【中】の例文_111
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
보리는 곡물 중에서도 특히 영양가가 높은 식재료 중 하나입니다.
麦は穀物のでも特に栄養価が高い食材の一つです。
보리는 곡물 중에서도 중요한 위치를 차지하고 있습니다.
麦は穀物のでも重要な位置を占めています。
보리는 곡물 중에서도 중요한 위치를 차지하고 있습니다.
麦は穀物のでも重要な位置を占めています。
베이커리에서 산 베이글은 겉은 바삭하고 속은 푹신푹신했다.
パン屋で買ったベーグルは外はカリッとはふわふわでした。
1개의 정자가 난자 속으로 들어가면, 난자는 수정란이 됩니다.
1個の精子が卵子のに入ると、卵子は受精卵となります。
호위함은 항해 중인 선박에 경고를 보냈습니다.
護衛艦は航行の船舶に警告を発しました。
호위함이 함대의 중앙에 위치합니다.
護衛艦は船団の心に位置しています。
군함은 항해 중 레이더로 주변을 감시합니다.
軍艦は航行にレーダーで周囲を監視します。
전투 중 구축함은 함대의 핵심입니다.
戦闘、駆逐艦は艦隊の要となります。
전쟁 중 구축함은 해상 호위 임무를 수행한다.
戦争、駆逐艦は海上の護衛任務に従事します。
함선의 승무원은 항해 중에 다양한 훈련을 받습니다.
艦船の乗組員は航海に様々な訓練を受けます。
전쟁 중에 함선은 중요한 역할을 합니다.
戦争、艦船は重要な役割を果たします。
우리 중 아무도 그 사람의 의견에 반대하지 않는다.
私たちので彼の考えに反対してる者はいない。
TV 방송을 통해 전 세계에 정보가 전달된다.
テレビの放送を通じて情報が世界に伝わります。
대리점은 전 세계에 제품을 판매합니다.
代理店は世界で商品を販売しています。
이 접근법에는 장단점이 있지만, 저는 그 중간 지점을 찾고 싶습니다.
その考え方には一長一短がありますが、私はその間点を見つけたいと思います。
그는 단기적인 목표에 집중하고 있습니다.
彼は短期的な目標に集しています。
식사 중에는 물을 지나치게 마시지 않는 편이 좋다.
食事にお水をあまり飲まない方が良い。
부족 중에는 다른 부족과의 교류나 동맹을 구축하는 경우가 있습니다.
部族のには、異なる部族との交流や同盟を築くことがあります。
부족 사회에서는 공동체 안에서의 지위나 역할이 중요합니다.
部族社会では、共同体のでの地位や役割が重要です。
부족 중에는 무장한 전사나 수호자가 있는 경우가 있습니다.
部族のには、武装した戦士や守護者がいることがあります。
봉건주의 제도는 중세 유럽의 사회 구조와 정치 조직에 큰 영향을 미쳤습니다.
封建主義の制度は、世ヨーロッパの社会構造や政治組織に大きな影響を与えました。
봉건주의 제도는 중세 유럽에서 농업 사회를 형성했습니다.
封建主義の制度は世ヨーロッパで農業社会を形成しました。
봉건주의 제도는 중세 유럽에서 널리 볼 수 있었습니다.
封建主義の制度は世ヨーロッパで広く見られました。
칸트의 '카테고리'는 그의 형이상학의 중심적인 요소였습니다.
カントの「カテゴリー」は彼の形而上学の心的な要素でした。
칸트의 '귀납적 추론'과 '연역적 추론'은 그의 철학적 방법론의 중심이었습니다.
カントの「帰納的推論」と「演繹的推論」は彼の哲学的方法論の心でした。
플라톤의 이데아론은 형이상학의 중심적인 개념입니다.
プラトンのイデア論は形而上学の心的な概念です。
그 기업은 새로운 약을 개발하는 중입니다.
その企業は新しい薬を開発している最です。
이 지역에서는 새로운 주택지를 개발하는 계획이 진행 중입니다.
この地域では新しい住宅地を開発する計画が進行です。
유해한 가스가 대기 중에 방출되고 있습니다.
有害なガスが大気に放出されています。
사람 등에 유해한 화학 물질은 일상생활 속에 숨어 있다.
人などに有害な化学物質は日常生活のに潜んでいる。
더운 날이 계속되면 열사병에 걸릴 위험이 높아집니다.
暑い日が続くと、熱症にかかるリスクが高まります。
열사병으로 의심되는 80세 남성이 사망한 것이 밝혀졌다.
症の疑いで80歳男性が亡くなったことが明らかになった。
열사병이 일어나기 쉬운 계절이 도래했다.
症が起こりやすい季節が到来した。
너무 더워서 이러다가 열사병 걸리는 거 아닐까 걱정된다.
暑すぎて、このままだと熱症になるのではないかと心配になる。
십이지장은 소장 속에서 소화된 음식물을 흡수합니다.
十二指腸は小腸ので消化された食物を吸収します。
십이지장은 위의 산을 중화하고 소화를 돕습니다.
十二指腸は胃の酸を和し、消化を助けます。
소장은 소화관 중에서도 가장 긴 부분입니다.
小腸は消化管のでも最も長い部分です。
그의 신장은 가족 중에서 가장 크다.
彼の身長は家族ので一番高い。
그 차는 중고이지만 아직 충분한 값어치가 있다.
その車は古だが、まだ十分な値打ちがある。
그녀는 붐비는 혼잡 속에서 서둘러 걷고 있었다.
彼女はどやどやとした雑踏ので急いで歩いていた。
한 스푼 입에 넣자 압안에서 부드럽게 녹아 든다.
ひとさじ口に入れると、口のでなめらかにとろけていく。
구리는 내식성이 높아 실외나 수중에서 사용되는 배관이나 선박 부품에 적합합니다.
銅は耐食性が高く、屋外や水で使用される配管や船舶部品に適しています。
유목민들은 이동 중에 텐트나 가설 주거를 구축합니다.
遊牧の人々は移動にテントや仮設の住居を構築します。
구조대는 동굴 탐험 중에 갇힌 사람들을 구해냈습니다.
レスキュー隊は洞窟探検に閉じ込められた人々を助け出しました。
구조대는 조난자의 요청에 따라 산 속에서 길을 잃은 아이를 발견했습니다.
レスキュー隊は遭難者の要請に応じて、山で迷子になった子供を見つけました。
구조대는 폭풍 속에서 실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다.
レスキュー隊は嵐ので行方不明の船を見つけ、乗員を救助しました。
구조대는 잔해 속에서 생존자를 발견했습니다.
レスキュー隊は瓦礫のから生存者を発見しました。
승객 승무원 100명 중 96명이 목숨을 잃었던 대참사로부터 기적적으로 생환했다.
乗客・乗員100人96が命を落とした大惨事から奇跡的に生還した。
생환자 중에는 식량과 물이 바닥난 사람도 있었다.
生還者のには食料と水が底をついた人もいた。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (111/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.