【中】の例文_121
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
임신 중에는 적절한 영양과 충분한 휴식이 중요합니다.
妊娠は、適切な栄養と十分な休息が重要です。
그는 모험에 대한 갈망을 참지 못하고 세계를 여행하며 돌아다녔다.
彼女は冒険への渇望を抱き、世界を旅することを夢見ている。
중불에서 충분히 볶는다.
火でしっかりと炒める。
튀김은 튀김옷 속에 숨은 재료의 감칠맛을 제대로 맛볼 수 있습니다.
天ぷらは、衣のに隠れた具材の旨みがしっかりと味わえます。
찜은 지방을 자제하고 싶은 사람이나 다이어트 중인 사람에게 추천합니다.
蒸し物は脂肪を控えたい人やダイエットの人におすすめです。
양식 부족은 전 세계적으로 심각한 문제가 되고 있습니다.
糧食の不足は世界で深刻な問題となっています。
전쟁 중에 식량이 부족했어요.
戦争、食糧が不足していました。
팀 동료로부터 패스를 받았는데, 실수로 자책골을 넣어 버렸다.
プレッシャーの、オウンゴールをしてしまった。
청산 절차가 진행 중입니다.
清算手続きが進行です。
그 예측은 정확하게 적중했습니다.
その予測は正確に的しました。
중고령층의 실명 원인 1위는 녹내장이다.
高年の失明原因の1位は緑内障である。
경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다.
試合ずっと笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。
숲속에는 높은 나무들이 우뚝 서 있다.
森のには高い木々がそびえ立っている。
숲속 풍경은 마치 그림처럼 아름답다.
森のの風景はまるで絵のように美しい。
숲속의 새소리가 귀에 기분 좋다.
森のの鳥のさえずりが耳に心地よい。
숲속 생태계는 균형이 잡혀 있다.
森のの生態系はバランスが取れている。
이 숲속에는 귀중한 식물이 자라고 있다.
この森のには貴重な植物が育っている。
숲속의 식물과 꽃들은 풍성하고 아름답다.
森のの植物や花々は豊かで美しい。
숲속의 오솔길을 걷는 것은 기분이 좋다.
森のの小道を歩くのは気持ちがいい。
숲속의 나무들은 바람에 흔들리고 있다.
森のの樹々は風に揺れている。
숲속에는 오래된 신비로운 동굴이 많이 있다.
森のには古い神秘的な洞窟がたくさんある。
숲속에는 오래된 신비로운 동굴이 많이 있다.
この森のには美しい滝がある。
이 숲속에는 아름다운 폭포가 있다.
この森のには美しい滝がある。
숲속에서 캠프파이어를 즐기는 것은 최고다.
森のでキャンプファイヤーを楽しむのは最高だ。
숲속에는 다양한 야생 동물이 서식하고 있다.
森のにはさまざまな野生動物が生息している。
이 숲속에는 많은 나무들이 우거져 있다.
この森のにはたくさんの木々が茂っている。
숲속에서 길을 잃었다.
森ので道に迷った。
애완동물 벼룩은 방 안에서 번식할 수 있다.
ペットのノミは部屋ので繁殖することがある。
애완동물의 벼룩이 늘어나면 집안에 퍼진다.
ペットのノミが増えると家のに広がる。
제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 게재 중입니다.
製造工場や技術者などの求人情報を掲載です。
행방불명자의 안부를 확인 중입니다.
行方不明者の安否を確認です。
마침 지금 집에 가는 중이에요.
ちょうど今、家に帰る途です。
임산부는 임신 중에 적절한 지원을 제공하는 의료 기관을 선택하는 것이 중요합니다.
妊婦は妊娠に適切なサポートを提供する医療機関を選ぶことが重要です。
임산부는 임신 중에 흡연이나 음주를 피할 필요가 있습니다.
妊婦は妊娠に喫煙や飲酒を避けることが必要です。
임신 중에 임산부가 먹은 것은 배 속 아이의 영양이 됩니다.
妊娠に妊婦さんが食べたものはおなかの赤ちゃんの栄養になります。
재해지의 경관을 부흥하기 위한 계획이 진행중입니다.
被災地の景観を復興するための計画が進行です。
그는 청춘 시절에 푹 빠진 취미를 지금도 즐기고 있다.
彼は青春時代に夢になった趣味を今でも楽しんでいる。
이 드라마의 줄거리는 주인공의 갈등과 성장을 중심으로 전개됩니다.
このドラマのあらすじは、主人公の葛藤と成長を心に展開されます。
벌레가 한밤중에 불빛에 모여듭니다.
虫が夜に明かりに集まってきます。
숲 속에서 다양한 종류의 벌레를 볼 수 있습니다.
森のでさまざまな種類の虫が見られます。
유충은 땅속에서 식물의 뿌리를 먹을 수 있다.
幼虫は地で植物の根を食べることがある。
토양 속에는 많은 종류의 유충이 존재한다.
土壌には多くの種類の幼虫が存在する。
잠자리의 유충은 물속에서 지냅니다.
トンボの幼虫は水ので過ごします。
애벌레는 성충이 될 때까지 잠시 땅속이나 식물 위에서 지낸다.
幼虫は成虫になるまでしばらくの間、地や植物の上で過ごす。
지렁이는 땅속에 산소를 들여 토양을 통기시킨다.
ミミズは土に酸素を取り入れ、土壌を通気させる。
지렁이는 토양 속 유기물을 분해해 영양을 공급한다.
ミミズは土壌の有機物を分解して栄養を供給する。
땅속에는 지렁이가 땅을 파고 있다.
土のにはミミズが土を掘っている。
지렁이는 땅속에서 생활한다.
ミミズは土ので生活する。
망아지는 어미 말들의 지켜보는 가운데 안전하게 성장하고 있다.
子馬は親馬たちの見守るで安全に成長している。
망아지는 목장 안에서 새로운 것을 배우고 있다.
子馬は牧場ので新しいことを学んでいる。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (121/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.