【一】の例文_138
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
계약금은 일반적으로 계약금액의 10% 정도로 알려져 있습니다.
契約金は般的に、契約金額の10%位と言われています。
착수금은 매매계약이 성립되면 매매 대금의 일부로 충당되는 것이 일반적입니다.
手付金は、売買契約が成立すると、売買代金の部として充当されるのが般的です。
협동조합 모임이 매월 한 번씩 반드시 열리게 되어 있다.
協同組合の会合が、毎月回必ず開かれることになっている。
일년초라서 겨울을 넘길 수는 없습니다.
年草のため冬を越すことはできません。
일년초 꽃은 다 피면 어떻게 해야 하나요?
年草の花は咲き終わったらどうしたらいいんですか?
일년초는 그해 개화기에 모든 에너지를 소진한다.
年草は、その年の開花期に全てのエネルギーを使い果たす。
일년초를 화단에 심었다.
年草を花壇に植えた。
한해살이풀은 쉽게 말하면 1년밖에 꽃이 피지 않고 시즌이 끝나면 시들어 버리는 식물을 말합니다.
年草は、簡単にいうと1年しか花が咲かず、シーズンが終わると枯れてしまう植物のことです。
한해살이풀은 그 해에 시들어 버리는 식물입니다.
年草はその年で枯れてしまう植物です。
초등학교 저학년 산수는 사칙연산을 정확하고 빠르게 수행하는 것이 첫 번째 목표입니다.
小学校低学年の算数は、四則演算を正確に早く行うことが第の目標です。
한 수 가르쳐 주세요.
手教えてください。
이번에 발표된 정책은 신의 한 수였다.
今回発表された政策は神の手だった。
바둑에서 한 수를 잘못 두는 바람에 졌다.
碁で手を間違えたせいで負けた。
한 수를 두다.
手を打つ。
그런 귀찮은 사람은 상대를 안 하는 게 최고야.
そんな迷惑な人は相手にしないのが番だ。
이렇게 혼자 퍼먹으면 안 돼요.
そうやって人でがつがつ食べたらだめですよ。
이 골동품은 최소 천만 원입니다.
この骨董品は最低千万ウォンです。
많은 것 중에서 단 하나 이채로운 것을 홍일점이라 부릅니다.
多くのものの中で、ただつ異彩を放つものを紅点と言います。
많은 남자들 중에 여자가 한 명만 있는 것을 '홍일점'이라고 한다.
多くの男性の中に女性が人だけ居ることを「紅点」という。
뭔가 일맥상통하는 것이 있어 사이좋게 지내고 있다.
何か脈相通じるものがあって仲よくしている。
일맥상통하는 것이 있다.
脈相通じるものがある。
이것저것 다 써 봤는데 이게 제일 괜찮던데요.
あれこれどれも使ってみたけど、これが番よかったですね。
일가가 차례차례 괴사하는 사건이 일어나고 있었다.
家が次々と怪死する事件が起きていた。
대부분의 시간을 혼자서 보낸다.
殆どの時間を人で過ごす。
자기 인생은 자기 혼자서 갈 뿐이다.
自分の人生は、自分人で行くだけだ。
인간은 혼자서 살아갈 수 없습니다.
人間は、人で生きていくことはできません。
왜 혼자서 울고 있어?
何で人で泣いてるの?
혼자서 할 수 있어요?
人でできますか?
한 명씩밖에는 못 들어갑니다.
人ずつしか入れません。
하나씩 포장해 주세요.
個ずつ包装してください。
하나씩은 팔지 않습니다.
品ずつは売うりません。
저는 그녀가 혼자서 가는 게 좋다고 말했어요.
私は彼女が人で行くのがよいといいました。
혼자서 집에 있다.
人で家にいる。
혼자서 가다.
人で行く。
여럿이서 같이 여행하니까 더 즐겁네요.
何人かで緒に旅行すると、いっそう楽しいですね。
혼자서 먹기에는 양이 너무 많아요.
人で食べるには量が多いです。
아침이나 같이 먹을까 하고.
朝ごはん緒に食べようかと思って。
누구에게나 죽을 뻔한 경험이 한두 번쯤은 있어요.
誰にも死にそうになる経験が二回ほどありますよ。
그와는 한때 결혼까지 할 뻔했던 사이이다.
彼とは時結婚までしそうだった仲だ。
일국의 운명을 좌지우지하다.
国の運命を左右する。
시공사의 역할은 건축 공사를 일괄 관리하는 것입니다.
施工会社の役割は、建築工事の括管理です。
철저하게 야단맞아서 한마디도 변명이나 반론을 할 수 없다.
徹底的にやりこめられて、言も弁解や反論ができない。
해외여행이 보편화되고 저비용 항공사가 급성장한 데 따른 결과로 공항 이용객이 대폭으로 늘었다.
海外旅行が般化して格安航空会社が急成長したことによる結果で、空港の利用客が大幅に増えた。
위로의 말을 한마디씩 건네다.
慰めの言葉を言ずつかける。
우리는 세목을 다시 살펴봐야 한다.
我々は細目をもう度よく調べるべきである。
새해에 세운 목표를 효과적으로 이루려면 한 주 단위로 계획을 세우는 것이 좋다.
新年に立てた目標を効果的に達成するためには、週間単位で計画を立てるのがよい。
관광버스가 추락하면서 일부 승객이 크게 다쳤다.
観光バスが墜落して部の乗客が大怪我をした。
관광버스가 추락하자 일부 승객이 안전벨트를 풀고 탈출했다.
観光バスが墜落すると部の乗客はシートベルトを外して脱出した。
한글은 세계에서 유일하게 인위적으로 사람이 만든 글자입니다.
ハングルは世界で唯人為的に人が作った文字です。
요즘 푹 빠져있는 한 곡을 소개할게요.
最近すごくハマっている曲紹介します。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (138/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.