<マスの韓国語例文>
| ・ | 누룩은 식품 가공에 폭넓게 이용되고 있습니다. |
| 麹は食品加工に幅広く利用されています。 | |
| ・ | 누룩은 쌀이나 콩을 발효시켜 만들어집니다. |
| 麹は米や大豆を発酵させて作られます。 | |
| ・ | 마가린은 빵에 토스트해도 맛있게 드실 수 있습니다. |
| マーガリンはパンにトーストしても美味しくいただけます。 | |
| ・ | 마가린은 다양한 식품 가공품에 원료로 사용됩니다. |
| マーガリンは様々な食品加工品に原料として使われます。 | |
| ・ | 마가린은 빵을 만들 때 사용됩니다. |
| マーガリンはパン作りの際に用いられます。 | |
| ・ | 마가린은 발효 버터와는 다른 제조 공정을 거칩니다. |
| マーガリンは発酵バターとは異なる製造工程を経ます。 | |
| ・ | 마가린은 쿠키의 재료로 사용됩니다. |
| マーガリンはクッキーの材料として使われます。 | |
| ・ | 마가린은 팬케이크나 와플에도 사용됩니다. |
| マーガリンはパンケーキやワッフルにも使われます。 | |
| ・ | 마가린은 식빵에 발라 먹어요. |
| マーガリンは食パンに塗って食べます。 | |
| ・ | 마가린은 냉장고에 보관해야 합니다. |
| マーガリンは冷蔵庫で保存する必要があります。 | |
| ・ | 마가린은 식염이나 착색료가 첨가될 수 있습니다. |
| マーガリンは食塩や着色料が添加されることがあります。 | |
| ・ | 마가린은 식물성 기름을 원료로 하고 있습니다. |
| マーガリンは植物油を原料としています。 | |
| ・ | 마가린은 빵이나 요리 조리에 사용됩니다. |
| マーガリンはパンや料理の調理に使われます。 | |
| ・ | 다시마는 바다 미네랄을 풍부하게 함유하고 있습니다. |
| 昆布は海のミネラルを豊富に含んでいます。 | |
| ・ | 다시마는 요리의 맛을 돋보이게 해줍니다. |
| 昆布は料理の味を引き立てます。 | |
| ・ | 다시마는 바닷물에서 영양을 흡수해서 성장합니다. |
| 昆布は海水から栄養を吸収して成長します。 | |
| ・ | 다시마는 조림이나 육수의 재료로 사용됩니다. |
| 昆布は煮物やだしの素として使われます。 | |
| ・ | 갑오징어는 서식지에 따라 생김새나 행동이 다릅니다. |
| 甲イカは生息地によって外見や行動が異なります。 | |
| ・ | 갑오징어 껍질 안쪽에는 매끄러운 표면이 있습니다. |
| 甲イカの殻の内側には滑らかな表面があります。 | |
| ・ | 갑오징어는 헤엄칠 때는 껍데기를 사용하여 물을 밀어냅니다. |
| 甲イカは泳ぐ際には殻を使って水を押し出します。 | |
| ・ | 갑오징어 껍질은 갑상선 모양을 하고 있습니다. |
| 甲イカの殻は甲状の形をしています。 | |
| ・ | 갑오징어는 외투막이 두껍고 딱딱한 껍질을 가지고 있습니다. |
| 甲イカは外套膜が厚く、硬い殻を持っています。 | |
| ・ | 오징어는 심해 생태계에서 중요한 역할을 합니다. |
| イカは深海の生態系で重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 오징어는 물속에서 빠르게 움직입니다. |
| イカは水中で素早く動き回ります。 | |
| ・ | 오징어는 먹이를 쫓아 헤엄칩니다. |
| イカは餌を追いかけて泳ぎます。 | |
| ・ | 오징어는 빠르게 헤엄칠 수 있습니다. |
| イカは素早く泳ぐことができます。 | |
| ・ | 오징어 다리는 빨판이 달려 있습니다. |
| イカの足は吸盤が付いています。 | |
| ・ | 오징어는 부드러운 몸을 가지고 있습니다. |
| イカは柔らかい体をしています。 | |
| ・ | 아귀는 심해 밑바닥에서 먹이를 찾고 있습니다. |
| アンコウは深海の底でエサを求めています。 | |
| ・ | 아귀는 심해의 높은 수압에 적응하고 있습니다. |
| アンコウは深海の高水圧に適応しています。 | |
| ・ | 아귀는 빛이 적은 환경에서 살고 있습니다. |
| アンコウは光が少ない環境で生きています。 | |
| ・ | 아귀는 해저의 모래나 바위에 숨습니다. |
| アンコウは海底の砂や岩に隠れます。 | |
| ・ | 아귀의 몸은 섬뜩한 외모를 가지고 있습니다. |
| アンコウの体は不気味な外見をしています。 | |
| ・ | 아귀는 심해의 차가운 수역에 서식합니다. |
| アンコウは深海の冷たい水域に生息します。 | |
| ・ | 아귀는 먹이를 기다리기 위해 가만히 기다립니다. |
| アンコウは餌を待つためにじっと待ちます。 | |
| ・ | 아귀는 어류 중에서도 특이한 모습을 하고 있습니다. |
| アンコウは魚類の中でも特異な姿をしています。 | |
| ・ | 아귀는 어둠 속에서 생활합니다. |
| アンコウは暗闇で生活します。 | |
| ・ | 소라는 조개류 중에서도 특히 인기가 있습니다. |
| サザエは貝類の中でも特に人気があります。 | |
| ・ | 소라는 연안의 바위밭에서 흔히 볼 수 있습니다. |
| サザエは沿岸の岩場に良く見られます。 | |
| ・ | 소라는 조수의 흐름을 타고 이동합니다. |
| サザエは潮の流れに乗って移動します。 | |
| ・ | 소라 껍데기는 나선형으로 되어 있습니다. |
| サザエの殻は螺旋状になっています。 | |
| ・ | 소라에는 3대 영양소의 하나인 단백질이 많이 포함되어 있습니다. |
| サザエには三大栄養素の一つであるたんぱく質が多く含まれています。 | |
| ・ | 소라는 종종 바위에 부착합니다. |
| サザエはしばしば岩場に付着します。 | |
| ・ | 소라 안에서 거품이 나오고 있어요. |
| サザエの中で泡が出ています。 | |
| ・ | 소라를 먹어본 적이 있어요. |
| サザエを食べたことがあります。 | |
| ・ | 소라는 조수의 간만으로 움직입니다. |
| サザエは潮の干満で動きます。 | |
| ・ | 소라는 둥근 모양을 하고 있습니다. |
| サザエは丸い形をしています。 | |
| ・ | 소라나 전복은 대형 해초를 먹습니다. |
| サザエやアワビは大型の海藻を食べています。 | |
| ・ | 조기는 바위 사이에 숨을 수 있습니다. |
| イシモチは岩の間に隠れることがあります。 | |
| ・ | 조기는 물살이 잔잔한 곳에 서식합니다. |
| イシモチは流れの穏やかな場所に生息します。 |
