【パイ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
아버지가 이번 달로 정년퇴직입니다.
父が今月いっぱいで定年退職します。
육즙이 가득한 미트파이는 한 입 먹으면 행복한 맛이다.
肉汁が溢れ出たミートパイは、一口食べると至福の味わいだ。
이삿짐이 많아서 방이 꽉 찼어요.
引越しの荷物がたくさんあって、部屋がいっぱいになりました。
이 카레는 향신료의 밸런스가 좋고, 내 입에 맞는다.
このカレーはスパイスのバランスが良く、私の口に合う。
이 요리는 향신료 맛이 나서 내 입맛에 딱 맞았다.
この料理はスパイスが効いていて、私の口にぴったり合った。
이 요리는 향신료 맛이 나서 내 입맛에 딱 맞았다.
この料理はスパイスが効いていて、私の口にぴったり合った。
그는 본고장 향신료를 이용해 카레를 만든다.
彼は本場のスパイスを使ってカレーを作る。
헬기 조종사는 고도의 항공 기술을 가지고 있습니다.
ヘリパイロットは高度な航空技術を持っています。
그들은 표적을 찾기 위해 비밀 스파이 활동을 했습니다.
彼らは標的を見つけるために秘密のスパイ活動を行いました。
파이 반죽을 냉동하고 필요할 때 굽습니다.
パイ生地を冷凍して、必要なときに焼きます。
사진을 저장할 장소가 꽉 찼기 때문에 정리할 필요가 있어요.
写真を保存する場所がいっぱいになったので、整理する必要があります。
주차장에는 차량이 가득 차 있어 주차 공간을 찾기가 어렵다.
駐車場には車がいっぱいで、駐車スペースを見つけるのが難しい。
아버지도 이제 많이 늙으셔서 이마에 주름이 가득해요.
父ももうずいぶん年を取ったので額にしわがいっぱいです。
공무원 시험 합격 소식을 듣고 가슴이 벅차 잠을 이루지 못했다.
公務員試験に合格した知らせを聞いて、胸がいっぱいで寝つけなかった。
그의 말에 감동하여 그녀의 가슴이 벅찼다.
彼の言葉に感動して、彼女の胸がいっぱいになった。
그의 성공을 듣고 그의 가슴도 자랑스러움으로 가득하다.
彼の成功を聞いて、彼の胸も誇らしさでいっぱいだ。
그녀는 감동으로 가슴이 벅찼다.
彼女は感動で胸がいっぱいだった。
오렌지 과즙을 마시면 상쾌한 신맛이 입안 가득 퍼진다.
オレンジ果汁を飲むと、爽やかな酸味が口いっぱいに広がる。
계피는 향기로운 향신료로 요리에 널리 사용됩니다.
シナモンは香り高いスパイスとして料理に広く使用されます。
레몬이나 자몽 처럼 신 과일은 잘 못 먹어요.
レモンや、グレープフルーツレモンみたいな酸っぱい果物が苦手です。
가을의 미각을 한껏 즐기고 싶다.
秋の味覚を目いっぱい楽しみたい。
향신료를 사용하여 고기를 양념한다.
パイスを使って肉を味付けする。
과일 샐러드는 컬러풀한 과일로 가득합니다.
フルーツサラダはカラフルな果物でいっぱいです。
자연 속에서의 캠프는 즐겁다. 하지만 위험도 가득하다.
自然の中でのキャンプは楽しい、けれど危険もいっぱい。
파이프라인의 기름 누출로 인해 지하수에 오염이 확산되었습니다.
パイプラインの油漏れにより、地下水に汚染が広がりました。
이 파이프를 용접하는 것은 쉽지 않다.
このパイプを溶接するのは容易ではない。
살기와 광기로 가득하다.
殺気と狂気でいっぱい。
조종사는 비행기를 제어하여 안전하게 착륙시켰습니다.
パイロットは飛行機を制御して安全に着陸させました。
카레에는 향신료가 듬뿍 사용되고 있어요.
カレーにはスパイスがたっぷり使われています。
파일을 저장할 장소가 꽉 찼습니다.
ファイルを保存する場所がいっぱいになりました。
거리는 축제 분위기에 들뜬 사람들로 가득해요.
街は、お祭り雰囲気にうきうきした人々でいっぱいです。
배관공이 파이프 절단 작업을 하고 있습니다.
配管工がパイプの切断作業を行っています。
귤을 먹으면 새콤달콤한 맛을 즐길 수 있어요.
みかんを食べると、甘酸っぱい味わいが楽しめます。
밤을 먹으면 가을의 향기가 입안 가득 퍼져요.
栗を食べると、秋の香りが口いっぱいに広がります。
샐러드에 올리브유를 듬뿍 뿌려 먹는 걸 즐긴다.
サラダにオリーブ油をいっぱいにかけて食べることを好む。
감형 결정이 내려질 때까지 그는 불안감으로 가득 차 있다.
減刑の決定が下されるまで、彼は不安でいっぱいだ。
빵집의 가게 안은 빵 종류로 가득합니다.
パン屋の店内はパンの種類でいっぱいです。
그의 방은 잡동사니로 가득 차 있었다.
彼の部屋はがらくたでいっぱいだった。
잡동사니가 가득한 가방을 들고 뛰어갔다.
ガラクタがいっぱいな鞄を持って走っていった。
송아지는 활기차게 뛰어다니고 있다.
子牛は元気いっぱいに走り回っている。
물이 파이프에서 새고 있어요.
水がパイプから漏れています。
봄이 되면 꽃집은 튤립과 수선화로 가득 차 있습니다.
春になると、花屋はチューリップや水仙でいっぱいです。
그의 입은 웃는 얼굴로 가득했다.
彼の口は笑顔でいっぱいだった。
지진의 영향으로 파이프가 파열되었습니다.
地震の影響でパイプが破裂しました。
낼은 일정이 꽉 찼어요.
明日は予定がいっぱいです。
냉전 중에는 스파이 활동이 빈번했습니다.
冷戦中、スパイ活動が頻繁に行われました。
사실 세상에는 마녀가 잔뜩 숨어 있다!
実は世界には魔女がいっぱい潜んでいる!
스패너를 사용하여 파이프를 조였어요.
スパナを使ってパイプを締めました。
아이들은 공원에서 친구들과 장난치며 활기차게 놀고 있습니다.
子供たちは公園で友達とふざけまわり、元気いっぱいに遊んでいます。
돈을 많이 벌면 우선 세계 여행을 하고 싶습니다.
お金をいっぱい儲けたら、まず世界旅行がしたいです。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.