【イカ】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<イカの韓国語例文>
내용에 미비점이 없는지 재확인 부탁드립니다.
内容に不備がないか、再確認をお願い申し上げます。
자료에 미비점이 없는지 확인 부탁드립니다.
資料に不備がないか、確認をお願い申し上げます。
미비점은 없는지 다시 한번 확인 부탁드립니다.
不備がないか、今一度ご確認ください。
남편의 바람을 참을 수 없어서 별거하고 싶어요!
夫の浮気に我慢できないから別居したいです!
이혼장 서류에 미비점이 없는지 재확인했어요.
離婚状の書類に不備がないか再確認しました。
우락부락한 얼굴일지라도 마음은 부드럽습니다.
いかつい顔つきであっても、心は柔らかいです。
우락부락하게 생긴 그는 의외로 온화한 성격입니다.
いかつい顔立ちの彼は、意外にも穏やかな性格です。
우락부락한 외모지만 실제로는 매우 상냥한 편입니다.
いかつい外見ですが、実際はとても優しい方です。
그는 얼굴이 우락부락해서 처음 보는 사람이 조금 놀랄지도 모릅니다.
彼は顔つきがいかついので、初対面の人が少し驚くかもしれません。
그의 투박한 외모가 믿음직스러움을 느끼게 해요.
彼のいかつい外見が、頼りがいを感じさせます。
투박해 보이지만, 상냥한 면을 가지고 있습니다.
いかつい見た目ですが、心優しい一面を持っています。
딸의 여린 마음에 상처가 난 건 아닌지 걱정이다.
娘の繊細な心が傷ついたのではないか心配だ。
가녀린 몸매에도 불구하고 힘은 남자 못지 않게 세다.
か細いからにもかかわらず、力は男に負けず強い。
본가 근처에 새로운 카페가 오픈했어요.
本家の近くに新しいカフェがオープンしました。
아침에 일찍 일어나야 되니까 먼저 잘게요.
朝はやく起きないといけないから先に寝ますね。
자신의 꿈을 쫓기 위해 마음을 굳혔습니다.
自分の夢を追いかけるために、心を固めました。
마음이 내키면 새로운 카페에 가 보지 않을래요?
気が向いたら、新しいカフェに行ってみませんか?
귀찮을 정도까지는 아니지만 마음이 내키지 않는다.
面倒まではいかないのですが、気乗りしない。
발권 후에는 티켓 내용에 오류가 없는지 확인 부탁드립니다.
発券後は、チケットの内容に間違いがないかご確認ください。
이 요리는 조금 짜니까 밥이랑 같이 먹을래.
この料理は少ししょっぱいから、ご飯と一緒に食べる。
이물질이 묻어있지 않은지 확인했습니다.
異物が付着していないか確認しました。
부하를 어떻게 키워야 할지 모르겠다.
部下をどう育てててよいかわからない。
수리한 곳에 하자가 없는지 확인해주세요.
修理した箇所に不具合がないかご確認ください。
수리한 곳에 문제가 없는지 점검해주세요.
修理した箇所に問題がないか、点検してください。
각국의 재정 당국은 어떻게 재정 적자를 삭감할지 분주해지고 있다.
各国の財政当局は、いかに財政赤字を削減するかに追われてきた。
지난봄에 새 카메라를 샀어요.
昨年の春に新しいカメラを買いました。
지난가을에 새 가디건을 샀어요.
昨年の秋に新しいカーディガンを買いました。
지난여름에 수영장에서 일광욕을 했어요.
昨年の夏にたくさんのスイカを食べました。
지난여름에 수박을 많이 먹었어요.
昨年の夏、スイカをたくさん食べました。
정관에 이상이 없는지 검사했습니다.
精管に異常がないか検査しました。
문제지에 인쇄 오류가 없는지 확인했습니다.
問題用紙に印刷ミスがないか確認いたしました。
문제지를 다시 확인하시고 오류가 없는지 확인해주세요.
問題用紙を再度確認し、間違いがないかご確認ください。
문제지에 오탈자가 있는지 확인해주세요.
問題用紙に誤字脱字がないか確認してください。
새 동전 지갑 사용감은 어떻습니까?
新しい小銭入れの使い心地はいかがでしょうか。
새 지갑의 사용감은 어떻습니까?
新しい財布の使い心地はいかがでしょうか。
커트 머리 염색은 어떠세요?
ショートカットのカラーリングはいかがでしょうか。
단발머리 스타일에 맞는 염색은 어떠신가요?
ショートヘアのスタイルに合わせたカラーリングはいかがでしょうか。
가방 실밥에 하자가 없는지 확인해 주세요.
カバンの縫い目に不具合がないか確認してください。
동전 지갑 표면에 흠집이 없는지 확인해 주십시오.
小銭入れの表面に傷がないかご確認ください。
동전 지갑 디자인은 어떠신가요?
小銭入れのデザインはいかがでしょうか。
협상단의 활동 상황은 어떤가요?
交渉団の活動状況はいかがでしょうか。
고무팩 효과를 실감할 수 있을 때까지 얼마나 걸릴까요?
ゴムパックの効果を実感できるまでどのくらいかかりますか?
탱글탱글한 오징어를 구웠어요.
ぷりぷりのイカを焼きました。
노폐물 처리가 늦어지면 몸의 기능이 떨어질 수 있다.
老廃物の処理がうまくいかないと、代謝が低下する。
새 카펫은 보송보송하고 청결감이 있습니다.
新しいカーペットはさらさらとしていて、清潔感があります。
이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요.
このスイカは丸々としていて、とても甘そうです。
이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요.
このスイカは丸々としていて、とても甘そうです。
수박이 둥글둥글하다.
イカが大きくてまるまるしている。
새로운 면도날로 깨끗하게 수염이 깎였습니다.
新しいカミソリの刃で、キレイにヒゲが剃れました。
피부에 부드러운 면도날을 선택하면, 쾌적하게 수염을 깎을 수 있습니다.
肌に優しいカミソリの刃を選ぶことで、快適にヒゲを剃れます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.