【ト】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
식당의 평판은 반반이로 취향이 갈리는 것 같아.
レスランの評判は半々で、好みが分かれるようだ。
기업은 공급의 양을 결정할 때 제품 구매자의 취향도 고려해야 한다.
企業は供給の量を決定するとき、製品の購買者の趣向も考慮しなければならない。
오랜만에 지인과 점심을 먹었어요.
久しぶりに知人と昼食を食べました。
오랜만에 만났더니 너무 반가웠다.
久しぶりに会ってとてもうれしかった。
버스를 탈 때 교통카드를 찍어요.
バスに乗るとき交通カードをタッチします。
너무 피곤해서 버스를 탔어요.
とても疲れたのでバスに乗りました。
어제 친구랑 같이 버스를 탔어요.
昨日友達と一緒にバスに乗りました。
매일 학교에 갈 때 버스를 타요.
毎日学校に行くときバスに乗ります。
방과 후에 친구랑 카페에 갔어요.
放課後に友達とカフェに行きました。
방과 후에 친구들과 축구를 했어요.
放課後に友達とサッカーをしました。
의리와 우정은 소중해요.
義理と友情は大切です。
저는 의리를 저버릴 수 없습니다.
私は義理を欠くことができません。
새로운 멤버와도 손발이 잘 맞았으면 좋겠어요.
新しいメンバーとも息が合えばいいなと思います。
파트너와 손발이 맞을 때 가장 기분이 좋다.
パーナーと息が合う時が一番うれしい。
손발이 맞지 않으면 문제가 생길 수 있다.
息が合わないと問題が生じることがある。
손발이 맞는 동료와 함께 일하고 싶다.
息の合う同僚と一緒に働きたい。
우리 팀은 오랫동안 함께 일을 해 온 터라 손발이 척척 맞는 거 같아요.
我がチームは、長いこと一緒に仕事をしてきたので、ぴったり呼吸が合うのでしょう。
지금 부하와는 도무지 손발이 맞지 않는다.
今の部下とはどうしても息が合わない。
여전히 젊다고 생각했는데 기억력이 감퇴했다는 걸 느낀다.
まだ若いと思っていたが、記憶力が衰えたと感じる。
부모님도 기억력이 감퇴했다고 말씀하셨다.
両親も記憶力が衰えたとおっしゃっていた。
머리를 자주 쓰지 않으면 기억력이 감퇴할 수 있다.
脳をよく使わないと記憶力が低下することがある。
충분한 수면이 없으면 기억력이 감퇴한다.
十分な睡眠がないと記憶力が衰える。
스트레스가 많으면 기억력이 감퇴할 수 있다.
レスが多いと記憶力が低下することがある。
나이와 함께 기억력이 나빠졌다.
年齢とともに、物覚えが悪くなった。
기억력이나 집중력은 해마다 쇠퇴한다고 합니다.
記憶力や集中力は年々衰えるといわれています。
그녀는 다짜고짜 자기 주장만 한다.
彼女はやたらと自己主張ばかりする。
직원들과 소통이 중요해요.
社員とのコミュニケーションが大切です。
감독은 요즘 젊은 선수들과 소통에 신경을 쓴다.
監督は最近、若い選手たちとのコミュニケーションに気を使っている。
본인을 확인할 수 있는 서류로 아래와 같은 것을 가지고 오세요.
ご本人様を確認できる書類として、以下のものをお持ちください。
달리기 행사 시작하기 전에 몸풀기를 한다.
ランニングイベンが始まる前にウォーミングアップをする。
호텔 프런트에 귀중품을 맡겼어요.
ホテルのフロンに貴重品を預けました。
귀중품을 맡겼다가 받을 때까지 영수증을 잘 보관해야 한다.
貴重品を預けたら受け取るまで領収書をきちんと保管しなければならない。
고급 레스토랑에는 귀중품을 맡길 수 있는 곳이 있다.
高級レスランには貴重品を預けられる場所がある。
호텔 프런트에 귀중품을 맡기면 안전하게 보관해 준다.
ホテルのフロンに貴重品を預けると安全に保管してくれる。
신용카드 결제를 취소했습니다.
クレジッカードの支払いを取り消しました。
여행을 가려고 했는데 급한 일이 생겨서 계획을 취소했다.
旅行に行こうとしていたら急用でがきて計画を取り消した。
와이파이로 인터넷에 접속하는 방법을 소개합니다.
Wi-Fiでインターネッに接続する方法を紹介します。
한국은 세계적으로 인정받고 있는 IT 강국으로 수준 높은 와이파이를 이용할 수 있습니다.
韓国は世界的にも認められているIT強国で、水準の高いWiFiを利用することができます。
와이파이를 끄다.
Wi-Fiを落とす。
먼 길 와 주셔서 감사합니다.
遠いところを、わざわざ お越し頂いてありがとうございます。
먼 미래를 예측할 수는 없다.
遠い未来を予測することはできない。
집에서 학교까지는 너무 멀어요.
家から学校まではとても遠いです。
즐거운 일이 따로 존재하는 것이 아니라 즐겁다고 생각하기 때문에 즐거운 일이 되는 겁니다.
楽しいことが、別に存在することではなく、楽しいと思うから、楽しいことになります。
손을 좀 씻고 싶어요.
手をちょっと洗いたいです。
그가 운영하는 레스토랑은 몇 주 후에 문을 닫았습니다.
彼の経営するレスランは数週間後に廃業しました。
그 마트가 곧 문을 닫을 거라는 소문을 들었다.
そのマーがもうすぐ閉店するだろうという噂を聞いた。
문을 좀 닫아 주세요.
戸をちょっと閉めて下さい。
반드시 내년에는 승무원이 될 거예요.
絶対に来年には乗務員になると思います。
주말마다 맛집을 찾아다니는 것이 취미입니다.
週末ごとに美味しい店を探していくのが趣味です。
상품 대금과 배송비를 합쳐서 결제했어요.
商品代金と送料を合わせて支払いました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/1310)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.