【中】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
친구들과의 식사 중에 배에서 꼬르륵 소리가 났다.
友達との食事にお腹がぐうぐう鳴った。
다이어트 중에 꼬르륵거리는 경우가 많다.
ダイエットにぐうぐう鳴ることが多い。
일하는 중에 꼬르륵거리면 집중이 안 돼.
仕事にぐうぐう鳴ると集できない。
수업 중에 꼬르륵거리는 것을 피하기 위해 아침을 먹는다.
授業にぐうぐう鳴るのを避けるために朝食を食べる。
겨울잠을 자던 벌레들이 땅속에서 기어 나올 시기이다.
冬眠していた虫たちが、地からはい出す時期としている。
남반구 지역에서는 지중해성 기후와 열대 우림 기후를 볼 수 있습니다.
南半球の地域では地海性気候や熱帯雨林気候が見られます。
중국이 영유권을 주장하는 남중국해 해역을 운항했다.
国が領有権を主張する南シナ海の海域を航行した。
앵무새는 숲 속에서 떼를 짓는 새의 일종이다.
オウムは森ので群れをなす鳥の一種だ。
침팬지는 정글 속에서 떼 짓는 생활을 하고 있다.
チンパンジーはジャングルので群れをなす生活を送っている。
수달은 물속에서 빠르게 헤엄칩니다.
カワウソは水で素早く泳ぎます。
빙하의 얼음이 대기 중의 수증기를 흡수하고 있습니다.
氷河の氷が大気の水蒸気を吸収しています。
냉장고 안에 얼음이 많이 있어요.
冷蔵庫のに氷がたくさんあります。
그는 단기전에 대비해서 집중력을 높였습니다.
彼は短期戦に備えて集力を高めました。
그는 금고 안에 현금을 보관하고 있습니다.
彼は金庫のに現金を保管しています。
그는 금고 안에 비밀 편지를 숨겼습니다.
彼は金庫のに秘密の手紙を隠しました。
금고 안에 가족 사진을 보관하고 있습니다.
金庫のに家族の写真を保管しています。
금고 안에는 보석이 들어 있습니다.
金庫のには宝石が入っています。
그들은 촬영지에서 하루 종일 촬영하고 있었어요.
彼らはロケ地で一日撮影していました。
마리오는 전 세계에서 사랑받는 게임 캐릭터입니다.
マリオは世界で愛されるゲームキャラクターです。
영화나 드라마의 인물 중 닮고 싶은 캐릭터가 있나요?
映画やドラマの人物ので似たいと思うキャラクターはいますか?
늘 게임 속 캐릭터와 사랑에 빠진다.
ずっとゲームののキャラクターと恋に落ちている。
문명 속에서 기술이 중요한 역할을 하고 있습니다.
文明ので技術が重要な役割を果たしています。
이모작으로 일년 내내 작물을 수확할 수 있습니다.
二毛作で一年作物が取れます。
흙 속에는 많은 벌레가 살고 있습니다.
土のにはたくさんの虫が住んでいます。
농부들은 수확 기간 동안 이른 아침부터 늦게까지 일했습니다.
農夫たちは収穫期間に早朝から遅くまで働きました。
수확 기간 동안 농장은 활기를 띠었습니다.
収穫期間、農場は活気づきました。
모내기는 농사 중에서도 특히 힘든 일이다.
田植えは農作業のでも特に大変な作業だ。
농업에는 1년 중에서 바쁜 농번기와 그렇지 않은 한가한 농한기가 있습니다.
農業には、1年ので忙しい農繁期と、そうでないヒマな農閑期があります。
사슴 뿔이 숲속에서 빛나고 있었다.
鹿の角が森ので光っていた。
사슴의 뿔은 가을 숲 속에서 흔히 볼 수 있습니다.
鹿の角は、秋の森のでよく見られます。
장수풍뎅이 유충은 흙 속에서 자란다.
カブトムシの幼虫は土ので育つ。
개발 중인 앱에 버그가 많이 발생해 프로젝트는 백지화됐다.
開発のアプリにバグが多発し、プロジェクトは白紙に戻された。
방 안에서 관엽 식물을 기르고 있습니다.
部屋ので観葉植物を育てています。
방 안에서 관엽 식물을 키우고 있습니다.
部屋ので観葉植物を育てています。
그는 산책 중에 꽃을 꺾어서 그녀에게 선물했어요.
彼は散歩に花を折って、彼女にプレゼントしました。
그는 삼림욕 도중에 아름다운 꽃을 땄습니다.
彼は森林浴の途で、美しい花を摘みました。
그는 들판에서 가장 아름다운 꽃을 발견하고 그것을 땄습니다.
彼は野原ので一番美しい花を見つけ、それを摘み取りました。
치열한 경쟁 속에서 그의 사업은 활력을 잃어갔다.
激しい競争ので彼のビジネスは活力を失っていった。
그 TV 프로그램은 전 세계에서 방송되어 대히트를 쳤습니다.
そのテレビ番組は世界で放送され、大ヒットとなりました。
그 흥행은 전 세계 관객을 끌어들였습니다.
その興行は世界の観客を引き付けました。
희박한 대기 중에서는 산소 농도가 저하됩니다.
希薄な大気では酸素濃度が低下します。
관중석 안에서 박수와 함성이 울려 퍼졌습니다.
観衆席のから拍手や歓声が響き渡りました。
축구장 중심에는 축구공이 놓여 있습니다.
サッカー場の心にはサッカーボールが置かれています。
구장 안에는 스포츠 바가 있어요.
球場のにはスポーツバーがあります。
모래 속에서 고대 유물이 발견되었습니다.
砂のから古代の遺物が発見されました。
모래 속에는 많은 곤충이 서식하고 있습니다.
砂のには多くの昆虫が生息しています。
사막 안에서 모래 폭풍을 만나는 것은 위험합니다.
砂漠ので砂嵐に遭遇することは危険です。
사막 안에는 모래 속으로 물이 흐르는 오아시스가 존재합니다.
砂漠のには砂のに水が流れるオアシスが存在します。
등에 파스 좀 붙여 줄래.
に湿布を貼ってくれない?
저출산 고령화가 진행되고 있어 중장기적으로 노동력 인구의 감소가 예상된다.
少子・高齢化が進んでおり、長期的には労働力人口の減少が見込まれる。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.