【ソウル】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
서울에 들러서 부산에 갈 예정입니다.
ソウルに寄って釜山に行くつもりです。
동생이 서울에 가고 싶다고 해요.
妹がソウルに行きたいと言います。
내 친구는 서울에 산다고 들었습니다.
僕の友達はソウルに住んでいると聴きました。
서울 생활에 익숙해졌어요?
ソウルの生活に慣れましたか?
이 학교는 서울에서 제일 유명한 중학교입니다.
この学校はソウルで一番有名な中学校です。
서울역은 여기에서 얼마나 걸려요?
ソウル駅はここからどれぐらい掛かりますか。
서울에서 부산까지 2시간 걸립니다.
ソウルから釜山まで2時間かかります。
서울은 오후에도 눈이 내리는 곳이 있겠다.
ソウルは午後も雪が降るところがあるだろう。
그는 서울 예술의전당 콘서트홀 무대에 섰다.
彼はソウル芸術の殿堂コンサートホールの舞台に立った。
서울광장 앞에서 벼룩 시장이 열리고 있습니다.
ソウル広場前でノミ市が開かれています。
서울에서 부산까지 KTX로 가요.
ソウルからブサンまでKTXで行きます。
서울발 부산행 케이티엑스 22열차 5호차가 궤도를 이탈했다.
ソウル発釜山行きKTX22列車の5号車が軌道から離脱した。
케이티엑스KTX로 서울에서 부산까지 두시간 정도 걸려요.
KTXでソウルから釜山まで2時間ぐらいかかります。
서울에서 외국인이 혼자 생활하는 것은 힘들다.
ソウルで外国人が一人で生活することは大変だ。
8시에 출발했으니까 지금쯤 서울에 도착했겠어요.
8時に出発したから、今頃ソウルに到着したでしょう。
다음 달에 서울에 가게 되었어요.
来月にソウルに行くようになりました。
서울 어디에 살아요?
ソウルのどこに住んでいますか?
서울에 온 건 이번이 처음입니다.
ソウルに来たのは今回が初めてです。
그는 서울에 수일 체재했다.
彼はソウルに数日滞在した。
서울대를 떡하니 붙어 콧대가 하늘을 찌른다.
ソウル大学をこれ見よがしに合格して、鼻っ柱が天を刺す。
지방을 여행하면서 서울과는 또 다른 재미를 느꼈어요.
地方を旅しながら、ソウルとは違った楽しみを感じました。
뉴욕이나 런던 등의 대도시가 서울보다 집값이 훨씬 비싸다.
ニューヨークやロンドンなどの大都市がソウルより住宅価格がはるかに高い。
서울의 집값은 많이 떨어졌어요.
ソウルの住宅価格はたくさん落ちました。
서울에 오래 살아서 한국말이 유창해요.
ソウルに長く住んでいて、韓国語が流暢です。
서울에서 한 시간 반 정도 떨어진 곳에 살고 있습니다.
ソウルから一時間半ぐらい離れたところに住んでいます。
서울 강남에는 부자가 많아요.
ソウルの江南にはお金持ちが多いです。
서울은 정치의 중심지이며, 또한 경제의 중심지이기도 하다.
ソウルは政治の中心地であり、かつ経済の中心地でもある。
서울의 한 초등학교가 학생 정원 감소를 이유로 폐교를 신청했다.
ソウルのある小学校が、学生定員の減少を理由に廃校を申請した。
서울 마포구 홍대입구역 근처에서 곱창구이 식당을 운영하고 있습니다.
ソウル麻浦区の弘大入口駅近くでホルモン専門店を営んでいます。
지난 1년 동안 서울에 세 번 갔다 왔다.
過去1年の間にソウルに3回行ってきた。
서울의 겨울은 매우 추워요.
ソウルの冬はとても寒いです。
서울의 여름은 매우 더워요.
ソウルの夏は非常に暑いです。
지난 겨울에 서울에서 친구와 보름쯤 함께 지낸 적이 있었어요.
昨冬、ソウルで友達と半月ばかり一緒に過ごしたことがありました。
딸은 보름 전에 서울로 이사했다.
娘は、半月前にソウルに引越しをした。
기사님, 이 버스 서울역까지 가나요?
運転手さん、このバス、ソウル駅まで行きますか?
부산에 계신 부모님을 잠시 뵈러 갔다가 어제 서울로 올라 왔습니다.
釜山に住む両親にちょっとお目にかかりに行ってから、昨日ソウルに帰りました。
따님이 서울대에 합격했다고 들었습니다. 축하드립니다.
お嬢様がソウル大学に合格したと聞きました。おめでとうございます。
현재 서울 중앙 지검장은 차기 검찰총장을 노리고 있다.
現在ソウル中央地検長は、次期検察庁長官を狙っている。
동경에서 서울에 갈 때는 편서풍을 거슬러 날아가야 하니까 시간이 좀 더 걸려요.
東京からソウルへ行く時は、偏西風に逆らって飛んで行くので時間がもっとかかります。
아들이 서울대 다녀요. 날 닮아 머리가 좋아서!
息子はソウル大行ってんだ。オレに似てアタマいいからサァ!
나는 학교 친구들과 함께 서울에 가기로 했다.
私は学校の友達と一緒にソウルに行くことにした。
서울의 지역 번호는 02이다.
ソウルの市外局番は02だ。
서울에서 직장을 다니고 있다.
ソウルで職場に通っている。
서울에는 심야전용버스가 있어요.
ソウルには深夜専用バスがありますよ。
그 도시는 서울과 부산의 중간에 있다.
あの都市はソウルと釜山の中間にある。
운임은 서울역에서 김포공항역은 1,300원 입니다.
運賃はソウル駅から金浦空港駅は1,300ウォンです。
서울 여행은 지하철이 편합니다.
ソウル旅行は地下鉄が楽です。
서울시는 시내버스와 지하철의 운행 횟수를 집중적으로 늘렸습니다.
ソウルシは市内バスと地下鉄の運行回数を集中的に増やしました。
서울은 교통편이 좋다.
ソウルは交通の便がよい。
구글 서울 지사에서 근무하고 있어요.
Googleソウル支社に務めています。
1 2 3 4 5 6 7 8  (3/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.