<パイの韓国語例文>
| ・ | 감동적인 영화를 보고 가슴이 뭉클해졌다. |
| 感動的な映画を見て、胸がいっぱいになった。 | |
| ・ | 가슴이 벅차올라요. |
| 胸がいっぱいです。 | |
| ・ | 연기하면서 어떤 말을 들었을 때 가장 벅찬 기분이 드나요? |
| 演技しながらどんな言葉を聞いた時に一番胸いっぱいな気分になりますか? | |
| ・ | 가슴이 벅차다. |
| 胸がいっぱいになる。 | |
| ・ | 조금 짜서 물을 넣어 간한다. |
| 少ししょっぱいので水を加えて味を調える。 | |
| ・ | 어머니 얘기에 가슴이 벅차 울먹울먹했다. |
| 母の話に胸がいっぱいになり、声が震えた。 | |
| ・ | 스파이가 적에게 덜미를 잡혔다. |
| スパイが敵に捕らえられた。 | |
| ・ | 주어진 일을 성의껏 했다. |
| 与えられた仕事を精いっぱいやった。 | |
| ・ | 주머니가 물건으로 빵빵하다. |
| ポケットが物でいっぱいだ。 | |
| ・ | 포대에 물건을 가득 채웠다. |
| 袋に物をいっぱい詰めた。 | |
| ・ | 스파이 행위에 관여한 혐의로 4명이 구속되었다. |
| スパイ行為に関与した容疑で4人が拘束された。 | |
| ・ | 그는 한껏 목소리를 높이며 말했다. |
| 彼は声を目いっぱい大きくして話した。 | |
| ・ | 그녀는 한껏 차려입고 파티에 갔다. |
| 彼女はめいっぱいおしゃれしてパーティーに行った。 | |
| ・ | 옷장에 옷가지가 가득하다. |
| 洋服ダンスに服がいっぱいだ。 | |
| ・ | 배불리 먹어서 기분이 좋아요. |
| お腹いっぱい食べて気分がいいです。 | |
| ・ | 어릴 때는 배불리 먹는 것이 소원이었어요. |
| 子供の頃はお腹いっぱい食べるのが願いでした。 | |
| ・ | 배불리 먹고 남은 음식은 포장했다. |
| お腹いっぱい食べて残った料理は包んだ。 | |
| ・ | 친구와 함께 배불리 먹었다. |
| 友達と一緒にお腹いっぱい食べた。 | |
| ・ | 배불리 먹을 수 있는 날이 많아졌으면 좋겠다. |
| お腹いっぱい食べられる日が増えてほしい。 | |
| ・ | 배불리 먹고 싶어요. |
| お腹いっぱい食べたいです。 | |
| ・ | 아이들이 배불리 밥을 먹었다. |
| 子どもたちがお腹いっぱいご飯を食べた。 | |
| ・ | 배불리 먹었어요. |
| お腹いっぱい食べました。 | |
| ・ | 점심에 밥을 배불리 먹었어요. |
| お昼にご飯をお腹いっぱい食べました。 | |
| ・ | 배불리 먹다. |
| 腹いっぱい食べる。 | |
| ・ | 재떨이에 꽁초가 가득해요. |
| 灰皿に吸い殻がいっぱいです。 | |
| ・ | 맛보기만 했는데 배가 불렀어요. |
| 味見だけでお腹がいっぱいになった。 | |
| ・ | 이별의 순간에 코끝이 시렸다. |
| 別れの瞬間に胸がいっぱいになった。 | |
| ・ | 오랜만에 고향에 와서 코끝이 시리다. |
| 久しぶりに故郷に帰ってきて、胸がいっぱいになった。 | |
| ・ | 감동적인 영화를 보고 코끝이 시렸다. |
| 感動的な映画を見て、胸がいっぱいになった。 | |
| ・ | 엄마 생각에 코끝이 시렸다. |
| 母を思い出して胸がいっぱいになった。 | |
| ・ | 학생운동에도 프락치가 있었다. |
| 学生運動にもスパイがいた。 | |
| ・ | 프락치 활동이 적발되었다. |
| スパイ活動が発覚した。 | |
| ・ | 단체에 프락치가 침투했다. |
| 団体にスパイが潜入した。 | |
| ・ | 그는 프락치로 의심받았다. |
| 彼はスパイと疑われた。 | |
| ・ | 프락치가 정체를 들키고 말았다. |
| スパイの正体がばれてしまった。 | |
| ・ | 조직에 프락치가 숨어 있었다. |
| 組織にスパイが潜んでいた。 | |
| ・ | 연필통에 연필이 가득하다. |
| 鉛筆立てに鉛筆がいっぱいだ。 | |
| ・ | 주전부리를 너무 많이 먹으면 배가 불러요. |
| おやつを食べ過ぎるとお腹がいっぱいになる。 | |
| ・ | 씽크대에 설거짓거리가 가득하다. |
| シンク台に洗い物がいっぱいある。 | |
| ・ | 투표함 안에 투표지가 가득 차 있다. |
| 投票箱の中に投票用紙がいっぱい入っている。 | |
| ・ | 뽀얀 빛이 방 안에 가득했다. |
| 白っぽい光が部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| ・ | 고구마가 망태기에 가득해요. |
| サツマイモが網袋にいっぱいです。 | |
| ・ | 배수 파이프가 터졌다. |
| 排水パイプが破裂した。 | |
| ・ | 나무에 이파리가 가득해요. |
| 木に葉がいっぱいです。 | |
| ・ | 받은 편지함이 가득 찼어요. |
| 受信トレイがいっぱいです。 | |
| ・ | 이곳은 자연의 천혜가 가득하다. |
| この場所は自然の天恵がいっぱいだ。 | |
| ・ | 숲속은 개굴개굴하는 개구리 소리로 가득하다. |
| 森の中はゲロゲロというカエルの声でいっぱいだ。 | |
| ・ | 자메이카의 음식은 매콤하고 맛있어요. |
| ジャマイカの料理はスパイシーで美味しいです。 | |
| ・ | 그는 적국의 스파이로 의심받고 있어요. |
| 彼は敵国のスパイだと疑われています。 | |
| ・ | 뚜껑을 힘껏 비틀었다. |
| ふたを力いっぱいねじった。 |
