【ダサい】の例文_70
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ダサいの韓国語例文>
여러분이 가장 존경하는 사람을 세계에서 한 사람 택해 주세요.
あなたの最も尊敬する人を世界中から一人選んでください。
학생들을 평등하게 대해 주세요.
学生らを平等に扱ってください。
송료는 착불로 해 주세요.
送料は着払いにしてください。
받는 곳 우편번호도 기입해 주세요.
宛先と郵便番号も記入してください。
개인 정보 취급에 관한 문의는 아래로 연락해 주세요.
個人情報の取扱に関するお問い合せは下記までご連絡ください。
웬만하면 그녀를 용서해 주세요.
できれば彼女を許してください。
앞머리를 이 사진의 머리처럼 해 주세요.
前髪をこの写真の髪形にしてください。
앞머리를 잘라 주세요.
前髪切ってください。
앞머리를 짧게 잘라 주세요.
前髪を短く切ってください。
논쟁의 초점을 흐리는 발언은 삼가해 주세요.
論争の焦点をぼかす発言は控えてください。
반드시 전화로 확인 후, 대출 신청을 해 주세요.
必ずお電話にてご確認後、貸出申込を行ってください。
좀 안 맵게 해 주세요.
少し辛さを抑えてください。
김치찌개 맵게 해 주세요.
キムチチゲ、辛くしてください
엄마, 저 차 키를 잊어버렸어요. 집에 보조키 있는지 확인 좀 해 주세요.
お母さん、私、車のキーを忘れました。家に補助キーがあるのですが、ちょっと確認してください。
제품에 관한 문의나 상담 등이 있으시면 부담 없이 문의해 주세요.
製品に関するお問い合わせ・ご相談など、お気軽にお問い合わせください。
시간이 나거든 한번 꼭 찾아 오세요.
時間ができたら一度いらしてください。
심하게 아프거든 병원에 가 보세요.
ひどく痛いなら病院へ行って見てください。
인천공항에 도착하거든 바로 전화하세요.
仁川空港に着いたらすぐに電話をしてください。
돈이 필요하시거든 언제든지 말씀주세요.
お金が必要ならばいつでもおっしゃってください。
태풍이 오거든 외출을 삼가해 주세요.
台風が来たら外出を控えてください。
그를 만나거든 안부 전해 주세요.
彼に会ったらよろしく伝えてください。
그럴 작정이었으면 애초에 그렇게 말해 주세요.
そういうつもりなんだったら、最初にそう言ってください。
사장님께 안부 전해 주세요.
社長によろしくお伝えください。
가족분들에게도 안부 전해 주세요.
ご家族にもよろしくお伝えください。
가족 모두에게 안부 전해 주세요.
家族の皆さんにおろしく伝えてください。
실내외의 온도차를 5~6도이내로 조절해 주세요.
屋内外の気温差を5~6度以内に調節してください。
수험표는 책상 오른쪽 위에 있는 수험 번호 앞에 두세요.
受験票は机の右上にある受験番号の手前に置いてください。
수험표는 반드시 휴대해 주세요.
受験票は必ず携帯してください。
카드를 다시 대 주세요.
カードをもう一度タッチしてください。
여기에 턱을 올리고, 기계에 가슴을 대 주세요.
ここに顎を乗せて、台に胸を付けてください。
하차할 때도 교통카드를 단말기에 터치하세요.
降りる時にも交通カードを端末機にタッチしてください。
승차할 때 교통카드를 단말기에 대 주세요.
乗車する時に、交通カードを端末機にタッチしてください。
김 기사 차 좀 잠깐 세워요.
キム運転手さん、車をちょっと止めてください。
지금 거신 번호는 없는 번호입니다. 다시 확인하시고 걸어 주십시오.
今おかけになった番号は存在しない番号です。もう一度お確かめの上おかけください。
전화 거는 방법을 알려주세요.
電話のかけ方を教えてください。
전화 거는 방법을 알려주세요.
電話をかける方法を教えてください。
여기로 전화 걸어주세요.
ここに電話をかけてください。
고객님께서 통화 중이오니 잠시 후에 다시 걸어주시기 바랍니다.
お客様は通話中ですので、しばらくたってからおかけ直しくださいますようお願いします。
전화를 끊지 말고 잠시만 기다려 주세요.
電話を切らずに、少々お待ちください。
조심해서 다녀오세요.
行ってらっしゃい。気をつけて行ってきてください。
이 약은 6시간마다 먹으세요.
この薬は、6時間おきに飲んでください。
약은 다섯 시간마다 먹으세요.
薬は5時間を置きに飲んでください。
저를 꼭 껴안아 주세요.
私をしっかり抱きしめてください。
잠깐만요.
少々お待ちください。
환절기에는 감기 조심하세요.
気候の変わり目には風邪に気をつけてください。
환절기에 몸 조심하세요!
季節の変わり目は体調気をつけてください!
보름 후에 다시 오세요.
15日後にもう一度来てください。
여기요, 메뉴 좀 갖다 주세요.
あの、メニューを持ってきてください。
여기요, 이 반찬 더 주세요.
すみません、このおかずもっとください。
여기요, 맥주 한 병만 주시겠어요.
すみません、ビール1本だけくださいませんか。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (70/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.