【イカ】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<イカの韓国語例文>
어디로 가야할 지 방향을 못 찾고 헤맵니다.
どこに行かなければならないか、方向をつかめずさまよいます。
그녀는 차로 도망친 남자를 추격하고 있어요.
彼女は車で逃げた男を追いかけています。
우주선이 외계인을 추격하고 있어요.
宇宙船がエイリアンを追いかけています。
경비원이 괴한을 추격하고 있어요.
警備員が不審者を追いかけています。
사냥꾼이 사냥감을 추격하고 있어요.
ハンターが獲物を追いかけています。
경찰이 범인을 추격하고 있어요.
警察が犯人を追いかけています。
내가 꿈꾸는 세계를 주인공이 대신하고 있지 않나 생각이 들었다.
僕が夢見る世界を主人区が代わりにやってくれているのではないかと思いました。
통신비 청구 내용에 오류가 없는지 확인한다.
通信費の請求内容に間違いがないか確認する。
이 약은 몸에 좋으니까 마셔 둬.
この薬は体に良いから飲んでおきなさい。
방이 어두운 커튼으로 뒤덮이다.
部屋が暗いカーテンで覆われる。
사이즈는 뭐로 하시겠어요?
サイズはいかがなさいますか?
사이즈는 뭐로 하시겠어요.
サイズはいかがなさいますか。
착용감은 어떠세요?
着心地はいかがですか?
기분 전환하고 싶어서 신발끈을 새로 사려고 한다.
気分転換したいから靴紐を買い換えようと思う。
몰래 꿈을 쫓다.
密かに夢を追いかける。
샤워기 온도 조절이 잘 안돼.
シャワー機の温度調節がうまくいかない。
그는 무언가 말을 꺼내려다 이내 입을 닫았다.
彼は何か言いかけてすぐ口をつぐんだ。
그만 좀 울면 안 돼?
ちょっと泣くのやめてくれないか?
어떻게 지내고 계시는지요?
いかがお過ごしでしょうか。
어떻게 지내세요?
いかがお過ごしですか?
통설이 옳은지 의문을 가진다.
通説が正しいかどうか疑問を持つ。
제한된 수납 공간을 얼마나 잘 활용하는가가 수납의 포인트입니다.
限られた収納スペースをいかに上手に活用するかが収納のポイントです。
예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다.
かつて月には水があったのではないかと言われています。
제 책상 위에는 매년 새로운 달력을 장식하고 있습니다.
私の机の上には毎年新しいカレンダーを飾っています。
오징어를 뜨거운 물에 살짝 데쳐요.
イカをお湯で軽くゆでます。
항구에 정박하고 있던 오징어 잡이 어선 10척이 연이어 출항했다.
港に停泊していたイカ釣り漁船など10隻が次々と出航した。
반창고가 벗겨지지 않을까 걱정했어요.
絆創膏が剥がれてしまわないか心配でした。
우리는 역습 준비가 되어 있으며 어떤 위협에도 대처할 수 있다.
我々は逆襲の準備ができており、いかなる脅威にも対処できる。
이불 속으로 들어가자마자 잠들어 버렸다.
布団に入るが早いか、寝てしまった。
매일 무더위가 이어지고 있는데 어떻게 지내고 계세요?
毎日蒸し暑い日が続いていますが、いかがお過ごしですか。
두유는 건강에 좋아서 매일 마셔요..
豆乳は健康に良いから、毎日飲みます。
드라마가 끝났을까 봐 빨리 텔레비전을 켰어요.
ドラマが終わったのではないかと心配で早くテレビをつけました。
쏟아지는 잠을 물리치고 열심히 공부했다.
襲いかかる眠気を振り払いながら頑張って勉強した。
그는 자신의 꿈을 쫓고 있다.
彼は自分の夢を追いかけている。
그는 사슴을 쫓는 동안 다리를 다쳤어요.
彼はシカを追いかけている間に足を怪我しました。
얼마나 많을지는 가늠조차 하기 어렵다.
どれほど多いかは識別することすら難しい。
단순 미스가 없는지 서류를 재확인했다.
単純なミスがないかと、書類を再確認した。
중심부에만 사람이나 자본이 집중하고 있는 것이 아닌지 우려가 있습니다.
中心部だけに人や資本が集中するのではないかという懸念があります。
날씨가 찌뿌둥해서 그런지, 기분이 별로예요.
天気がはれてないせいか、気分が良くないです。
아토피성 피부염은 심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다.
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。
갑자기 질문을 받아 어떻게 답하면 좋을지 당황했어요.
突然聞かれてどう答えたらいいか慌てました。
그녀는 요리가 잘 되지 않아서 소리를 질렀다.
彼女は料理がうまくいかなくて怒鳴った。
뜻대로 되지 않아 펑펑 울었다.
思い通りにいかなくてわんわん泣いた。
그는 오래된 카펫을 새로운 색으로 물들였어요.
彼は古いカーペットを新しい色に染めました。
선풍기가 오래돼서 그런지 종종 꺼져요.
扇風機が古いせいか、ときどき電源が消えます。
동물원에 가 보고 싶은데. 수족관도 좋겠다.
動物園に行ってみたい。水族館もいいかも
그는 새 커튼으로 창문을 장식했습니다.
彼は新しいカーテンで窓を飾りました。
처음 만남에서 꽂히는 사람이 있습니다.
初めての出会いから惚れる人がいます。
유족에게 재산을 남길 때, 상속세는 어느 정도 내나요?
遺族に財産を残すとき、相続税はどれぐらいかかりますか。
날다람쥐는 야행성이라서 그 모습을 볼 기회가 적을지도 모릅니다.
ムササビは夜行性のため、その姿を見る機会は少ないかもしれません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.