<マスの韓国語例文>
| ・ | 눈두덩이 실룩실룩합니다. |
| 上まぶたがピクピクします。 | |
| ・ | 눈두덩이 부었어요. |
| 上まぶたが腫れています。 | |
| ・ | 문어가 헤엄치고 있어요. |
| タコが泳いでいます。 | |
| ・ | 문어 다리가 움직여요. |
| タコの足が動きます。 | |
| ・ | 문어가 바위에 붙어 있어요. |
| タコが岩に張り付いています。 | |
| ・ | 췌장에 염증이 생겼습니다. |
| 膵臓が炎症を起こしています。 | |
| ・ | 골수 세포가 증식하고 있습니다. |
| 骨髄細胞が増殖しています。 | |
| ・ | 골수의 기능을 알아보겠습니다. |
| 骨髄の機能を調べます。 | |
| ・ | 골수에서 혈액이 만들어집니다. |
| 骨髄から血液が作られます。 | |
| ・ | 골수 이식 수술을 받습니다. |
| 骨髄の移植手術を受けます。 | |
| ・ | 골수에 종양이 있어요. |
| 骨髄に腫瘍があります。 | |
| ・ | 골수 기증자를 찾고 있습니다. |
| 骨髄ドナーを探しています。 | |
| ・ | 골수는 혈액을 만듭니다. |
| 骨髄は血液を作ります。 | |
| ・ | 땀구멍이 닫혀 있습니다. |
| 汗穴が閉じています。 | |
| ・ | 땀구멍을 청결하게 유지합니다. |
| 汗穴を清潔に保ちます。 | |
| ・ | 땀은 땀구멍에서 배출됩니다. |
| 汗は汗孔から排出されます。 | |
| ・ | 땀구멍이 뚫려 있어요. |
| 汗穴が開いています。 | |
| ・ | 땀구멍에서 땀이 나요. |
| 汗穴から汗が出ます。 | |
| ・ | 뒤꿈치가 아플 때가 있어요. |
| かかとが痛むときがあります。 | |
| ・ | 뒤꿈치가 심하게 갈라져서 걱정입니다. |
| かかとのひび割れがひどくて悩んでいます。 | |
| ・ | 발뒤꿈치가 갈라졌어요. |
| かかとが割れています。 | |
| ・ | 발뒤꿈치를 관리하고 있습니다. |
| かかとをケアしています。 | |
| ・ | 비가 오면 장화를 신어요. |
| 雨が降ると長靴を履きます。 | |
| ・ | 이 땅은 습지로 구성되어 있어요. |
| この土地は湿地帯で構成されています。 | |
| ・ | 습지는 물과 육지가 만나는 장소에 형성된다. |
| 湿地は水と陸地が出会う場所に形成されます。 | |
| ・ | 마그마가 지표에 나오면 용암이라고 합니다. |
| マグマは地表に出ると、溶岩と呼ばれます。 | |
| ・ | 지구는 지표에서 중심을 향해 지각, 맨틀, 핵으로 구분되고 있습니다. |
| 地球は地表から中心に向かって地殻、マントル、核に区分されています。 | |
| ・ | 스폰지는 물을 잘 빨아들입니다. |
| スポンジは水をよく吸い込みます。 | |
| ・ | 문자식에 구체적인 수치를 넣어서 계산하는 것을 대입이라고 합니다. |
| 文字式に具体的な数値を入れて計算することを代入といいます。 | |
| ・ | 차량 길이가 3미터가 넘습니다. |
| 車の長さが3メートルを超えています。 | |
| ・ | 음식업의 시장 동향을 분석하고 있습니다. |
| 飲食業の市場動向を分析しています。 | |
| ・ | 그는 음식업 분야에서 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼は飲食業の分野でキャリアを築いています。 | |
| ・ | 그는 음식업 전문가로서 존경받고 있습니다. |
| 彼は飲食業のプロフェッショナルとして尊敬されています。 | |
| ・ | 요식업 일은 바쁘지만 보람이 있어요. |
| 飲食業の仕事は忙しいがやりがいがあります。 | |
| ・ | 그 지역에서는 요식업이 급속히 발전하고 있어요. |
| その地域では飲食業が急速に発展しています。 | |
| ・ | 요식업 사업은 지역 커뮤니티의 일부로서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 飲食業のビジネスは、地元コミュニティの一部として重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 요식업 팀은 고객의 요구에 부응하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 飲食業のチームは、お客様の要望に応えるために努力しています。 | |
| ・ | 요식업 사업은 식품 안전과 위생을 최우선으로 생각합니다. |
| 飲食業のビジネスは、食品安全と衛生を最優先に考えます。 | |
| ・ | 요식업 사업은 지역 경제에 중요한 공헌을 합니다. |
| 飲食業のビジネスは、地域経済に重要な貢献をします。 | |
| ・ | 요식업의 트렌드는 계절과 지역에 따라 다릅니다. |
| 飲食業のトレンドは、季節や地域によって異なります。 | |
| ・ | 요식업 서비스는 고객의 만족도와 직결됩니다. |
| 飲食業のサービスは、お客様の満足度に直結します。 | |
| ・ | 요식업계에서는 새로운 트렌드가 속속 생겨나고 있습니다. |
| 飲食業界では、新しいトレンドが次々と生まれています。 | |
| ・ | 저의 아버지는 매일 고깃배를 타고 고기를 잡으러 갑니다. |
| 私の父は、毎日漁船に乗って魚を捕まえに行きます。 | |
| ・ | 수평선에는 고깃배가 몇 척 보입니다. |
| 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| ・ | 그는 군 복무로 얻은 기술을 민간 업무에 활용하고 있습니다. |
| 彼は軍服務で得たスキルを民間の仕事に活かしています。 | |
| ・ | 작은 경험 하나가 누군가에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다. |
| 小さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。 | |
| ・ | 현재의 사회는 공평하다고 생각하나요, 아니면 불공평하다고 생각하나요? |
| 現在の社会は公平だと思いますか,それとも不公平だと思いますか。 | |
| ・ | 자신보다도 재능 있는 사람에 대해 불공평하다고 느낍니다. |
| 自分よりも才能のある人に対して不公平だと感じます。 | |
| ・ | 고속도로에서는 사소한 부주의가 생각지도 못한 대형 사고로 이어지는 경우가 있습니다. |
| 高速道路では、ちょっとした不注意が、思わぬ大事故につながることがあります。 | |
| ・ | 고속도로를 이용하면 훨씬 빨리 도착할 수 있습니다. |
| 高速道路を使えばもっと早く到着できます。 |
