【中】の例文_130
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
이 세상에는 매력있는 여성이 너무나도 많이 있습니다.
この世のには、魅力のある女性があまりにもたくさんいます。
다도는 일본 문화 가운데서도 귀중한 것 중의 하나입니다.
茶道は日本文化のでも大事なものの一つです。
생강은 중국, 인도 등 오래 전부터 사용되어 온 향신료입니다.
生姜は、国、インドなどで古くから使われてきた香辛料です。
여러분이 가장 존경하는 사람을 세계에서 한 사람 택해 주세요.
あなたの最も尊敬する人を世界から一人選んでください。
집중적으로 일이 몰려 야근을 하는 경우도 있다.
的に仕事が集して残業をする場合もある。
회사에 취직할까 창업할까 고민 중입니다.
会社に就職するか創業するか悩みです。
고객님께서 통화 중이오니 잠시 후에 다시 걸어주시기 바랍니다.
お客様は通話ですので、しばらくたってからおかけ直しくださいますようお願いします。
계속 통화 중이라서 문자 메시지를 보냈어요.
ずっと通話だったので、ショートメールを送りました。
지금 통화 중입니다. 기다리시겠어요?
今、通話です。お待ちになりますか?
지금 통화 중이에요.
ただいま、通話です。
사무실에 전화해 보니 통화 중이에요.
事務室に電話をしたら通話でした。
전화를 하면 그녀는 항상 통화 중이다.
電話をしたら、彼女はいつも通話だ。
통화 중이니까, 이따 내가 다시 걸게.
通話なので、あとでまたかけます。
김 과장님은 지금 통화 중이십니다.
キム課長は今、通話です。
취업 활동 중입니다.
就職活動です。
중소기업은 구인난이 심각해요.
小企業は採用難が深刻です。
중소기업은 대기업과 같은 전략을 취해서는 이길 수 없습니다.
小会社は、大企業と同じような戦い方をしては勝つことはできません。
입춘은 24절기 가운데 첫 절기로 이날부터 새해의 봄이 시작된다.
立春は、24節気ので一番目の節気で、この日から今年の新春が始まる。
춘분은 밤낮의 길이가 같은 봄의 한가운데를 나타낸다.
春分は、夜と昼間の長さが同じの春の真んを表す。
춘분은 24절기 중에 4번 째 절기입니다.
春分は24節気ので4番目の節気です。
한국의 여름에는 초복, 중복, 말복이라는 삼복이 있습니다.
韓国の夏には初伏、伏、末伏という三伏があります。
삼복 중에 초복과 중복은 이미 지나가고 말복만 남았네요.
三伏ので、初伏と伏はもうすでにすぎてしまい、末伏だけが残りました。
장마철에는 공기 중에 수증기가 많아져서, 보다 선명한 아침노을과 저녁노을이 될 가능성이 높이집니다.
梅雨時期は空気に水蒸気が多くなっているため、より鮮やかな朝焼けや夕焼けになる可能性が高くなります。
대회는 8월 중순에 끝이 난다.
大会は8月旬に終わる。
땅속은 사계절 내내 한여름이나 다름없다.
は一年真夏と変わらない。
저는 계절 중에 겨울이 제일 좋아요.
私は季節ので、冬がいちばん好きです。
오늘은 24절기 중 19절기인 입동입니다.
今日は、24節季ので19節季になる立冬です。
여러분도 인생에서 기로에 서 본 경험이 있을 겁니다.
みなさんも人生ので岐路に立った経験があると思います。
여행 중의 여러 가지 일들이 지금은 매우 그립습니다.
旅行のいろいろな出来事が今はとても懐かしいです。
시골에서 살아도 세상 물정을 모르지는 않아요.
田舎で暮らしていても世のの事情がわからなくはないんですよ。
아이들에게 간식을 만들어 주기 위해 슈퍼에 갔다 오는 길이에요.
子どもたちに間食を作るため、スーパーに行ってくる途です。
야구 해설자란, 야구의 실황 중계로 경기의 내용을 해설하는 사람입니다.
野球解説者とは、野球の実況継で試合の内容を解説する人です。
세상에는 전쟁 폭동 테러 범죄 감염증 등 다양한 위험이 존재한다.
世のは、戦争、暴動、テロ、犯罪、感染症など様々な危険が存在する。
세상에는 구원의 손길을 기다리고 있는 어린이들이 많이 있습니다.
世のには救助の手を待っている子供達がたくさんいます。
택시 운전사가 불친절해서 도중에 내렸습니다.
タクシー運転手が不親切で途で降りました。
현재 서울 중앙 지검장은 차기 검찰총장을 노리고 있다.
現在ソウル央地検長は、次期検察庁長官を狙っている。
현재 이탈리아 레스토랑에서 셰프로 근무 중이다.
現在イタリアンレストランでシェフとして勤務だ。
소방사는 소방관의 직위 중의 하나이다.
消防士は消防官の職位のの一つである。
신졸이든 중도든 우수한 사람을 채용하면 좋다고 봅니다.
新卒でも途でも優秀な人を採用すれば良いと思います。
고용의 유동화가 진행되는 가운데 중도 채용을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다.
雇用の流動化が進む途採用を積極的に行っている企業も多い。
일반적으로 기업은 정사원을 중도 채용할 경우 그 업계에서의 경험이 중요시 됩니다.
一般に企業が正社員の途採用する場合、その業界での経験が重視されます。
중도 채용은 즉전력을 원하는 기업 측의 흐름이다.
途採用は即戦力を求める企業側の流れである。
신규 채용보다 중도 채용이 점점 많아 지고 있다.
新規採用より途採用がますます増えている。
많은 중소기업들이 인력난에 시달리고 있다.
多くの小企業が求人難に苦しんでいる。
중소기업의 인력난은 심각해지고 있다.
小企業において人手不足は深刻化している。
구직 활동에 필요한 이력서를 작성 중입니다.
就活に必要な履歴書を作成です。
그는 교실에서 가장 키가 커요.
彼は、クラスのでいちばん背が高いです。
좌중간 가르는 3루타로 앞서가는 추점수를 냈다.
間を破る3塁打でリードする追加点をあげた。
좌중간을 가르다.
間を破る。
5회말 무사 1,2루 볼카운트 2-1 상황에서 한복판 직구를 때려 3루타를 날렸다.
5回裏無死1、2塁、ボールカウント2-1の状況で真んに来るストレートをたたき、三塁打を放った。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (130/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.