【中】の例文_117
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
조리 중에 뜨거운 냄비를 만져서 화상을 입었다.
調理に熱い鍋に触れてやけどした。
서로가 격려하며 함께하는 세상을 만들어 가는 데 앞장서겠습니다.
互いに励まし、共に生きる世のを作ることに先頭に立ちます。
수없이 많은 돌멩이들이 땅속에 묻혀 있다.
数多くの石が土地のに埋まっている。
길을 걷다가 돌멩이 하나를 걷어찼다.
道を歩いている途、石ころひとつを蹴飛ばした。
자갈이 진흙 속에 섞여 있다.
砂利が泥のに混ざっている。
낚싯바늘이 급속히 물속으로 사라졌어요.
釣り針が急速に水に消えました。
낚싯바늘을 강물 속에 던져 넣습니다.
釣り針を川のに投げ込みます。
전원 풍경 속에 서면 도시의 번잡함이 멀리 느껴진다.
田園風景のに立つと、都会の喧騒が遠くに感じられる。
악어는 사냥을 할 때는 물속에서도 놀랄 정도로 조용히 움직입니다.
ワニは、狩りをするときには水でも驚くほど静かに動きます。
악어는 긴 꼬리를 사용하여 물속에서 빠르게 이동합니다.
ワニは、長い尾を使って水で素早く移動します。
악어가 물속에서 모습을 드러냈다.
ワニが水から姿を現した。
고래는 지중해에서 흔히 볼 수 있다.
クジラは地海でよく見られる。
고래 등을 타고 수영하는 꿈을 꿨어.
クジラの背に乗って泳ぐ夢を見た。
고래의 모습이 파도 속에서 보였다.
クジラの姿が波ので見えた。
일하는 동안 그는 책상에 앉으면서 커피를 홀짝홀짝 마시고 있었다.
仕事、彼は机に座りながらコーヒーをちびちび飲んでいた。
한밤중에 밖에서 부르짖는 소리가 나서 벌떡 일어났다.
に外で叫び声がしたので思わずかばっと起きった。
어둠 속에서 플래쉬가 번쩍했다.
闇のでフラッシュがギラリと光った。
악몽을 꾸고 한밤중에 번쩍 잠을 깼다.
悪夢を見て、夜にぱっと目が覚めた。
다람쥐가 숲 속에서 깡충깡충 나무에서 나무로 뛰고 있다.
リスが林のでぴょんぴょんと木から木へと跳ねている。
긴장 속에서 그의 몸은 움찔 떨렸다.
緊張ので、彼の体はぴくっと震えた。
악천후 속에서 야생동물은 숲속에 웅크렸다.
悪天候の、野生動物は森のにうずくまった。
등산 도중에 지친 등산가가 웅크렸다.
山登りの途で疲れた登山家がうずくまった。
그는 눈 속에서 홀로 고독한 여행을 했다.
彼は雪ので一人孤独な旅をした。
그는 자신의 마음속에서 고독한 싸움을 계속했다.
彼は自分の心ので孤独な戦いを続けた。
그는 눈 속에서 홀로 고독한 여행을 했다.
彼は雪ので一人孤独な旅をした。
그는 사람들 속에서 고독을 느꼈다.
彼は人々ので孤独を感じた。
그의 소설에는 인간의 심리와 갈등이 중심적인 모티브입니다.
彼の小説には人間の心理と葛藤が心的なモチーフです。
그녀의 작품에는 도시 생활이 항상 중심적인 모티브입니다.
彼女の作品には都市生活が常に心的なモチーフです。
코트를 벗고 방 안으로 들어갔다.
コートを脱いで、部屋のに入った。
토지를 조성하고 있는데 유적이 발굴되어 건설이 중지되었다.
土地を造成したら遺跡が発掘され建築が止された。
그 학생은 수업 중에 나태하다.
その生徒は授業に怠惰だ。
일하는 중에 급한 전화가 와서 그는 대화를 중단했습니다.
仕事に急な電話があり、彼は会話を断しました。
그녀는 이야기를 중단하고 중요한 전화를 받았습니다.
彼女は話を断して、重要な電話に出ました。
가족 전원의 동의로 환자의 연명치료를 중단했다.
族全員の同意で患者の延命治療を止した。
거래를 중단하다.
取引を止する。
공사를 중단하다.
工事を断する。
작업을 중단하기 전에 변경 내용을 저장하세요.
作業を断する前に、変更内容を保存してください。
녹음 속에서 느긋하게 지내면 스트레스가 해소됩니다.
緑陰のでのんびりすると、ストレスが解消されます。
녹음 속에서의 산책은 심신을 재충전할 수 있습니다.
緑陰のでの散歩は、心身ともにリフレッシュできます。
녹음은 도시 속에서 자연을 느끼는 곳입니다.
緑陰は都会ので自然を感じる場所です。
녹음 속에서 자연의 숨결을 느낍니다.
緑陰ので、自然の息吹を感じます。
녹음 속을 걸으면 자연과의 조화를 느낍니다.
緑陰のを歩くと、自然との調和を感じます。
숲속에는 녹음으로 뒤덮인 오솔길이 많이 있습니다.
森のには緑陰に覆われた小道がたくさんあります。
녹음은 자연 속에서 평온한 시간을 보내는 곳입니다.
緑陰は自然ので穏やかな時間を過ごす場所です。
마을 중심에는 큰 우물이 있다.
村の心には大きな井戸がある。
나는 그 때 그동안 본 콘서트 중에 가장 흥분했었다.
私はその時、今まで見たコンサートので一番ワクワクしました!
축제날에는 온 동네가 들뜬 분위기로 뒤덮인다.
お祭りの日には、町がうきうきとした雰囲気に包まれる。
그녀는 모임에서 남편을 자랑하느라 정신이 없었다.
彼女は女子会で、自分の夫を自慢することに夢だった。
하루 종일 일한 후, 그는 집에서 소파에서 휴식을 취하고 있습니다.
一日働いた後、彼は家でソファで休憩しています。
긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴게소에서 휴식을 취합니다.
長い旅行の途、彼らは高速道路のサービスエリアで休憩します。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (117/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.