【よって】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よっての韓国語例文>
염좌의 정도에 따라 치료법이 달라집니다.
捻挫の程度によって、治療法が異なります。
염좌의 정도에 따라 깁스 고정이 필요한 경우도 있습니다.
捻挫の程度によっては、ギプス固定が必要な場合もあります。
상황에 따라 추가 파병 가능성이 있습니다.
状況によっては、追加で派兵する可能性があります。
파병으로 인해 전황이 변화할 수 있습니다.
派兵によって戦況が変化する可能性があります。
취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다.
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。
수습 기간의 근무실적에 따라서 채용이 정해집니다.
見習い期間の勤務実績によって採用が決まります。
민어의 종류는 지역에 따라 다릅니다.
民魚の種類は地域によって異なります。
관상어 종류에 따라 기르는 방법이 다릅니다.
観賞魚の種類によって飼い方が異なります。
조련사의 손에 의해 말이 길러집니다.
調教師の手によって馬が育てられます。
식재료의 조합에 따라 요리의 종류가 넓어집니다.
食材の組み合わせによって料理のバリエーションが広がります。
식재료의 조합에 따라 요리의 맛이 달라집니다.
食材の組み合わせによって料理の味が変わります。
새로운 기술에 의해 희귀한 앱이 개발되었다.
新しい技術によって物珍しいアプリが開発された。
무사증이 적용되는 기간은 국가마다 다릅니다.
無査証が適用される期間は国によって異なります。
경우에 따라서는 불평등과 불균형 속에서 역동성이 나온다.
場合によっては、不平等と不均衡から力動性が出る。
노벨 문학상 수상으로 새로운 독자층이 넓어졌습니다.
ノーベル文学賞の受賞によって、新たな読者層が広がりました。
먹는 것과 먹는 방법에 따라 수면의 질이 크게 바뀝니다.
食べるものや食べ方によって、睡眠の質が大きく変わります。
점의 위치에 따라 인상이 달라질 수 있어요.
ほくろの位置によって、印象が変わることがあります。
가마 위치에 따라 앞머리 스타일이 달라집니다.
つむじの位置によって、前髪のスタイルが変わります。
가마 위치에 따라 머리카락의 흐름이 달라집니다.
つむじの位置によって、髪の毛の流れが変わります。
매운맛은 국가와 지역에 따라 다릅니다.
辛味は、国や地域によって異なります。
물갈퀴 모양은 동물마다 다릅니다.
水かきの形は動物によって異なります。
하차로 인해 리허설이 변경되었습니다.
降板によって、リハーサルが変更されました。
인간은 폐로 호흡하는 것에 의해 공기 중에서 산소를 취한다.
人間は肺で呼吸をすることによって空気中から酸素を取り込む。
그의 지위는 장남에 의해 세습될 예정입니다.
彼の地位は長男によって世襲される予定です。
왕위는 장자에 의해 세습됩니다.
王位は長子によって世襲されます。
세습에 의해 후계자가 결정되었습니다.
世襲によって後継者が決定されました。
집안의 후사는 세습에 의해 결정됩니다.
家の跡継ぎは世襲によって決まります。
그는 세습에 의해 경영자가 되었습니다.
彼は世襲によって経営者になりました。
세습에 의해 이 지위를 손에 넣었습니다.
世襲によってこの地位を手にしました。
귀족 칭호는 세습에 의해 전해집니다.
貴族の称号は世襲によって伝わります。
소음으로 인해 대화를 듣기 어렵다.
騒音によって会話が聞き取りにくい。
시련에 어떻게 대처하느냐에 따라 운명이 결정됩니다.
試練にどう対処するかによって運命が決定されます。
배우에 따라 연기나 분위기가 다르다.
俳優によって演技や雰囲気が違う。
교통사고로 인해 2집 활동이 무기한 연기되었다.
交通事故によって2集活動が無期限延期された。
예정되었던 행사가 악천후로 연기되었다.
予定されていたイベントが悪天候によって延期された。
화재로 인해 전소된 도서관의 재건이 요구되고 있습니다.
火事によって全焼した図書館の再建が求められています。
시의 재건 노력으로 현재 이들 기반시설은 80% 정도 복구됐다.
市の再建努力によって現在、これらの基盤施設は80%程度復旧した。
화재로 인해 공장이 전소될 위험이 있어요.
火災によって、工場が全焼される危険があります。
토석류에 의해 농지가 침수될 수 있어요.
土石流によって、農地が浸水することがあります。
토석류에 의해 가옥이 묻혀 버린 사례가 있어요.
土石流によって、家屋が埋まってしまった事例があります。
낙석으로 인해 도로가 일시 통행할 수 없게 되었어요.
落石によって、道路が一時通行できなくなりました。
진원지로부터의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다를 수 있다.
진원지からの距離によって、揺れの強さが異なる場合がある。
지진 진원은 전문 기관에 의해 지속적으로 감시되고 있습니다.
地震の震源は、専門機関によって継続的に監視されています。
홍수로 인해 많은 집이 수몰되었습니다.
洪水によって多くの家が水没しています。
수몰로 인해 동물들의 피난처가 필요합니다.
水没によって、動物たちの避難先が必要です。
진앙에서의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다른 것 같습니다.
震央からの距離によって、揺れの強さが異なります。
지진의 진앙은 전문 기관에 의해 해석됩니다.
地震の震央は、専門機関によって解析されます。
연기는 일반적으로 물질의 불완전 연소에 의해 발생한다.
煙は一般に物質の不完全燃焼によって発生する。
공수 요금은 거리와 무게에 따라 달라집니다.
空輸の料金は、距離や重さによって異なります。
공수에 의해 신속하게 짐을 전달할 수 있습니다.
空輸によって、迅速に荷物を届けることができます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.