【マス】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
대한민국 국군은 육군, 해군, 공군으로 구성되어 있습니다.
韓国の国軍は陸軍・海軍・空軍で構成されています。
국군은 나라를 지키기 위해 존재합니다.
国軍は国を守るために存在します。
군수품 재고가 부족합니다.
軍需品の在庫が不足しています。
군수품 조달은 엄격한 기준으로 이루어집니다.
軍需品の調達は厳格な基準で行われます。
군수품 표준화는 효율적인 운영에 도움이 됩니다.
軍需品の標準化は効率的な 운영に役立ちます。
군수품 공급이 늦어지면 작전에 영향을 미칩니다.
軍需品の供給が遅れると作戦に影響します。
군수품에는 무기와 탄약도 포함됩니다.
軍需品には武器や弾薬も含まれます。
사랑이 모자란 가정도 있어요.
愛情が足りない家庭もあります。
맘충의 행동은 때로는 무례한 것처럼 보여요.
自分勝手な母親の行動は時に無礼に見えます。
맘충은 결국 다른 사람들의 불만을 사게 돼요.
自分勝手な母親は結局、他人の不満を買うことになります。
맘충이라는 단어는 모욕적인 의도가 담겨 있어요.
ママ虫という言葉には侮辱的な意図が含まれています。
맘충을 방치하면 사회적 갈등이 생길 수 있어요.
自分勝手な母親を放置すると社会的な対立が起こり得ます。
맘충을 비판하면서도 자신이 그런 행동을 할 때가 있어요.
自分勝手な母親を批判しつつ、自分もそのような行動をする時があります。
맘충이라는 단어가 논란이 되고 있어요.
ママ虫という言葉が論争になっています。
맘충 태도는 주변 사람들에게 불쾌감을 줘요.
自分勝手な母親の態度は周りの人を不快にさせます。
유무죄 결과에 따라 인생이 크게 달라질 수도 있습니다.
有罪と無罪の結果によって人生が大きく変わることもあります。
유무죄 심리는 신중하게 이루어집니다.
有罪と無罪の審理は慎重に行われます。
법원은 피고의 유무죄를 판단합니다.
裁判所は被告人の有罪と無罪を判断します。
규칙으로 절차를 규정하고 있습니다.
規則で手続きを規定しています。
회원 자격을 규정할 필요가 있습니다.
会員の資格を規定する必要があります。
이 조항은 권리와 의무를 규정하고 있습니다.
この条項は権利と義務を規定しています。
이 규칙은 회사의 방침을 규정하고 있습니다.
この規則は会社の方針を規定しています。
그는 IT 전문 회사에 다니고 있어요.
彼はIT専門会社に勤めています。
이 책은 법률을 전문으로 다룹니다.
この本は法律を専門に扱っています。
2020년 주식시장은 불투명하다고 합니다.
2020年の株式市場は不透明だと言われています。
체포 영장의 유효 기간은 제한되어 있습니다.
逮捕状の有効期間は限られています。
꽁초 냄새가 나요.
吸い殻のにおいがします。
꽁초 무단 투기 금지 표지판이 있어요.
吸い殻のポイ捨て禁止の看板があります。
중요한 대화는 비화폰으로 합니다.
重要な会話は暗号電話で行います。
비화폰은 도청을 방지합니다.
暗号電話は盗聴を防ぎます。
정부 관계자는 비화폰을 사용합니다.
政府関係者は暗号電話を使っています。
직권 남용은 조직의 신뢰를 잃게 합니다.
職権乱用は組織の信頼を失わせます。
공무원의 직권 남용은 엄격하게 처벌됩니다.
公務員の職権乱用は厳しく処罰されます。
직권 남용은 법으로 금지되어 있습니다.
職権乱用は法律で禁止されています。
두 법률이 내용적으로 상충되고 있습니다.
二つの法律が内容的に矛盾しています。
우리의 목표가 가끔 상충됩니다.
私たちの目標が時々対立します。
새로운 방침이 기존 규칙과 상충됩니다.
新しい方針は既存のルールと矛盾しています。
계획과 현실이 상충됩니다.
計画と現実が相反しています。
증언이 사실과 상충되고 있어요.
証言が事実と食い違っています。
두 규칙이 서로 상충되고 있습니다.
二つの規則が互いに矛盾しています。
그의 의견은 내 생각과 상충됩니다.
彼の意見は私の考えと相反します。
규칙 개정 내용을 공포합니다.
規則の改正内容を公布します。
그는 특기가 많아요.
彼は特技がたくさんあります。
구속 영장의 유효 기간은 제한되어 있습니다.
勾留状の有効期間は限られています。
불구속 입건이어도 죄가 무거우면 기소될 수 있습니다.
書類送検でも罪が重ければ起訴されることがあります。
도주의 우려가 없으면 불구속 입건이 됩니다.
逃亡の恐れがなければ書類送検となります。
불구속 입건되어도 경찰 조사는 받습니다.
書類送検されても警察の調査は受けます。
불구속 입건의 경우 평소처럼 생활할 수 있습니다.
書類送検の場合、通常通り生活できます。
경찰은 용의자를 불구속 입건하여 수사하고 있습니다.
警察は容疑者を不拘束で捜査しています。
불구속 기소된 후에도 경찰 조사는 계속됩니다.
在宅起訴された後も警察の調査は続きます。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.