【一】の例文_132
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
소장은 소화관의 일부이며, 위에서 직장까지 뻗어 있습니다.
小腸は消化管の部であり、胃から直腸まで伸びています。
소장은 장의 일부로 위와 대장 사이에 있다.
小腸は、腸の部で、胃と大腸との間にある。
대장은 소화관의 일부입니다.
大腸は消化管の部です。
신장 이식은 심각한 신장 질환의 치료법 중 하나입니다.
腎臓移植は重篤な腎臓疾患の治療法のつです。
그의 신장은 가족 중에서 가장 크다.
彼の身長は家族の中で番高い。
부자들의 하루 습관에는 공통된 특정 패턴이 있다.
金持ちの日の習慣には共通する特定のパターンがある
당찬 사람은 한번 결정한 것은 간단히 포기하지 않습니다.
しっかり者は、度決めたことは簡単には諦めません。
그 박물관은 한번 볼 만한 값어치가 있어.
その博物館は度見る価値があるよ。
철광석 채굴은 이 마을의 주요 산업 중 하나입니다.
鉄鉱石の採掘はこの町の主要な産業のつです。
구리는 지구상에서 가장 풍부한 금속 중 하나이며, 많은 나라에서 채굴되고 있습니다.
銅は地球上で最も豊富な金属のつであり、多くの国で採掘されています。
구리 공급 부족은 일부 산업에 영향을 미쳐 가격 상승을 일으켰습니다.
銅の供給不足は部の産業に影響を与え、価格の上昇を引き起こしました。
생환자 중 한 명이 기적적으로 발견되어 구조되었다.
生還者の人が奇跡的に発見され、救助された。
생환자 중 한 명이 도움을 청하러 산을 내려왔다.
生還者の人が助けを求めて山を降りてきた。
제 조상은 고대 왕족의 일원이었어요.
私の先祖は古代の王族の員でした。
물리학은 자연과학의 한 분야이다.
物理学は、自然科学の分野である。
밀가루는 보존성이 높은 식품 중 하나입니다.
小麦粉は保存性が高い食品のつです。
밀가루는 주식의 하나로 전 세계에서 소비되고 있습니다.
小麦粉は主食のつとして世界中で消費されています。
밀가루는 빵이나 케이크의 주요 재료 중 하나입니다.
小麦粉はパンやケーキの主要な材料のつです。
밀밭에서 일하는 농부들은 열심히 작업하고 있다.
小麦畑で働く農夫たちは生懸命に作業している。
밀은 우리의 주식 중 하나다.
小麦は私たちの主食のつだ。
서류 한 뭉치를 불태웠다.
書類束を燃やした。
그녀는 버터를 한 덩어리로 만들어 빵에 발랐다.
彼女はバターをつの塊にしてパンに塗った。
초콜릿을 한 덩어리로 만들어서 녹입니다.
チョコレートをつの塊にして溶かします。
패션의 일환으로 선글라스를 착용하고 있다.
ファッションの環として、サングラスを身に着けている。
양말을 한 켤레 분실했어요.
靴下を足紛失しました。
일부러 단추를 하나 풀고 입다.
わざとボタンをつ外して着る。
울은 겨울철 생활에 빼놓을 수 없는 의류 소재의 하나입니다.
ウールは冬場の生活には欠かせない衣類素材のつです。
얇은 외투 하나 사려고요.
薄いコート着買おうと思います。
임신하면 체중이 증가하는 것이 일반적입니다.
妊娠すると、体重が増加することが般的です。
보증금은 상품을 대여할 때 일반적으로 요구됩니다.
保証金は商品をレンタルする際に般的に要求されます。
그녀의 마음을 사로잡은 남자는 오직 단 한명 뿐이었다.
彼女の心をつかんだ男はたった人だった。
자신의 몸에 주의를 기울이는 것은 장수하기 위한 첫걸음입니다.
自分の身体に注意を払うことは長生きするための第歩です。
독서나 학습을 계속하는 것은 장수하기 위한 방법 중 하나입니다.
読書や学習を続けることは長生きするための方法のつです。
일반적으로 종양이 작은 경우는 일상생활에 지장이 없습니다.
般に腫瘍が小さい場合は日常生活に支障はありません。
자연에도 법칙이 있듯이 부를 얻는데도 일정한 법칙이 있습니다.
自然にも法則があるように、富を得るにも定の法則があります。
피망을 볶아서 닭고기와 함께 볶습니다.
ピーマンを炒めて、鶏肉と緒に炒めます。
김치와 함께 밥을 볶아 김치볶음밥을 만들었어요.
キムチと緒にご飯を炒めてキムチチャーハンを作りました。
떡볶이는 떡과 함께 야채를 고추장으로 볶은 한국요리입니다.
トッポッキは、餅と緒に野菜をコチュジャンで炒めた韓国料理です。
구이는 재료를 구워서 조리하는 요리 중 하나입니다.
焼き物は、食材を焼いて調理する料理のつです。
덮밥은 밥과 재료를 함께 먹을 수 있기 때문에 균형 잡힌 식사입니다.
丼は、ご飯と具材が緒に食べられるので、バランスの良い食事です。
무침은 영양가가 높고 건강한 식사의 일부로 인기가 있습니다.
和え物は栄養価が高く、ヘルシーな食事の部として人気があります。
찜은 식재료의 풍미를 돋보이게 하는 조리 방법 중 하나입니다.
蒸し物は、食材の風味を引き立てる調理方法のつです。
농업은 양식을 제공하는 주요 산업 중 하나입니다.
農業は糧を提供する主要な産業のつです。
정식은 일반적으로 균형 잡힌 식사입니다.
定食は般的にバランスの取れた食事です。
그들의 논의는 일치하는 접점이 있습니다.
彼らの議論は致する接点があります。
서양인들은 일반적으로 커피를 좋아합니다.
西洋人は般的にコーヒーを好みます。
그들은 사회봉사협회의 일원으로 활동하고 있습니다.
彼らは社会奉仕協会の員として活動しています。
실거래 가격은 시장 가격과 일치합니다.
実取引価格は市場価格と致しています。
일주일에 책 한권 읽기로 다짐했어요.
週に冊、必ず本を読もうと決心しました。
입국 비자는 일정 기간 체류를 제한합니다.
入国ビザは定期間の滞在を制限します。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (132/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.