【テノ】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<テノの韓国語例文>
금고지기로서의 일은 책임감과 세심한 주의를 요구한다.
金庫番としての仕事は、責任感と注意深さを必要とする。
귀부인으로서 품위를 지키는 것이 중요합니다.
貴婦人としての品位を保ち続けることは大切です。
수습기자가 첫 기사를 제출했습니다.
見習い記者が初めての記事を提出しました。
첫 기고문이라 긴장했어요.
初めての寄稿文で緊張しました。
마감일까지 모든 서류를 준비해야 합니다.
締切日までに全ての書類を揃える必要があります。
마감일까지 모든 서류를 제출해 주세요.
締切日までにすべての書類を提出してください。
데뷰 당시는 누구든지 인지도가 낮다.
デビューしたての頃は誰でも認知度が低い。
사회자로서의 역할을 무사히 해냈습니다.
司会としての役割を無事に果たしました。
말단으로 연수를 받았어요.
下っ端としての研修を受けました。
말단 역할을 하고 있습니다.
下っ端としての役割を果たしています。
승부사는 모든 국면에서 자신의 능력을 최대한 끌어냅니다.
勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。
그는 승부사로서 자부심을 가지고 있습니다.
彼は勝負師としての誇りを持っています。
그녀는 나의 협력자로서 모든 과정에서 도와주었다.
彼女は私の協力者として、すべての過程において助けてくれた。
그의 이중인격자로서의 행동은 주변 사람들을 놀라게 하는 경우가 많았습니다.
彼の二重人格者としての振る舞いは、周囲の人々を驚かせることがよくありました。
그녀의 노력과 재능이 여걸로서의 지위를 쌓았습니다.
彼女の努力と才能が、女傑としての地位を築きました。
병원에서는 모든 기구를 소독할 필요가 있습니다.
病院では、すべての器具を消毒する必要があります。
모든 훈련병들이 건강하고 성공적으로 훈련을 마칠 수 있었다.
すべての訓練兵たちが健康で成功的に訓練を終えることができた。
죽음의 조에서는 모든 경기가 결승전처럼 긴장감이 있습니다.
死の組では、全ての試合が決勝戦のような緊張感です。
로그인 후 모든 기능을 이용할 수 있습니다.
ログイン後、すべての機能が利用可能です。
당일까지 모든 절차를 완료해주세요.
当日までにすべての手続きを完了してください。
이단아로서의 길을 선택한 그의 성과는 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
異端児としての道を選んだ彼の成果は、多くの人々に影響を与えました。
그는 이단아로서의 길을 선택하고, 기존 개념을 타파했습니다.
彼は異端児としての道を選び、既成概念を打破しました。
그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요.
彼は現実的な問題を無視して、夢想家としての世界に没頭しています。
지식인의 역할은 정보를 올바르게 전달하는 데도 있습니다.
知識人としての役割は、情報を正しく伝えることにもあります。
처음으로 참관 수업에 참석했습니다.
初めての参観授業に参加しました。
이 앱에서는 쇼트컷 키로 모든 작업을 할 수 있어요.
このアプリでは、ショートカットキーで全ての操作ができます。
영양사는 음식 알레르기에 대한 지식도 가지고 있습니다.
栄養士は食物アレルギーについての知識も持っています。
그녀는 댄서로서의 재능을 마음껏 발휘했어요.
彼女はダンサーとしての才能を存分に発揮しました。
그는 댄서로서의 기술을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
彼はダンサーとしてのスキルを向上させるために努力しています。
기술자로서 경험이 풍부한 그는 프로젝트를 원활하게 진행할 수 있습니다.
技術者としての経験が豊富な彼は、プロジェクトをスムーズに進めることができます。
그의 버킷리스트는 모든 대륙을 방문하는 거예요.
彼のバケツリストはすべての大陸を訪れることです。
그녀는 광팬이라서 그 가수의 모든 앨범을 가지고 있어요.
彼女は熱狂的なファンで、その歌手のすべてのアルバムを持っています。
광팬들은 자신이 좋아하는 스타의 모든 활동을 따라갑니다.
熱狂的なファンたちは自分が好きなスターのすべての活動を追いかけます。
그의 극성팬들은 그가 하는 모든 일을 지지합니다.
彼の極性ファンは彼がするすべてのことを支持します。
백상예술대상은 영화, 드라마, 음악 분야에서 모든 예술인을 위한 시상식입니다.
百想芸術大賞は映画、ドラマ、音楽の分野で全ての芸術家のための授賞式です。
팬심이 매우 강합니다.
ファンとしての気持ちがとても強いです。
개그우먼으로서 경력을 쌓아왔어요.
女性コメディアンとしてのキャリアを築いてきました。
희극인으로서 경력을 쌓아왔어요.
喜劇人としてのキャリアを積んできました。
그는 주연상을 수상하여 배우로서의 입지를 확립했어요.
彼は主演賞を受賞して、俳優としての地位を確立しました。
연습생 생활은 매우 엄격하고 때로는 좌절도 있습니다.
練習生としての生活はとても厳しく、時には挫折もあります。
그 가수는 무대에서 처음으로 데뷔를 했어요.
その歌手はステージで初めてのデビューを果たしました。
그 여배우는 드라마에서 첫 데뷔를 했습니다.
その女優はドラマで初めてのデビューを果たしました。
그의 영화가 개봉되어 배우로서 컴백을 했어요.
彼の映画が公開され、俳優としてのカムバックを果たしました。
레드카펫 세레모니는 모든 참가자에게 중요한 순간입니다.
レッドカーペットのセレモニーは、すべての参加者にとって重要な瞬間です。
그의 가수로서의 전성기는 90년대였어요.
彼の歌手としての全盛期は90年代でした。
스캔들에 대한 소문이 퍼지고 있습니다.
スキャンダルについての噂が広がっています。
부처님께서는 모든 존재가 평등하다고 말씀하셨습니다.
仏陀はすべての存在が平等であるとおっしゃいました。
부처님은 모든 고통을 극복할 수 있다고 가르치셨습니다.
仏様はすべての苦しみを克服できると教えました。
그 영화의 주제는 인간 관계에 대한 탐구입니다.
その映画の主題は人間関係についての探求です。
신인 가수는 첫 무대에서 팬들에게 감동을 주었어요.
新人歌手は初めてのステージでファンに感動を与えました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.