<テンの韓国語例文>
| ・ | 커튼을 세탁했습니다. |
| カーテンを洗濯しました。 | |
| ・ | 나는 레이스 달린 커튼을 좋아해요. |
| 私はレースがかったカーテンが好きです。 | |
| ・ | 커튼을 닫아 주세요. |
| カーテンを閉めてください。 | |
| ・ | 커튼을 내리다. |
| カーテンを下ろす。 | |
| ・ | 커튼을 바꿔달다. |
| カーテンを取り替える。 | |
| ・ | 커튼을 떼다. |
| カーテンを取りはずす。 | |
| ・ | 커튼을 닫다. |
| カーテンを閉める。 | |
| ・ | 커튼을 열다. |
| カーテンを開ける。 | |
| ・ | 커튼을 치다. |
| カーテンを引く。 | |
| ・ | 커튼을 달다. |
| カーテンをかける。 | |
| ・ | 글루텐 프리 식품에는 전분이 대신 사용됩니다. |
| グルテンフリー食品にはデンプンが代わりに使われます。 | |
| ・ | 말괄량이 그녀는 모험을 좋아합니다. |
| おてんばな彼女は冒険好きです。 | |
| ・ | 그녀는 말괄량이라서 놀기를 좋아합니다. |
| 彼女はおてんばなので、遊び好きです。 | |
| ・ | 말괄량이 모습이 귀여워 죽겠어요. |
| おてんばな姿が可愛くてたまりません。 | |
| ・ | 말괄량이 성격으로 친구가 많아요. |
| おてんばな性格で友達が多いです。 | |
| ・ | 말괄량이 그녀는 항상 밝아요. |
| おてんばな彼女はいつも明るいです。 | |
| ・ | 그는 말괄량이 여동생을 항상 응원합니다. |
| 彼はおてんばな妹をいつも応援しています。 | |
| ・ | 말괄량이 모습에 저도 모르게 웃어 버립니다. |
| おてんばな姿に思わず笑ってしまいます。 | |
| ・ | 말괄량이 성격이 그녀의 매력입니다. |
| おてんばな性格が彼女の魅力です。 | |
| ・ | 말괄량이 행동이 눈길을 끕니다. |
| おてんばな行動が目を引きます。 | |
| ・ | 말괄량이 아이는 활발하네요. |
| おてんばな子供は活発ですね。 | |
| ・ | 말괄량이 성격이 매력적입니다. |
| おてんばな性格が魅力的です。 | |
| ・ | 말괄량이 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
| おてんばな友達と楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 말괄량이인 그녀에게 항상 놀랍니다. |
| おてんばな彼女にいつも驚かされます。 | |
| ・ | 말괄량이 성격이 사랑스럽네요. |
| おてんばな性格が可愛らしいですね。 | |
| ・ | 그녀는 매우 말괄량이 소녀입니다. |
| 彼女はとてもおてんばな女の子です。 | |
| ・ | 제 딸은 말괄량이 딸이에요. |
| 私の娘はおてんば娘です。 | |
| ・ | 낮에 들어오는 햇빛이 신경 쓰이는 방에는 검은색 커튼이 제격입니다. |
| 日中に差し込む日差しが気になるお部屋には、黒色のカーテンが最適です。 | |
| ・ | 지주를 사용하여 텐트를 설치했습니다. |
| 支柱を使って、テントを設営しました。 | |
| ・ | 사막 지대에서의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다. |
| 砂漠地帯での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。 | |
| ・ | 콘텐츠 질을 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
| コンテンツの質を高めるために努力しています。 | |
| ・ | 이 콘텐츠는 매우 알기 쉽습니다. |
| コンテンツを見直すことで、質が向上しました。 | |
| ・ | 그 콘텐츠는 많은 사람들에게 도움이 됩니다. |
| そのコンテンツは多くの人に役立ちます。 | |
| ・ | 콘텐츠 업데이트가 정기적으로 진행되고 있습니다. |
| コンテンツの更新が定期的に行われています。 | |
| ・ | 새로운 콘텐츠가 추가되기를 기대하고 있습니다. |
| 新しいコンテンツが追加されるのを楽しみにしています。 | |
| ・ | 이 사이트의 콘텐츠는 매우 충실합니다. |
| このサイトのコンテンツは非常に充実しています。 | |
| ・ | 창문을 여닫을 때 커튼을 조심하세요. |
| 窓を開け閉めする時はカーテンに気をつけてください。 | |
| ・ | 커튼을 빤 후 밖에 널어 말렸습니다. |
| カーテンを洗った後、外に干して乾かしました。 | |
| ・ | 시금치를 넣은 된장국은 구수하다. |
| ほうれん草を入れたテンジャンククはあっさりしておいしい。 | |
| ・ | 텐트가 바람에 휘날리며 가볍게 흔들린다. |
| テントが風になびき、軽く揺れる。 | |
| ・ | 커튼이 바람에 휘날리며 방에 상쾌한 바람이 흘러든다. |
| カーテンが風になびいて、部屋に爽やかな風が流れ込む。 | |
| ・ | 카키색 커튼이 방에 자연스러운 분위기를 줍니다. |
| カーキ色のカーテンが部屋に自然な雰囲気を与えます。 | |
| ・ | 밝은색 커튼이 방 전체를 밝게 합니다. |
| 明るい色のカーテンが部屋全体を明るくします。 | |
| ・ | 밝은색 커튼은 아침 빛을 부드럽게 합니다. |
| 明るい色のカーテンは朝の光を柔らかくします。 | |
| ・ | 방에 밝은색 커튼을 걸었어요. |
| 部屋に明るい色のカーテンを掛けました。 | |
| ・ | 재빨리 커튼을 열었다. |
| 素早くカーテンを開けた。 | |
| ・ | 주홍색 커튼이 방을 따뜻한 분위기로 만듭니다. |
| 緋色のカーテンが部屋を温かい雰囲気にします。 | |
| ・ | 핑크색 커튼이 밝은 빛을 받아들입니다. |
| ピンク色のカーテンが明るい光を取り入れます。 | |
| ・ | 하늘색 샤워 커튼이 욕실을 밝게 합니다. |
| 空色のシャワーカーテンがバスルームを明るくします。 | |
| ・ | 우유빛 커튼이 방을 밝게 하고 있습니다. |
| ミルク色のカーテンが部屋を明るくしています。 |
