【ロト】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ロトの韓国語例文>
3D 프린터를 사용하여 프로토타입을 만들었어요.
3Dプリンターを使ってプロトタイプを作りました。
프로로서 아직 미숙하다.
プロとしてはまだ未熟だ。
지금 당장 결정하라는 거에요?
今すぐ決めろということですか。
웹 서버에는 보안 프로토콜이 내장되어 있습니다.
ウェブサーバーにはセキュリティプロトコルが組み込まれています。
이번에 로또 당첨됐대! 진짜 대박!
今回ロトに当選したんだって!本当に大当たり!
점이라고 생각했는데 피부암이었다.
ほくろと思っていたら皮膚のがんだった!
여러모로 신세를 졌습니다.
いろいろとお世話になりました。
부모님은 젊어서 고생은 사서도 한다며 나를 독립시키셨어.
両親は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、私を独立させたんだ。
젊어서 고생은 사서도 한다니까 힘들어도 포기하지 말자.
若い時の苦労は買ってでもしろと言うから、辛くても諦めないでおこう。
친구는 젊어서 고생은 사서도 한다며 해외에서 공부하기로 했어.
友達は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、海外で勉強することにしたよ。
젊어서 고생은 사서도 한다는 말이 맞아, 그때 배운 것이 지금의 나를 만들었어.
若い時の苦労は買ってでもしろという言葉は本当だ、あの時学んだことが今の私を作ったんだ。
우리 부모님은 늘 젊어서 고생은 사서도 한다고 말씀하셨어.
両親はいつも、若い時の苦労は買ってでもしろと言っていたよ。
여러모로 도움을 주다.
いろいろと手伝う。
안내소 직원에게 물으면 여러 가지 정보를 얻을 수 있어요.
案内所の係員に尋ねると、いろいろと情報が手に入りますよ。
여러모로 신세 많이 졌습니다.
いろいろと大変お世話になりました。
일주일이 느릿느릿 지나갔지만 할 일은 산적해 있었다.
一週間がのろのろと過ぎていったが、やるべきことは山積していた。
나보고 그걸 믿으라고요?
私にそれを信じろと?
그는 새로운 주형 프로토타입을 개발 중입니다.
彼は新しい鋳型のプロトタイプを開発中です。
소변 줄기가 약하고 찔끔찔끔 나와요.
尿に勢いがなく、ちょろちょろとしか出ません。
어두운 하늘에 찔끔 비가 내리고 있었다.
暗い空にちょろちょろとした雨が舞い降りていた。
회의가 끝날 무렵에는 비가 찔끔 내리기 시작했다.
会議が終わる頃にはちょろちょろと雨が降り出した。
경찰이 다가오더니 차를 가장자리에 세우라고 했다.
警察官が近付いてくると、車を端に止めろと言った。
마음과 몸의 스트레스는 일정한 한도를 넘으면 다양한 병의 원인이 됩니다.
こころと体のストレスは、一定の限度を超えると様々な病気の原因になります。
세로토닌 수치가 높을수록 면역력이 강해진다.
ロトニンの数値が高いほど、免疫力が強くなる。
최종적인 확인이 여러 가지로 필요합니다.
最終的な確認がいろいろと必要になります。
그는 나의 얼굴을 빤히 쳐다 봤다.
彼は僕の顔をじろじろと見た。
느릿느릿 팔자걸음을 걷다.
のろのろとガニ股歩きで歩く。
주택을 소유하는 것 보다 임대 주택 쪽이 여러 가지 편한 면도 있다.
持ち家よりも、借家のほうがいろいろと気楽な面もある。
아내는 나에게 이거해라 저거해라 들들 볶아댄다.
家内は私にあれしろこれしろといびり倒す。
엄마가 공부하라고 들들 볶아서 집에 들어가기 싫어요.
ママが勉強しろと小事を言うので家に帰りたくありません。
각각 닮은 곳과 다른 곳이 있습니다.
それぞれ似ているところと異なるところがあります。
껌을 의식해서 씹게 되면 뇌 속에 세로토닌이 분비됩니다.
ガムを意識して噛むと、脳内にセロトニンが分泌されます。
나더러 어쩌라는 말씀이세요?
私にどうしろとおっしゃるのですか。
도대체 나더러 어떻게 해라는 말이에요?
いったい僕にどうしろというのですか?
도대체 나보고 어쩌라고?
一体俺にどうしろと?
세상에는 한 입 가지고 두말하는 사람이 많다.
世の中にはコロコロと話を変える人が多い。
햇빛을 쐬면 세로토닌과 비타민D 등이 생성된다.
日光を浴びると、セロトニンやビタミンDなどが生成される
자동차가 느릿느릿 서행해 왔다.
自動車がのろのろと徐行して来た。
뱀이 혀를 날름거리며 먹이 냄새를 쫓아 스르륵 기어간다.
蛇がペロペロと舌を出して餌のにおいを追い、するりと這っていく。
뱀이 혀를 날름거리고 있다.
蛇が舌をちょろちょろと出す。
정부에서 해외여행을 주의하라고 해 미루고 있어요.
政府が海外旅行を注意しろと言うので先送りにしています。
요즘 여러모로 생각이 많아요.
最近、いろいろと悩みが多いです。
요컨대 공부를 하라는 것이다.
要するに勉強をしろということだ。
고양이가 접시를 할짝거리고 있다.
猫が皿をぺろぺろとなめている。
모두 제 부덕의 소치라고 반성하고 있습니다.
すべて私の不徳のいたすところと反省しております。
프로와 아마의 실력 차이를 보여준다.
プロとアマの実力の差を見せつけられる。
뽀로로와 펭수는 우리나라 토종 캐릭터입니다.
ポロロとペンスは、我が国生まれのキャラクターです。
일을 빨리 끝내라고 재촉했다.
仕事を早く終えろと急きたてた。
여러 가지로 감사합니다.
いろいろとありがとうございます。
작년에는 여러 가지로 감사했습니다.
昨年は、いろいろとありがとうございました。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.