【ボラ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그는 봉사활동으로 그 단체로부터 인정을 받았습니다.
彼はボランティア活動でその団体から認められました。
재난 지역을 지원하기 위해 봉사 단체가 나섰습니다.
災害地域を支援するため、ボランティア団体が乗り出しました。
그녀는 요즘 자원봉사 일로 바쁘다.
彼女はこのごろボランティアの仕事に忙しい。
그녀는 자원봉사를 통해 많은 사람들을 도왔습니다.
彼女はボランティアによって多くの人々を助けました。
자선단체 활동에 대해 배우기 위해 자원봉사에 참여했습니다.
慈善団体の活動について学ぶため、ボランティアに参加しました。
자원봉사는 우리들에게 많은 소중한 것을 알려 주었다.
ボランティアは私たちに多くの大切なことを教えてくれた。
아프리카 자원봉사 활동을 통해 보람을 많이 느꼈다.
アフリカのボランティア活動を通して、やりがいをいっぱい感じた。
사회에 기여하고자 자원봉사를 할 생각입니다.
社会に寄与しようと、ボランティアをするつもりです。
피해지에서 자원봉사 활동을 하고 있다.
被災地でボランティア活動をしている。
자선 행사에 자원봉사자로서 참가했다.
慈善イベントにボランティアとして参加した。
미국 명문대의 입학조건은 성적은 기본이고, 예술 스포츠 특별활동에 봉사활동 경험도 필요하다.
米名門大学への入学条件は、成績は基本であり、芸術、スポーツ、特別活動にボランティア活動の経験も必要である。
허술한 웃음 뒤에는 잔혹한 본성이 숨겨져 있다.
みすぼらしい笑顔の後ろには残酷な本性が隠れている。
아주 좁고 허름한 점포에서 그녀를 만났다.
とってもせまくみすぼらしい店舗で彼女と出会った。
호텔 방은 허름하기 짝이 없었다.
ホテル部屋はとてもみすぼらしく古びていた。
출세어로 유명한 것은 방어,농어,숭어,삼치,감성돔,전어 등을 들 수 있습니다.
出世魚として有名なのは、ブリ、スズキ、ボラ、サワラ、クロダイ、コハダなどが挙げられます。
자원 봉사단이 아프리카 난민촌에 가서 우물을 팠다.
ボランティアがアフリカの難民キャンプに行って井戸を掘った。
자원봉사로 실업자가 일을 찾을 수 있도록 도와주고 있습니다.
ボランティアで失業者が仕事を見つける手伝いをしています。
안내소에서 자원봉사 중입니다.
案内所でボランティア中です。
에볼라 출혈열은 환자의 혈액, 분비물, 토물, 배설물 등에 접촉하여 감염되는 바이러스성 감염병이다.
ボラ出血熱は、患者の血液・分泌物・吐物・排泄物などに触れることにより感染するウイルス性感染症である。
집은 작고 초라하지만 그래도 내 집이 좋아요.
家は小さくてみすぼらしいけど、それでも僕の家がよいです。
그 사람은 초라하게 보인다.
あの人はみすぼらしく見える。
초라한 모습을 하고 밖을 걸었다.
みすぼらしい格好をして外を歩いた。
그 순간 자신이 작은 존재로 생각되고 초라한 느낌도 들었다.
その瞬間、自分が小さな存在に思え、みすぼらしく感じた。
환자의 얼굴에 환한 미소가 번질 때 봉사자로서 보람을 느낀다.
患者の顔に明るい笑顔が広がるとき、ボランティアとしてやりがいを感じる。
커다란 집이 있는가 하면 아주 초라한 집도 있습니다.
大きな家があるかと思えば非常にみすぼらしい家もあります。
피해자를 구출하기 위해 자원봉사자들이 파견되었다.
被災者を救出するためにがボランティア達が派遣された。
에볼라 출혈열이 이번에는 아프리카 중부 콩고에서 맹위를 떨치고 있다.
ボラ出血熱が、今度はアフリカ中部のコンゴで猛威を振るっている。
자신이 초라해져 그냥 이대로 사라져 버렸으면 좋겠다고 생각한 적이 있었다.
自身がみすぼらしくて、もうこのまま消えてしまえばいいのにと考えたこともあった
세계를 돌아다니며 봉사 활동을 하고 있다.
世界を回りながらボランティア活動をしている。
초라한 벙거지 모자를 쓰면 아무도 몰라본다.
みすぼらしい毛糸の帽子をかぶると、誰も見分けられない。
세계에너지총회를 도울 자원 봉사자를 모집한다.
世界エネルギー総会を手伝ってくれるボランティアを募集する。
여자 아이는 맨발로, 몰골이 말이 아니었습니다.
女の子ははだしで、みすぼらしいかっこうをしていました。
그는 너무나 몰골이 말이 아니었다.
彼はあまりみすぼらしい格好をしていました。
자원봉사에 반평생을 바치다.
ボランティアに半生を捧げる。
초라하고 남루하기 짝이 없다.
みすぼらしいこと極まりない。
행색이 초라한 노인이 길을 물었다.
いでたちがみすぼらしい老人が道を尋ねた。
자원봉사활동은 마침내 싹을 내기 시작했다.
ボランティア活動は、ようやく芽を出したところです。
자원 봉사 단체는 내일 결손 가정 자녀들을 위한 자선 파티를 열 예정이다.
ボランティア団体では、明日欠損家庭の子供たちのためのチャリティーパーティーを開く予定だ。
식사공급을 위한 자원봉사대가 현지로 향했다.
炊き出しを行うためのボランティア隊が現地に向かった。
자원봉사를 희망하는 청년들이 늘어나고 있습니다.
ボランティアを希望する青年たちが増えています。
1 2  (2/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.