【一】の例文_131
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
제가 자리 한번 마련할게요.
私が席設けます。
노숙자 남성이 공원에서 젊은 건달 무리에게 습격당했다.
ホームレスの男性が公園で若いごろつきの団に襲われた。
같이 영화 보러 가자고 해놓고 이제 와서 안 된다니 그런 게 어딨어?!
緒に映画見に行くって言ったくせに、今さらムリとかありえないんだけど!
차이가 일목요연하네요.
違いは目瞭然ですね。
일목요연하게 정리된 메뉴얼입니다.
目瞭然に整理されたマニュアルです。
책 한 권을 다 읽기에는 시간이 너무 짧았어요.
冊を全て読むには時間が短すぎました。
나는 시험 전에 한 권 더 책을 읽어야 한다.
僕は試験前にもう冊本を読み終えなくてはいけない。
그는 지난해 1년 동안 책을 한 권도 읽지 않았다.
彼は昨年、1年間本を冊も読まなかった。
한때 화재가 발생했습니다만, 곧 불길이 잡혔습니다.
時火が出ましたが、まもなく消し止められました。
이날까지 일시 가동 중단에 들어간 용광로 2기가 모두 정상 가동되기 시작했다.
この日まで時的稼動中断に入った溶鉱炉2基がすべて正常稼動を始めた。
함께 문제를 풀었다.
緒に問題を解決した。
혼자 있으면 왠지 모르게 슬퍼진다.
人にいると何と無しに悲しくなる。
레드카드 한방에 퇴장당하다.
レッドカード発で退場となる。
계곡을 아름답게 만드는 요소로 첫째로 꼽고 싶은 것은 물빛이다.
渓谷を美しくする要素として、第に挙げたいのは水の色である。
산 중턱에서 잠깐 쉬고 있는 기분이에요.
山の中腹で休みしている気分です。
몸과 맘은 하나입니다.
体と心はつです。
의대나 치대, 한의대에 입학할 수만 있다면 재수나 삼수는 기꺼이 감수하겠다.
医学部や歯学部、韓医学部に入学さえできれば、浪、二浪も辞さない。
이 술은 세계에서 제일 알코올 도수가 높은 술이라고 알려져 있다.
この酒は世界アルコール度数の高い酒として知られています。
그녀에게는 의외의 일면이 있다.
彼女には案外な面がある。
벼락치기 이외에 빨리 암기하는 방법이 없을까?
夜漬け以外に早く暗記する方法ってないかな?
번식력도 강해 암컷 멧돼지는 한 번에 8∼13마리의 새끼를 낳는다.
繁殖力も強い雌のイノシシは度に8〜13頭の子を産む。
한 채의 주택을 여럿이 빌려 공유하는 젊은이가 늘고 있다.
軒の住宅を何人かで借りてシェアする若者が増えている。
대체 얼마나 손해 본 거야?
体どれほど損をしたの?
대체 나보고 어쩌란 거야!
体俺にどうしろって言うんだ!
이 행사 대체 언제 끝나는 거에요?
このイベント体いつ終わるんですか?
대체 누구냐 넌?
体誰なんだお前?
대체 어떻게 된 거야?
体どうしたのよ。
대체 어떻게 된 거예요?
体どうしたんですか?
난 시험 전에 또 한 권의 책을 읽어야 해.
僕は試験前にもう冊本を読み終えなくてはいけない。
나는 불량배 무리에게 두들겨 맞고 말았다.
私はチンピラの団に叩きのめされてしまった。
주식 투자로 1억 원을 날려보냈다.
株式投資で億ウォンを無くした。
자기다운 게 가장 아름다운 것이다.
自分らしいのが番美しいことだ。
육아에서 가장 힘든 것은 자유롭게 행동할 수 있는 시간이 거의 없어져 버린 거예요.
子育てで番大変なのは自由に行動できる時間がほぼなくなってしまうことです。
육아만으로도 하루가 끝난다.
育児だけで日が終わる。
여성들의 육아 부담이 한결 가벼워지겠네요.
女性たちの育児の負担が層軽くなりますね。
육아가 일단락되는 것은 몇 살부터인가요?
子育てが段落するのは何歳からですか?
육아가 일단락되면 밭을 빌려서 채소를 기르고 싶다고 생각하고 있다.
子育てが段落したら、畑を借りて野菜を育てたいと考えている。
우리는 일란성 쌍둥이예요.
私たちは卵性の双子です。
다음 달에 친구랑 같이 부산에 여행 가기로 했어요.
来月友だちと緒に釜山に旅行行くことにしました。
벽을 허물고 힘을 합쳐서 열심히 일했다.
障害を切り抜けて力を合わせて生懸命仕事した。
일반적으로 비관주의보다 낙관주의가 성과를 내기 쉽다.
般的に、悲観主義より楽観主義のほうが成果を上げやすい。
식중독의 일반적인 증상으로 메스꺼움 구토 복통 설사를 들 수 있다.
食中毒の般的な症状として、吐き気、おう吐、腹痛、下痢が挙げられる。
10년을 사귀었던 여자친구가 한순간에 떠나버렸다.
10年付き合った彼女が瞬にして去ってしまった。
개에게 날고기는 가장 소화 흡수가 잘 되는 음식입니다.
犬にとって、生肉は番消化吸収しやすい食べ物です。
소를 한 마리 기르다.
牛を頭飼う。
일 년 후에 중학생이 됩니다.
年後には中学生になります。
우리 재학생 일동은 여러분의 입학을 진심으로 환영합니다.
私たち在学生同、皆さんのご入学を心より歓迎いたします。
단 하나의 불량품도 안 된다.
ただのつの不良品もだめだ。
꾀만 부리지 말고 열심히 일하세요.
悪知恵ばかり働かせないで生懸命働いてください。
영악한 잔꾀는 한순간일 뿐입니다.
獰悪な浅知恵は瞬にすぎません。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (131/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.