나라에 의해 가결되었다.
その条約は多数の国によって可決された。
이 영화는 악명 높은 비평가들에 의해 혹평을 받았다.
この映画は悪名高き批評家によって酷評された。
회비는 행사의 목적과 내용에 따라 달라집니다.
会費はイベントの目的や内容によって異なります。
고등어는 계절에 따라 어획량이 달라진다.
サバは季節によって漁獲量が変わる。
그 프로젝트는 많은 사람들의 협력에 의해 실현되었다.
そのプロジェクトは多くの人々の協力によって実現された。
그 영화의 포스터는 재능 있는 그래픽 디자이너에 의해 디자인되었습니다.
その映画のポスターは才能あるグラフィックデザイナーによってデザインされました。
이 광고 캠페인은 우수한 그래픽 디자이너에 의해 제작되었습니다.
この広告キャンペーンは優秀なグラフィックデザイナーによって制作されました。
농업 일정에 따라 밭에 씨를 파종하는 시기가 결정됩니다.
農業のスケジュールによって畑に種を播種する時期が決まります。
그 지역은 개척자들의 노력에 의해 번창했다.
その地域は開拓者たちの努力によって栄えた。
그 지역은 개척자들에 의해 개발되었다.
その地域は開拓者たちによって開発された。
서로의 이해 부족으로 인해 발생하는 문제도 있습니다.
互いの理解不足によって発生する問題もあります。
지형의 특성에 따라 식물의 종류가 다릅니다.
地形の特性によって、植物の種類が異なります。
그 기슭은 파도에 의해 침식되어 있었다.
その岸は波によって侵食されていた。
그 소송은 저명한 법률가에 의해 담당되었습니다.
その訴訟は著名な法律家によって担当されました。
매일 수분 섭취량은 연령과 성별에 따라 달라집니다.
毎日の水分摂取量は年齢や性別によって異なります。
항암 치료에 의해 그의 상태가 개선되었습니다.
抗がん治療によって彼の状態が改善されました。
이 절차는 법률에 의해 의무적으로 정해져 있습니다.
この手続きは法律によって義務的に定められています。
파프리카는 색깔에 따라 영양소도 맛도 다르다.
パプリカは色によって栄養素も味も違う。
연근은 자르는 방향에 따라 식감이 달라집니다.
れんこんは切る向きによって食感が変わります。
연근은 자르는 방법과 조리법에 따라 식감이 다릅니다.
レンコンは切り方・調理法によって食感が異なります。
연근을 얇게 자름으로써 아삭아삭한 느낌을 즐길 수 있습니다.
薄くカットすることによって、シャキシャキ感が楽しめます。
품종에 따라 다르지만 고구마는 재배되는 토양에 따라 모양이 달라집니다.
品種にもよりますが、さつまいもは栽培される土壌によって形が変わります。
오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다.
古い規定が新しいルールによって排除された。
오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다.
古い規定が新しいルールによって排除された。
그의 확고한 신념에도 불구하고 상황에 따라 뜻을 굽혔다.
彼の強固な信念にもかかわらず、状況によって意志を曲げた。
가격은 수요와 공급에 의해 결정된다.
価格は需要と供給によって決まる。
입장에 따라 보는 시각이 달라요.
立場によって見方が違います。
집의 외벽은 비나 바람에 노출되면 시간이 지남에 따라 퇴색됩니다.
車の外装は太陽光線によって色あせることがよくあります。
근육통은 운동에 의해 생기는 근육의 통증입니다.
筋肉痛とは、運動によって生じる筋肉の痛みです。
기어다니기 시작하는 시기는 아기에 따라 다양합니다.
ハイハイが始まる時期は赤ちゃんによってさまざまです。
자동차 보험료는 자동차의 가치나 운전 이력에 따라 달라집니다.
自動車保険料は、車の価値や運転履歴によって異なります。
섭리에 의해 모든 것이 균형을 이루고 있습니다.
摂理によって、すべてがバランスを保っています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.