【ダサい】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ダサいの韓国語例文>
절대 틀리지 말아 주세요.
決して間違えないでください。
잠깐 기다려 주세요.
ちょっとお待ちください。
시험에 합격할 수 있도록 열심히 공부하세요.
試験に合格できるように頑張って勉強してください。
한입 드셔 보세요.
一口お召し上がりください。
말 같지 않은 소리 그만하세요!
とんでもない話、やめてください。
사장님께서 곧 되돌아오실 테니까 여기서 잠시 기다려 주십시요.
社長はすぐに戻ってきますので、ここでちょっとお待ちください。
커튼 치세요. 야경을 보고 싶어요.
カーテンを開けてください。 夜景が見たいです。
휴대전화 전원은 반드시 꺼 주세요.
携帯電話の電源は必ず切ってください。
둘이 만날 수 있게 해 주세요.
二人が会えるようにしてください。
그런 부분에 대해선 걱정하지 않아도 돼요.
そんな部分に対しては心配しないでください。
그 사이트에는 좋은 정보가 많으니까 한번 찾아보세요.
そのサイトにはいい情報が多いから、 一度探してみてください。
추우느까 문 닫으세요.
寒いからドアを閉めてください。
이거 너무 재밌으니까 꼭 봐요.
これあまりにも面白いので是非見てください!
밥이 너무 많으니까 좀 덜어 주세요.
ご飯がとても多いので、すこし減らしてください。
다른 걸로 주시겠어요?
他のものをくださいませんか。
연필로 써 주세요.
鉛筆で書いてください。
큰소리로 얘기하지 마세요.
大きな声で話さないでください。
짐은 거기에 올려놓으세요.
荷物はそこに上げておいてください。
식기 전에 드십시오.
冷めないうちに召し上がってください。
공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마세요.
無駄に、かかってこない電話を待たないでください。
소화기를 사용할 때는 먼저 노란 마개를 뽑은 후 호스를 분리하십시오.
消火器を使うときは、最初に黄色い栓を抜き、それからホースを外してください。
새치기하지 마세요.
横入りしないでください
또 다른 의견이 있으시면 말씀해 주십시오.
また違う意見があればおっしゃってください。
다음에 또 나와 주세요.
次回また是非いらっしゃってください。
이메일 주소를 가르쳐 주세요.
Eメールアドレスを教えてください。
이메일 주소를 알려 주세요.
メールアドレスを教えてください。
이메일 주소를 알려주세요.
Eメールアドレスを教えてください。
발행 후 3개월 이내의 인감등록증명서 한 통을 제출해 주세요.
発行後3カ月以内の印鑑登録証明書1通を提出してください。
호적 등본 1통만 준비해 주세요.
戸籍謄本を1通だけ用意してください。
좋은 일이 있으면 알려 주세요.
いいことがあったらお知らせてください。
자료 열람을 희망하시는 분은 직원에게 말씀해 주십시오.
資料の閲覧を希望される方は、職員にお声掛けください。
필기도구 외에 아무것도 책상 위에 올려 놓지 마세요.
筆記用具のほかになにも机の上に載せないでください。
종이봉투에 담아주세요.
紙袋に包んでください。
나중에 화장해서 바다에 뿌려주세요.
後で火葬して海にばらまいてください。
쓸데없이 참견하지 마세요.
お節介はしないでください。
쓸데없는 참견일지 모르겠지만 제 이야기 좀 들어 보세요.
よけいなお世話かもしれませんが、私の話をちょっと聞いてください。
길을 건널 때 차 조심하세요.
道を渡る時、車に気を付けてください。
올해는 원하시는 거 다 이루세요.
今年は願ってること全部叶ってください。
정장은 필요없습니다. 평상복으로 와 주세요.
正装は必要ないです。普段着でお越しください。
해당하는 곳에 동그라미를 치세요.
該当する箇所に○をつけてください。
짐을 저울에 올려놓으세요.
荷物を秤に置いてください。
냉동한 고기나 생선을 바로 조리하고 싶을 때는 전자레인지를 사용하세요.
冷凍した肉や魚をすぐ調理したいとき、電子レンジを使ってください。
지하 3층에 있는 전용 엘리베이터를 타고 직통 열차 승강장으로 이동하세요.
地下3階にある専用エレベーターに乗って、直通列車乗り場へ移動してください。
무병장수 하세요.
無病で長生きしてください。
소중한 사람들과 따뜻한 하루를 보내시기 바랍니다.
大切な人と暖かい一日をお過ごしください。
만사 잊고 이제 좀 쉬십시오!
万事忘れて、今ちょっと休んでください!
아무나 오세요.
誰でも来てください。
생선 대가리는 버리세요.
魚の頭は捨ててください。
삶에서 방향을 바꾸는 터닝포인트가 필요하다면 여행을 하십시오.
人生で方向を変えるターニングポイントが必要なら旅行をしてください。
현장을 움직이지 말고 경찰관이 도착하는 것을 기다리세요.
現場を動かさないで警察官が到着するのを待ってください。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.