【ト】の例文_72
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
그는 선배들로부터 존경과 예우를 받았다.
彼は先輩たちから尊敬と礼遇を受けた。
외국 손님을 맞이할 때는 특별한 예우가 필요하다.
外国の来客を迎えるときは特別な礼遇が必要だ。
불복한 피고인은 재심을 청구할 수도 있다.
不服を申し立てた被告人は再審を請求することもできる。
판결에 불복하는 경우, 항소 절차를 진행할 수 있다.
判決に不服がある場合は、控訴の手続きを進めることができる。
피고인이 반복적으로 궐석하면 형량이 가중될 수 있다.
被告人が繰り返し欠席すると刑罰が重くなることがある。
궐석재판은 피고인에게 매우 불리할 수 있다.
欠席裁判は被告人に非常に不利になることがある。
실용화에는 비용 면도 커다란 과제입니다.
実用化にはコス面も大きな課題となります。
자율 운전이 실용화되면 머지않아 대부분의 운전수들은 해고될 것이다.
自動運転が実用化されれば、やがてほとんどの運転手は首になるだろ。
실용성이 높은 가구를 선택하는 것이 중요하다.
実用性の高い家具を選ぶことが大切だ。
실용주의는 인간의 삶을 개선하는 데 초점을 맞춘다.
実用主義は人間の生活を改善することに焦点を当てる。
실용주의 철학은 과학적 방법론과 밀접하게 관련된다.
実用主義哲学は科学的方法論と密接に関連している。
그는 실용주의적 관점에서 문제를 해결하려고 한다.
彼は実用主義的な観点から問題を解決しようとしている。
실용적인 방법으로 문제를 해결하는 것이 중요하다.
実用的な方法で問題を解決することが重要だ。
가끔은 진짜 억울한데도 욕을 먹을 때가 있다.
時には本当に理不尽なのに非難されることがある。
온라인 커뮤니티에서 욕을 먹으면 마음이 아프다.
オンラインコミュニティで悪口を言われると気が傷む。
그 연예인은 실수 때문에 인터넷에서 욕을 많이 먹었다.
その芸能人は失敗のせいでネッで悪口をたくさん言われた。
조그마한 새가 나뭇가지에 앉아 있었다.
小さな鳥が木の枝にとまっていた。
조그마한 집에서 행복하게 살고 있다.
とても小さな家で幸せに暮らしている。
바위를 등반하는 것은 매우 위험하다.
岩を登るのはとても危険だ。
밀항을 계획하는 것은 불법이다.
密航を計画することは違法である。
밀항자들은 잡힐 경우 처벌을 받는다.
密航者は捕まると処罰を受ける。
그는 밀항 후 새로운 나라에서 새 출발을 했다.
彼は密航後、新しい国で新たなスターを切った。
그 지역에서는 밀항 조직이 활동하고 있다는 정보가 들어오고 있다.
その地域では密航組織が活動しているとの情報が入ってきている。
불법 밀항을 방지하기 위해, 연안 지역 순찰 등 경계활동을 하고 있습니다.
不法な密航を防止するため、沿岸地域におけるパロールなど警戒活動を行っています。
고무보트로 바다를 건너 대만으로 밀항하는 사건이 이어지고 있다.
ゴムボーで海を渡り台湾に密航する事件が相次いでいる。
강은 철과 탄소의 합금으로 강도가 높다。
鋼は鉄と炭素の合金で、強度が高い。
구리와 아연을 섞으면 황동이라는 합금이 된다。
銅と亜鉛を混ぜると真鍮という合金になる。
스테인리스는 크롬과 철을 포함한 합금으로 녹이 잘 슬지 않는다。
ステンレスはクロムと鉄を含む合金で、錆びにくい。
철과 니켈을 합금하면 강도가 높아진다.
鉄とニッケルを合金すると強度が高くなる。
50원 동전에는 니켈과 구리가 사용된다.
50円硬貨にはニッケルと銅が使われている。
필리핀과 인도네시아는 세계의 니켈 2대 산출국이다.
フィリピンとインドネシアは世界のニッケルの二大産出国である。
이산화망간은 건전지의 주요 재료로 사용된다.
二酸化マンガンは乾電池の主要な材料として使われる。
마그네슘 과다 섭취 시 설사가 발생할 수 있다.
マグネシウムを過剰に摂取すると下痢を引き起こすことがある。
마그네슘 섭취가 부족하면 피로감이 심해질 수 있다.
マグネシウムの摂取が不足すると疲労感が強くなることがある。
마그네슘은 신경 안정과 근육 이완을 돕는다.
マグネシウムは神経の安定と筋肉の弛緩を助ける。
마그네슘은 심장과 근육 기능 유지에 필수적이다.
マグネシウムは心臓と筋肉の機能維持に不可欠だ。
마그네슘 결핍은 근육 경련을 일으킬 수 있다.
マグネシウム不足は筋肉の痙攣を引き起こすことがある。
그는 나그네로서 다양한 경험을 했다.
彼は旅人としてさまざまな経験をした。
길을 잃은 나그네 같은데 어디 가는 길인가요?
道に迷った旅人のようだけどどこに行くところですか?
나그네란 일반적으로 방랑 생활을 하면서 여행을 하고 있는 사람을 말한다.
旅人とは、一般に放浪生活しながら旅をしている人を指す。
그네를 너무 세게 밀면 위험하다.
ブランコを強く押しすぎると危ない。
선생님은 실험 장비를 원격 조작으로 제어했다.
先生は実験装置をリモーで制御した。
컴퓨터를 원격 조작해 파일을 전송했다.
コンピューターをリモー操作してファイルを送信した。
원격 조작으로 자동차 시동을 걸 수 있다.
遠隔操作で車のエンジンをかけることができる。
우주에서는 로봇 팔을 원격 조작한다.
宇宙ではロボッアームをリモーコンロールする。
내가 만든 로봇은 원격 조작이 가능하다.
私が作ったロボッは遠隔操作が可能だ。
스마트폰으로 집안 보일러를 원격 조작할 수 있다.
スマーフォンで家のボイラーを遠隔操作できる。
학생이 선생님에게 점수 좀 올려달라고 매달렸다.
生徒が先生に点数を上げてほしいとしつこく頼み込んだ。
아이가 엄마의 다리에 매달려 떨어지지 않으려 한다.
子供がお母さんの足にしがみついて離れようとしない。
헤어지고 싶지 않다고 울고불고 매달렸다.
別れたくないといって、泣き喚いてしがみついた。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (72/1312)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.