【マス】の例文_157
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
정부는 순환형 경제를 추진하고 있습니다.
政府は循環型経済を推進しています。
지식의 순환이 새로운 아이디어를 만들어냅니다.
知識の循環が新しいアイデアを生み出します。
경계심을 가지면 모든 위험에 대응할 수 있습니다.
警戒心を持っていれば、あらゆる危険に対応できます。
익숙하지 않은 곳에서는 경계심을 가지고 행동합니다.
慣れない場所では警戒心を持って行動します。
외출 시 항상 경계심을 잊지 않으려고 합니다.
外出時は常に警戒心を忘れないようにしています。
그녀는 항상 경계심을 가지고 행동합니다.
彼女は常に警戒心を持って行動します。
지나치게 매력적인 여성은 도리어 남성이 경계심을 갖게 되는 경우도 있습니다.
魅力的すぎる女性は、逆に男性が警戒心を抱いてしまうこともあります。
경계심이 강한 사람과 만난 적이 있습니까?
警戒心が強い人に出会ったことがありますか。
경계심이 강한 사람에는 이유가 있습니다.
警戒心が強い人には理由があります。
범죄자가 근처에 있을지도 몰라 경계하고 있습니다.
犯罪者が近くにいるかもしれないので警戒しています。
공격 가능성이 있기 때문에 경계를 강화하고 있어요.
攻撃の可能性があるため、警戒を強化しています。
그는 밤길을 걸을 때 항상 경계하고 있어요.
彼は夜道を歩くとき、常に警戒しています。
중요한 행사에는 멋을 내고 참석합니다.
大事なイベントには洒落込んで参加します。
오늘은 특별히 멋을 내고 외출합니다.
今日は特別に洒落込んで外出します。
주말에는 항상 멋을 내고 외출합니다.
週末はいつもおしゃれをして出かけます。
그녀는 헤어스타일에도 멋을 냅니다.
彼女は髪型にもおしゃれを気を使っています。
미용실은 한 달에 두 번 갑니다.
美容室は月に2回行きます。
그녀는 매일 멋을 내고 패션에 신경을 쓰고 있어요.
彼女は日々おしゃれをして、ファッションに気を使っています。
그녀는 멋진 액세서리를 많이 가지고 있습니다.
彼女はおしゃれなアクセサリーをたくさん持っています。
그는 멋진 헤어스타일을 하고 있습니다.
彼はおしゃれな髪型をしています。
멋부리는 것을 좋아해서 매일 새로운 스타일을 시도합니다.
おしゃれするのが好きで、毎日新しいスタイルを試します。
테이블에는 크리스마스 장식품이 장식되어 있다.
テーブルにはクリスマスの装飾品が飾られている。
둥근 모양의 플라스틱 용기가 테이블에 놓여 있습니다.
丸い形のプラスチック容器がテーブルに置かれています。
인간은 주행성으로 많은 사람들은 밤이 되면 자고, 아침이 되면 일어납니다.
人間は昼行性で、多くの人は夜になると眠り、朝になると起きます。
주간에 활동하고, 야간에 쉬는 것을 주행성이라고 부릅니다.
昼間に活動し、夜間に休むことを昼行性といいます。
야행성 동물은 밤에 먹이를 찾습니다.
夜行性の動物は夜に餌を探します。
야행성 동물은 달빛에 의지합니다.
夜行性の動物は月明かりを頼りにします。
야행성 동물들은 낮에는 숨어 있습니다.
夜行性の動物たちは昼間は隠れます。
야행성 새가 밤하늘을 날고 있습니다.
夜行性の鳥が夜空を飛んでいます。
야행성 동물은 밤에 활발해집니다.
夜行性の動物は夜に活発になります。
야행성 동물은 밤에 사냥을 합니다.
夜行性の動物は夜に狩りをします。
야행성 생물은 빛을 피합니다.
夜行性の生物は光を避けます。
박쥐는 야행성으로 알려져 있습니다.
コウモリは夜行性として知られています。
야행성 동물은 밤에 활동합니다.
夜行性の動物は夜に活動します。
잔잔한 향기가 방에 퍼지고 있습니다.
穏やかな香りが部屋に広がっています。
잔잔한 풍경이 마음을 달래줍니다.
穏やかな風景が、心を癒してくれます。
잔잔한 광경이 마음에 평온을 가져다 줍니다.
穏やかな光景が、心に平穏をもたらします。
잔잔한 음악이 마음을 진정시킵니다.
穏やかな音楽が心を落ち着かせます。
잔잔한 밤바람이 창문으로 불어옵니다.
穏やかな夜の風が窓から吹いてきます。
남극해의 기상 데이터를 수집하고 있습니다.
南極海の気象データを収集しています。
남극해에는 희귀한 물고기가 서식하고 있습니다.
南極海には珍しい魚が生息しています。
남극해는 기후 변화의 영향을 받고 있습니다.
南極海は気候変動の影響を受けています。
남극해에는 많은 빙산이 있습니다.
南極海には多くの氷山があります。
부부 사이가 좋으면 가정도 안정적입니다.
夫婦の仲が良ければ、家庭も安定します。
부부 사이가 매우 좋기 때문에 어떤 어려움도 함께 이겨낼 수 있을 거라고 생각합니다.
夫婦の仲はとても良いので、どんな困難も一緒に乗り越えられると思います。
공항에서 보안 검색을 통과한 후 탑승 절차를 진행합니다.
空港でセキュリティチェックを通過した後、搭乗手続きを行います。
고속도로를 통과할 때 요금소에서 요금을 지불해야 합니다.
高速道路を通過するとき、料金所で料金を支払う必要があります。
면접을 무사히 통과했으니, 이제 채용 통보를 기다리고 있습니다.
面接を無事に通過したので、次は採用の通知を待っています。
이 기차는 신주쿠를 통과합니다.
この電車は新宿を通過します。
암살 사건은 국가 안전 보장에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
暗殺事件は、国家の安全保障に大きな影響を与えることがあります。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (157/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.