【パート】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이곳은 독신자용 아파트입니다.
ここは独身者用のアパートです。
아파트 위층의 발소리가 시끄럽다.
パートの上の階の足音がうるさい!
백화점에서 여행 가방을 샀습니다.
パートで旅行かばんを買いました。
백화점은 역 건너편에 있습니다.
パートは駅の向かい側にあります。
이 길 따라가면 백화점이 나와요.
道なりに行けば デパートが見えてきますよ。
백화점에 가서 옷을 하나 샀다.
パートに行って服を1着買った。
파트마다 채점 기준이 다릅니다.
パートごとに採点基準が違います。
백화점 세일 때는 엄청난 사람들이 몰려든다.
パートのセールの時はものすごい数の人々が集まってくる。
자, 화끈하게 놀자!
さあ、パーと遊ぼう!
난 저기 건너편 아파트에 살아요.
私は向かい側のアパートに住んでます。
주말이니까 백화점에 사람이 많을 거예요.
週末だからデパートに人が多いでしょう。
백화점이나 마트에서 장을 봐요.
パートやスーパーで買い物をします。
백화점이 설 연휴를 맞아 특별이벤트를 진행한다.
パートが旧正月連休を迎えて、特別イベントを行う。
봄이 되니 백화점 쇼윈도에 봄옷이 많이 진열되어 있다.
春になり、デパートのショーウィンドに春物がたくさん陳列されている。
저는 전업주부인데 파트타임으로 일하고 싶어요.
私は専業主婦ですが、パートで働きたいです。
백화점이 발 디딜 틈도 없이 사람들로 가득 찼다.
パートが足の踏み場もないくらい、人でいっぱいだった。
지금 파트너와는 마음이 안 맞아요.
今のパートナーとは気が合わないです。
이번에 시간제 근로자가 퇴직할 때 위로금을 지급하도록 하였습니다.
今回、パートタイマーが退職するときには、慰労金を支給することにしました。
평일은 파트타임으로 일하고 있는 50대 주부입니다.
平日はパートをしている50代の主婦です。
마트에서 파트타임으로 일하고 있어요.
スーパーでパートで働いています。
파트 타임 노동자도 일정의 기준에 해당되면 고용 보험에 가입할 필요가 있습니다.
パートタイム労働者も一定の基準に該当すれば、雇用保険の加入する必要があります。
아버지는 아파트 관리사무소에서 근무하고 있다.
父はアパートの管理事務所で働いている。
하청회사는 중요한 비지니스 파트너입니다.
下請け会社も重要なビジネスパートナーです。
백화점에서 명품 가방을 샀어요.
パートでブランドのカバンを買いました。
동물은 우리들의 소중한 파트너입니다.
動物はわたしたちの大切なパートナーです 。
백화점에서 일한 적이 있는데 너무 바쁘던걸.
パートで働いたことがあるけど、すごく忙しかったよ。
백화점 바겐세일에는 입추의 여지도 없다.
パートのバーゲンセールで立錐の余地もない。
명품은 여전히 백화점이 우위를 갖고 판매하는 유일한 상품군입니다.
ブランド品は今もデパートが販売において優位を保っている。
아파트에 살고 있어요.
パートに住んでいます。
동성혼을 한 아들과 그 파트너를 위해서 자신의 손주를 대리 출산했다.
同性婚をした息子とそのパートナーのために、自分の孫を代理出産した。
일본은 한국의 중요한 경제 협력 파트너입니다.
日本は韓国の重要な経済協力パートナーです。
부부는 좋은 파트너로 한 가정을 끌어가는 동료라고 생각해요.
夫婦は良いパートナーでひとつの家庭を引っ張っていく同僚だと考えています。
나는 아이의 아빠이기 이전에 그녀와 일생을 함께할 파트너이다.
私は子供の父親である以前に、彼女と人生を共にするパートナーである。
정말로 자신에게 맞는 파트너는 어딘가 멀리 있을지 모른다.
本当に自分に合うパートナーは、どこか遠くにいるかもしれない。
나와 그는 레크레이션에서 파트너가 된 계기로 연인이 되었다.
私と彼はレクレーションでパートナーになったきっかけで恋人になった。
엄마가 생일 선물을 사 준다고 해서 같이 백화점에 갔다.
母が誕生日のプレゼントを買ってくれるというので一緒にデパートに行った。
이 근처에 백화점이 있나요?
この辺にデパートはありますか?
지금 백화점에 갑니다.
今デパートに行きます。
백화점에서 옷을 샀어요.
パートで服を買いました。
백화점에서 쇼핑을 합니다.
パートで買い物をします。
백화점 최상층은 식당가입니다.
パートの最上階は食堂街です。
백화점 쇼핑백이 그린색으로 바뀌었다.
パートのショッピングバックがグリーンに変わった。
아파트는 폭격으로 아예 형체를 알아보기 어렵게 무너졌다.
パートは、爆撃で元の形が分からないくらい破壊された。
이 아파트는 몇 평이에요?
このアパートは何坪ですか?
결혼은 좋은 짝을 만나는 게 아니라 좋은 짝이 되어주는 거다.
結婚とはよいパートナーと出会うことではなく、よいパートナーになってあげることだ。
지난번 백화점 행사에 응모했던 동생이 추첨되어 오븐을 받게 되었다.
以前、デパートのイベントに応募した弟が抽選されたオーブンをもらうことになった。
동맹 및 파트너 국가들과 조율하고 있다.
同盟およびパートナー国と調整している。
채소, 과일 등은 백화점 폐점시간의 반짝세일 때 싼값에 살 수 있다.
野菜、果実などは、デパートの閉店時間のセールのとき安く買うことができる。
회의를 열고 양국의 전략적 동반자 관계의 발전을 논의했다.
会議を行い、両国の戦略的パートナー関係の発展を論議した。
양국은 지리적으로 가까우니만큼 정치, 경제적으로 동반자적 관계를 이룰 수 있도록 노력해야 한다.
両国は地理的に近いからこそ、政治・経済的にパートナー的関係を成し遂げられるように努力しなければならない。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.