<シミの韓国語例文>
| ・ | 단풍나무 아래에서 가을 소풍을 즐겼어요. |
| もみじの木の下で秋のピクニックを楽しみました。 | |
| ・ | 밤나무 아래에서 조용한 한때를 즐겼어요. |
| 栗の木の下で静かなひとときを楽しみました。 | |
| ・ | 은행나무 아래에서 가을 햇살을 즐겼어요. |
| 銀杏の木の下で秋の陽射しを楽しみました。 | |
| ・ | 은행나무 아래에서 가을 소풍을 즐겼어요. |
| 銀杏の木の下で秋のピクニックを楽しみました。 | |
| ・ | 버드나무 아래에서 낮잠을 즐겼어요. |
| 柳の木の下でお昼寝を楽しみました。 | |
| ・ | 감나무 아래에서 독서를 즐겼어요. |
| 柿の木の下で読書を楽しみました。 | |
| ・ | 지난가을, 친구와 단풍놀이를 즐겼어요. |
| 昨年の秋、友人と紅葉狩りを楽しみました。 | |
| ・ | 지난여름에 친구와 테니스를 즐겼어요. |
| 昨年の夏、友人とテニスを楽しみました。 | |
| ・ | 지난겨울에 스케이트를 즐겼어요. |
| 昨年の冬にスケートを楽しみました。 | |
| ・ | 지난겨울에 스키를 즐겼어요. |
| 昨年の冬にスキーを楽しみました。 | |
| ・ | 협상단 여러분, 진전을 기대하고 있습니다. |
| 交渉団の皆様、進展を楽しみにしております。 | |
| ・ | 협상단 여러분, 성과 기대하겠습니다. |
| 交渉団の皆様、成果を楽しみにしております。 | |
| ・ | 합주하는 건 처음인데 기대돼요. |
| 合奏するのは初めてですが、楽しみです。 | |
| ・ | 최신곡의 라이브 퍼포먼스가 기대됩니다. |
| 最新曲のライブパフォーマンスが楽しみです。 | |
| ・ | 가무 공연이 너무 기대됩니다. |
| 歌舞の公演がとても楽しみです。 | |
| ・ | 어젯밤은 가무를 즐겼어요. |
| 昨夜は歌舞を楽しみました。 | |
| ・ | 재즈 클럽에서 음악을 즐겼습니다. |
| ジャズクラブで音楽を楽しみました。 | |
| ・ | 피부에 잘 스며들도록 꼼꼼하게 스킨을 바르다. |
| 肌にしみこむように念入りに化粧水をつける。 | |
| ・ | 에센스는 기미,주름,탄력,건조,모공의 노화 방지에 효과적이다. |
| 美容液は、シミ・しわ・ハリ・乾燥・毛穴などの老化防止に効果的です。 | |
| ・ | 컨실러로 기미, 주근깨 등 잡티를 가렸어요. |
| コンシーラーでシミ、そばかすなどのくすみを隠しました。 | |
| ・ | 아로마 캔들을 사용해서 휴식 시간을 즐겼어요. |
| アロマキャンドルを使って、リラックスタイムを楽しみました。 | |
| ・ | 반신욕을 하면서 독서를 즐겼어요. |
| 半身浴をしながら、読書を楽しみました。 | |
| ・ | 레깅스를 입고 달리기를 즐겼어요. |
| レギンスを着てランニングを楽しみました。 | |
| ・ | 그의 얼굴은 둥글둥글하고 친근한 인상입니다. |
| 彼の顔は丸々としていて、親しみやすい印象です。 | |
| ・ | 등불 아래에서 가족들과 단란한 시간을 즐겼습니다. |
| 灯りの下で、家族と団らんの時間を楽しみました。 | |
| ・ | 검버섯이 있으면 눈에 띈다. |
| シミがあると目立つ。 | |
| ・ | 검버섯을 감추기 위해 화장을 했다. |
| シミを隠すために化粧をした。 | |
| ・ | 얼굴에 생긴 검버섯은 없앨 수 있나요? |
| 顔にできたシミは取れますか? | |
| ・ | 검버섯이 피다. |
| 老人性しみができる。 | |
| ・ | 기미가 생기지 않도록 선크림을 발랐어. |
| シミができないように日焼け止めを塗った。 | |
| ・ | 얼굴의 기미가 신경 쓰인다. |
| 顔のシミが気になっている。 | |
| ・ | 기미 관리를 시작했다. |
| シミのケアを始めた。 | |
| ・ | 기미 방지 크림을 샀다. |
| シミ対策のクリームを買った。 | |
| ・ | 기미를 감추기 위해 화장을 했다. |
| シミを隠すために化粧をした。 | |
| ・ | 기미가 있으면 눈에 띈다. |
| シミがあると目立つ。 | |
| ・ | 기미가 눈에 띄어 사람들의 시선이 신경 쓰인다. |
| シミが目立って人の視線が気になる。 | |
| ・ | 안티에이징 효과가 있는 화장품을 사용함으로써 주름, 기미, 처짐 등을 늦출 수 있습니다. |
| アンチエイジング効果のある化粧品を使うことにより、シワやシミ・たるみといったことの遅くすることが出来ます。 | |
| ・ | 기미의 정체는 자외선의 영향으로 증가한 멜라닌이 피부에 침착한 것입니다. |
| シミの正体は紫外線の影響で増加したメラニンが肌に沈着したものです。 | |
| ・ | 기미는 올바른 레이저 치료로 없앨 수 있습니다. |
| しみは正しいレーザー治療で取ることができます! | |
| ・ | 기미는 멜라닌이 필요 이상으로 많이 생성되어 생깁니다. |
| シミはメラニンが必要以上に多く生成されることでできます。 | |
| ・ | 갑자기 기미가 생기는 원인은 무엇인가요? |
| 急にシミができる原因は何ですか? | |
| ・ | 기미의 주요 원인은 자외선입니다. |
| シミの主な原因は紫外線です。 | |
| ・ | 얼굴의 기미를 없애다. |
| 顔のシミを消す。 | |
| ・ | 눈가에 기미가 있다. |
| 目元にシミがある。 | |
| ・ | 기미가 생기다. |
| しみができる。 | |
| ・ | 생활고에 시달리다 더 이상 버티지 못해 극단적 선택을 했다. |
| 生活苦に苦しみ、もはや耐えられずに命を絶った。 | |
| ・ | 눈가리개를 사용해서 게임을 즐겼어요. |
| 目隠しを使ってゲームを楽しみました。 | |
| ・ | 손거울로 기미나 여드름을 확인했어요. |
| 手鏡でシミやニキビを確認しました。 | |
| ・ | 그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동정했어요. |
| 彼女の苦しみを理解し、心から同情しました。 | |
| ・ | 사랑과 미움은 양립할 수 없다. |
| 愛と憎しみは相いれない。 |
