<リスの韓国語例文>
| ・ | 그 제안은 일장일단이 있지만, 우리는 위험을 감수할 각오가 있습니다. |
| その提案には一長一短がありますが、私たちはリスクを取る覚悟があります。 | |
| ・ | 고대 그리스 철학자 플라톤은 소크라테스의 제자로 아리스토텔레스의 스승이었다. |
| 古代ギリシアの哲学者プラトンは、ソクラテスの弟子でアリストテレスの師だった。 | |
| ・ | 플라톤, 크세노, 아리스토텔레스는 소크라테스의 제자였다. |
| プラトンやクセノポン、アリストテレスはソクラテスの弟子だった。 | |
| ・ | 아리스토텔레스는 행복에 대한 윤리학적인 논의를 제공했습니다. |
| アリストテレスは幸福についての倫理学的な議論を提供しました。 | |
| ・ | 더운 날이 계속되면 열사병에 걸릴 위험이 높아집니다. |
| 暑い日が続くと、熱中症にかかるリスクが高まります。 | |
| ・ | 위암의 위험 인자에는 흡연, 음주, 헬리코박터 파일로리 감염이 있습니다. |
| 胃癌のリスク因子には喫煙、飲酒、ヘリコバクターピロリ感染があります。 | |
| ・ | 철사로 크리스마스 장식을 만들었어요. |
| 針金でクリスマスのオーナメントを作りました。 | |
| ・ | 상처를 봉합하는 것으로, 감염의 위험이 줄어듭니다. |
| 傷口を縫合することで、感染のリスクが低減します。 | |
| ・ | 보증금은 대출자에게 위험을 경감하기 위한 수단입니다. |
| 保証金は貸主にとってリスクを軽減するための手段です。 | |
| ・ | 단명할 위험을 줄이기 위해서는 건강한 생활습관이 필요하다. |
| 早死にするリスクを減らすためには、健康的な生活習慣が必要だ。 | |
| ・ | 무침은 재료를 끓이거나 구울 필요가 없기 때문에 조리가 비교적 간단합니다. |
| 和え物は食材を煮たり焼いたりする必要がないので、調理が比較的簡単です。 | |
| ・ | 서양인의 문화에는 그리스 신화나 기독교의 영향을 볼 수 있습니다. |
| 西洋人の文化には、ギリシャ神話やキリスト教の影響が見られます。 | |
| ・ | 실명 위험을 줄이기 위해서는 정기적인 눈 검사가 필요합니다. |
| 失明のリスクを減らすためには、定期的な目の検査が必要です。 | |
| ・ | 비즈니스 투자는 항상 리스크가 따른다. |
| ビジネス投資にはいつもリスクが伴う。 | |
| ・ | 나사가 헛돌다. |
| ネジが空回りする。 | |
| ・ | 손잡이가 헛돌다. |
| 取っ手が空回りする。 | |
| ・ | 바퀴가 헛돌다. |
| タイヤが空回りする。 | |
| ・ | 크리스마스의 계절에는 행복한 추억이 깃든다. |
| クリスマスの季節には幸せな思い出が宿る。 | |
| ・ | 새로운 엠블럼이 그의 차를 더 스타일리시하게 보여주고 있습니다. |
| 新しいエンブレムが彼の車をよりスタイリッシュに見せています。 | |
| ・ | 비가 내리고 있을 때 야외에서 배선 공사를 실시하면 감전의 위험이 높아집니다. |
| 雨が降っているときに屋外で配線工事を行うと感電のリスクが高まります。 | |
| ・ | 찜질방 가서 땀 빼고 나면 개운해진다. |
| チムジルバンに行って汗をかいたらすっきりする。 | |
| ・ | 재정 파탄 리스크를 걱정하는 목소리가 줄어들고 있다. |
| 財政破綻リスクを心配する声が減ってきている。 | |
| ・ | 타박상이란 물건에 부딪치거나 맞거나 해서 근육이 손상을 입는 것을 말한다. |
| 打ち身とは、物にぶつかったり叩かれたりすることで筋肉が損傷を受けることを言います。 | |
| ・ | 방사선 피폭의 위험을 최소한으로 억제하기 위한 안전 대책이 필요합니다. |
| 放射線被ばくのリスクを最小限に抑えるための安全対策が必要です。 | |
| ・ | 역 앞 벤치에서 노파가 지나가는 사람에게 말을 걸고 있었다. |
| 駅前のベンチで、老婆が通りすがりの人に話しかけていた。 | |
| ・ | 약 투여량을 늘리면 부작용 위험이 높아질 수 있다. |
| 薬の投与量を増やすと副作用のリスクが高まる可能性がある。 | |
| ・ | 이 플랜에는 미래의 리스크를 고려하여 적절한 보험을 포함하고 있습니다. |
| このプランには、将来のリスクを考慮に入れて、適切な保険を含めています。 | |
| ・ | 그의 조언을 참작하여 프로젝트의 리스크를 평가했습니다. |
| 彼のアドバイスを酌んで、プロジェクトのリスクを評価しました。 | |
| ・ | 의사 결정에는 리스크가 따르기 마련입니다. |
| 意思決定にはリスクが付きものです。 | |
| ・ | 수필의 목적은 독자에게 생각하게 하거나 감동시키는 것입니다. |
| エッセーの目的は、読者に考えさせたり感動させたりすることです。 | |
| ・ | 아이들은 매년 우체국에서 크리스마스 카드를 보냅니다. |
| 子供たちは毎年、郵便局でクリスマスカードを送ります。 | |
| ・ | 크리스마스 밤에 우리 가족은 열두 명이서 식사를 즐겼어요. |
| クリスマスの夜、私たち家族は十二人で食事を楽しみました。 | |
| ・ | 상승기 동안에는 투자자는 위험을 감수하고 큰 이익을 얻을 수 있습니다. |
| 上昇期の間には、投資家はリスクを取って大きな利益を得ることができます。 | |
| ・ | 산에서 버섯을 따거나 숯을 만드는 일도 임업입니다. |
| 山できのこをとったり、木炭をつくったりする仕事も林業です。 | |
| ・ | 어업은 바다나 강에서 물고기 등을 잡거나 기르는 일입니다. |
| 漁業は、海や川で魚などをとったり、育てたりする仕事です。 | |
| ・ | 부엌에서 식재료를 자르거나 조리하는 것을 좋아합니다. |
| 台所で食材を切ったり調理したりするのが好きです。 | |
| ・ | 도매상의 재고 목록에는 다양한 상품이 있어요. |
| 問屋の在庫リストには、幅広い商品があります。 | |
| ・ | 미국 사람이 아니에요. 영국 사람이에요. |
| アメリカ人ではありません。イギリス人です。 | |
| ・ | 뒷돈은 몰래 상대방에게 돈을 받거나 건네주는 돈입니다. |
| 裏金は、内緒で相手からお金を受け取ったり、渡したりするお金です。 | |
| ・ | 나에게 꼭 그런 식으로 말을 해야 속이 시원하겠니? |
| 僕にそんなふうに言って、気分がすっきりするのかい。 | |
| ・ | 가끔 보면 부모님과 내가 이렇게도 닮았는가 싶어 흠칫 놀라기도 한다. |
| たまに見ると、両親と私がこんなに似ていたのかと驚いたりする。 | |
| ・ | 전 낯을 가리는 편이라서 사람 만나는 거 싫어해요. |
| 私は人見知りする方なので人と会うのは嫌いです。 | |
| ・ | 원래 타고난 성격이 낯을 가리는 편입니다. |
| そもそも生まれ持った性質が人見知りする方です。 | |
| ・ | 우리 아이는 낯을 가리는 편입니다. |
| 家の子は人見知りする方です。 | |
| ・ | 낯을 가리는 편이에요. |
| 人見知りする方です。 | |
| ・ | 갑자기 분위기가 싸해진다. |
| いきなり雰囲気がひんやりする。 | |
| ・ | 주식은 원래 올랐다 내렸다 한다. |
| 株はもともと上がったり下がったりする。 | |
| ・ | 나를 무시하려 드는 사람과 이야기하고 싶지 않아요. |
| 僕を無視しようとばかりする人と話をしたくないです。 | |
| ・ | 이제 그만 튕겨라. |
| もうその気がない振りするのはやめなよ。 | |
| ・ | 그는 그저께 영국으로 향했다. |
| 彼はおとといイギリスへむかった。 |
