<シミの韓国語例文>
| ・ | 팬미팅에서 공연을 즐겼어요. |
| ファンミーティングで公演を楽しみました。 | |
| ・ | 단팥죽을 디저트로 즐겼어요. |
| 小豆粥をデザートとして楽しみました。 | |
| ・ | 삼겹살과 함께 한국 소주도 즐겼습니다. |
| サムギョプサルと一緒に、韓国の焼酎も楽しみました。 | |
| ・ | 얼리버드족은 출근길에 독서를 즐겨요. |
| 早起き族は通勤中に読書を楽しみます。 | |
| ・ | 얼리버드족이라서 일찍 일어나 산책을 즐겨요. |
| 早起き族なので、早く起きて散歩を楽しみます。 | |
| ・ | 스벅 신상 음료는 항상 기대돼. |
| スタバの新商品ドリンクはいつも楽しみだ。 | |
| ・ | 낚시글을 재미로 보는 사람도 있어요. |
| 釣り文句を楽しみとして見る人もいます。 | |
| ・ | 불금은 언제나 기대돼. |
| 金曜日はいつも楽しみだ。 | |
| ・ | e스포츠 팬들은 항상 페이커의 경기를 기대합니다. |
| eスポーツファンは常にFakerの試合を楽しみにしています。 | |
| ・ | 돼지갈비에 매콤달콤한 양념을 뿌려 맛있게 즐겼습니다. |
| 豚カルビに甘辛いたれをかけて、美味しく楽しみました。 | |
| ・ | 오늘은 돼지갈비를 메인으로 가족끼리 BBQ를 즐겼습니다. |
| 今日は豚カルビをメインに、家族でBBQを楽しみました。 | |
| ・ | 최근 밤에 편하게 먹방을 보는 게 즐겁다. |
| 最近、夜にリラックスしながらモクバンを見るのが楽しみだ。 | |
| ・ | 호캉스를 즐기면서 맛있는 음식을 먹을 거예요. |
| ホテルでの休暇を楽しみながらおいしい食事を食べる予定です。 | |
| ・ | 호텔에서 호캉스를 즐기면서 스트레스를 풀었어요. |
| ホテルでの休暇を楽しみながらストレスを解消しました。 | |
| ・ | 초딩 때는 매일 학교가 기다려졌는데. |
| 小学生の時は毎日学校が楽しみだった。 | |
| ・ | 딸바보 아빠는 딸과 데이트하는 날을 가장 기다린다. |
| 娘バカの父親は、娘とデートする日を一番楽しみにしている。 | |
| ・ | 썸녀와의 첫 데이트가 기대돼. |
| 気になる女性との初デートが楽しみだ。 | |
| ・ | 혼술은 가끔 혼자만의 시간을 즐기고 싶을 때 좋아요. |
| ひとりでお酒を飲むことは、時々自分だけの時間を楽しみたいときに良いです。 | |
| ・ | 썸남과의 첫 데이트가 기대돼요. |
| 気になる男性との初デートが楽しみです。 | |
| ・ | 친구들과 치맥을 즐기며 경기를 관람했어. |
| 友達とチメクを楽しみながら試合を観戦した。 | |
| ・ | 오늘의 결과를 기대하고 있습니다. |
| 今日の結果を楽しみにしています。 | |
| ・ | 한국어 인사를 들으면 친근감이 들어요. |
| 韓国語あいさつを聞くと親しみが湧きます。 | |
| ・ | 사장님과의 면담을 기대하고 있습니다. |
| 社長との面談を楽しみにしています。 | |
| ・ | 주말에는 거실에서 영화 감상을 즐깁니다. |
| 週末はリビングで映画鑑賞を楽しみます。 | |
| ・ | 한국어 회화를 익혀서 한국 여행을 즐기고 싶어요. |
| 韓国語会話を身につけて韓国旅行を楽しみたいです。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화를 즐기면서 배우고 싶어요. |
| 韓国語の日常会話を楽しみながら学びたいです。 | |
| ・ | 친구와 함께 단풍놀이를 가서 아름다운 경치를 즐겼어요. |
| 友人と一緒に紅葉狩りに行き、美しい景色を楽しみました。 | |
| ・ | 지사에 대한 지원을 아끼지 않습니다. |
| 支社への支援を惜しみません。 | |
| ・ | 빈 시간에 취미인 독서를 즐깁니다. |
| 空いた時間で趣味の読書を楽しみます。 | |
| ・ | 신입생 여러분과 새로운 만남을 기대하고 있습니다. |
| 新入生の皆様と新しい出会いを楽しみにしています。 | |
| ・ | 동창생과의 재회를 기대하고 있습니다. |
| 同窓生との再会を楽しみにしています。 | |
| ・ | 날씨가 좋은 날에 낮술을 즐겼어요. |
| お天気の良い日に昼間酒を楽しみました。 | |
| ・ | 과실주를 친구와 즐겼어요. |
| 果実酒を友人と楽しみました。 | |
| ・ | 어항에서 낚시를 즐겼어요. |
| 漁港で釣りを楽しみました。 | |
| ・ | 캠핑카에서 자는 게 기대돼요. |
| キャンピングカーで寝るのが楽しみです。 | |
| ・ | 크루즈선 저녁 식사에서 호화로운 요리를 즐겼습니다. |
| クルーズ船のディナーで豪華な料理を楽しみました。 | |
| ・ | 많은 일본인들이 온천을 즐깁니다. |
| 多くの日本人が温泉を楽しみます。 | |
| ・ | 인근 공원에서 피크닉을 즐겼어요. |
| 近隣の公園でピクニックを楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 옥상에서 바비큐를 즐겼어요. |
| 開放的な屋上でバーベキューを楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 대화를 즐겼어요. |
| 開放的な会話を楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 테라스에서 식사를 즐겼어요. |
| 開放的なテラスで食事を楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 테라스에서 점심을 즐겼어요. |
| 開放的なテラス席でランチを楽しみました。 | |
| ・ | 독후감을 쓰는 시간은 저에게 특별한 즐거움입니다. |
| 読書感想文を書く時間は、私にとって特別な楽しみです。 | |
| ・ | 친구들과 함께 덤벨을 들고 헬스를 즐겼어요. |
| 友達と一緒にダンベルを持って、フィットネスを楽しみました。 | |
| ・ | 점이 있어 친근한 느낌을 줍니다. |
| ほくろがあることで、親しみやすい印象を与えます。 | |
| ・ | 브런치로 팬케이크를 즐겼어요. |
| ブランチにパンケーキを楽しみました。 | |
| ・ | 알루미늄 호일을 사용해서 간단한 캠핑 요리를 즐겼어요. |
| アルミホイルを使って、簡単なキャンプ料理を楽しみました。 | |
| ・ | 오랜만에 동심으로 돌아가 연날리기를 즐겼어요. |
| 久しぶりに童心に戻って、凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 나중에 뵙기를 기대하고 있겠습니다. |
| あとでお会いするのを楽しみにしています。 | |
| ・ | 우리는 산장에서 하이킹을 즐겼어요. |
| 私たちは山小屋でハイキングを楽しみました。 |
