<メディアの韓国語例文>
| ・ | 탈주범에 관한 경찰 발표를 언론이 보도하고 있습니다. |
| 脱走犯に関する警察の発表を、メディアが報じています。 | |
| ・ | 열애설이 난 순간 언론이 일제히 보도했습니다. |
| 熱愛説が出た瞬間、メディアが一斉に報じました。 | |
| ・ | 열애설이 나는 순간 언론이 일제히 보도했습니다. |
| 熱愛説が出た瞬間、メディアが一斉に報じました。 | |
| ・ | 신문과 방송은 중요한 미디어입니다. |
| 新聞と放送は重要なメディアです。 | |
| ・ | 초판이 나왔을 때, 바로 화제가 되어 미디어에 다루어졌다. |
| 初版が出たとき、すぐに話題になりメディアに取り上げられた。 | |
| ・ | 번역가가 번역한 기사가 외신에 실렸다. |
| 翻訳家が翻訳した記事が、外国のメディアに掲載された。 | |
| ・ | 문학상 발표가 끝난 뒤 언론이 들썩였다. |
| 文学賞の発表が終わった後、メディアが盛り上がった。 | |
| ・ | 그는 코미디언의 농담을 야유했다. |
| 彼はコメディアンのジョークをやじった。 | |
| ・ | 요인의 동정이 언론에 보도되었습니다. |
| 要人の動静がメディアで報道されました。 | |
| ・ | 요인의 동정에는 많은 언론이 주목하고 있습니다. |
| 要人の動静には、多くのメディアが注目しています。 | |
| ・ | 요인들의 발언이 언론에서 다뤄졌습니다. |
| 要人の発言がメディアで取り上げられました。 | |
| ・ | 기장이 항공사 홍보로 미디어에 출연했습니다. |
| 機長が航空会社の広報としてメディアに出演しました。 | |
| ・ | 대사가 현지 언론과 인터뷰를 했다. |
| 大使が現地のメディアとインタビューを受けた。 | |
| ・ | 유출된 정보가 미디어에서 크게 다루어졌다. |
| 漏れた情報がメディアで大きく取り上げられた。 | |
| ・ | 누출된 이미지가 소셜 미디어에 확산되었습니다. |
| リークした画像がソーシャルメディアに拡散されました。 | |
| ・ | 수여식에 많은 미디어가 취재하러 와 있었다. |
| 授与式では多くのメディアが取材に来ていた。 | |
| ・ | 인기 가수인 만큼 기자 회견장이 많은 미디어로 꽉 찼다. |
| 人気歌手だけに記者会見会場は多くのメディアでいっぱいだった。 | |
| ・ | 코미디언의 개그에 폭소했다. |
| コメディアンのギャグに爆笑した。 | |
| ・ | 여론의 뭇매를 맞다. |
| メディアから袋叩きに合う。 | |
| ・ | 그녀는 몰래 그의 소셜 미디어를 염탐했다. |
| 彼女は密かに彼のソーシャルメディアを調べた。 | |
| ・ | 언론은 종종 유명인을 우상화해 보도한다. |
| メディアはしばしば有名人を偶像化して報道する。 | |
| ・ | 그녀의 파면은 미디어에서 크게 다루어졌습니다. |
| 彼女の罷免はメディアで大きく取り上げられました。 | |
| ・ | 그 성명은 많은 미디어에서 다루어졌다. |
| その声明は多くのメディアで取り上げられた。 | |
| ・ | 그의 성명서는 많은 매체에서 보도되었다. |
| 彼の声明は多くのメディアで報じられた。 | |
| ・ | 새로운 법률이 미디어에서 다루어졌다. |
| 新しい法律がメディアで取り上げられた。 | |
| ・ | 항소심 결과에 대한 언론 보도가 있었습니다. |
| 控訴審の結果に対するメディアの報道がありました。 | |
| ・ | 그녀는 이번 대회를 앞두고 언론 인터뷰도 모두 사양할 정도로 큰 부담을 느꼈다. |
| 彼女は、今大会を控え、メディアのインタビューもすべて断るほど大きな負担を感じていた。 | |
| ・ | 개막식 상황이 미디어에서 보도되었습니다. |
| 開幕式の模様がメディアで報道されました。 | |
| ・ | 그녀는 오해를 풀기 위해 미디어에 대해 반격했다. |
| 彼女は誤解を解くためにメディアに対して反撃した。 | |
| ・ | 정작 언론은 침묵하고 있다. |
| いざメディアは沈黙している。 | |
| ・ | 공론화하기 위해 미디어를 활용했습니다. |
| 公論化するためにメディアを活用しました。 | |
| ・ | 대중 매체와의 협업으로 고객 유치를 확대합니다. |
| マスメディアとのコラボレーションで集客を拡大します。 | |
| ・ | 그의 연구가 각광을 받으며 많은 언론에 다뤄졌다. |
| 彼の研究が脚光を浴び、多くのメディアに取り上げられた。 | |
| ・ | 그 코미디언은 사회 문제를 비꼬는 것으로 알려져 있다. |
| そのコメディアンは社会問題を皮肉ることで知られている。 | |
| ・ | 오보를 낸 미디어는 신뢰를 잃었다. |
| 誤報を流したメディアは信頼を失った。 | |
| ・ | 미디어는 오보를 정정할 책임이 있다. |
| メディアは誤報を訂正する責任がある。 | |
| ・ | 언론은 그에게 오명을 씌웠다. |
| メディアは彼に汚名を着せた。 | |
| ・ | 그들은 신제품 출시를 언론에 전했습니다. |
| 彼らは新製品のリリースをメディアに伝えました。 | |
| ・ | 시각적인 미디어는 정보를 알기 쉽게 전달합니다. |
| 視覚的なメディアは情報を分かりやすく伝えます。 | |
| ・ | 언론은 사건의 용의자를 거명해 보도했다. |
| メディアは事件の容疑者を名指しして報道した。 | |
| ・ | 해산 발표는 미디어에 크게 보도되었다. |
| 解散の発表はメディアに大きく報じられた。 | |
| ・ | 그의 발언은 미디어에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼の発言はメディアに大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 소셜 미디어는 정치적 논의의 장이기도 합니다. |
| ソーシャルメディアは政治的な議論の場でもあります。 | |
| ・ | 그의 정책에 언론은 주목했다. |
| 彼の政策にメディアは注目した。 | |
| ・ | 그 문제는 현지 언론에서 주목받았다. |
| その問題は地元メディアで注目された。 | |
| ・ | 그 동영상은 소셜 미디어에서 주목받았다. |
| その動画はソーシャルメディアで注目された。 | |
| ・ | 그녀의 새로운 프로젝트는 미디어의 주목을 받았다. |
| 彼女の新しいプロジェクトはメディアの注目を浴びた。 | |
| ・ | 그 개그맨의 웃음소리가 공연장에 웃음을 안겼다. |
| そのコメディアンの笑い声が、会場に笑いをもたらした。 | |
| ・ | 그의 유세는 현지 언론에 보도되었다. |
| 彼の遊説は地元メディアで報道された。 | |
| ・ | 언론 보도는 객관적인 정보 수집과 검증이 중요합니다. |
| メディアの報道は客観的な情報収集と検証が重要です。 |
