【中】の例文_80
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
피리 소리가 산중에 메아리치다.
笛の音が山にこだまする。
벨 소리가 정적 속에 울렸다.
ベルの音が静寂のに響いた。
종소리가 교회 안에 울려 퍼졌다.
鐘の音が教会のに響き渡った。
종소리가 거리에 울려퍼졌다.
鐘の音が街に響いた。
빗소리가 조용한 집 안에서 들린다.
雨の音が静かな家ので聞こえる。
발자국 소리가 빗속으로 사라졌다.
足音が雨のに消えた。
우리는 온갖 소리 속에 살아갑니다.
私たちはあらゆる音ので生きていきます。
그녀는 가방 속을 더듬었다.
彼女はバッグのを手探りした。
손으로 더듬어 손전등을 발견했다.
手探りして懐電灯を見つけた。
주머니 속을 더듬었다.
ポケットのを手探りした。
어둠 속에서 더듬었다.
暗闇ので手探りした。
중고 단독주택을 구입할 때의 주의점에 대해서 알려드리겠습니다.
古一戸建てを購入する際の注意点についてお伝えします。
작업을 도중에 중단하다.
作業を途断する。
미안해요. 전화가 도중에 끊겼어요.
ごめんなさい。電話が途で切れてしまいました。
출근 도중 갑자기 비가 내렸다.
通勤の途、突然雨が降り出した。
친구가 도중에 그만두어 끝까지 할 수 없었다.
友達が途でやめて最後までやり抜けなかった。
슈퍼에 가는 도중에 친구를 만났어요.
スーパーに行く途で友達に会いました。
연주자가 연주 도중 갑자기 일어났다.
演奏者が演奏に突然立ち上がった。
도중에 들르다.
で立ち寄る。
지금 학교에 가는 도중입니다.
今、学校へ行く途です。
작업 중에 집중력을 유지한다.
作業に集力を保つ。
답은 언제나 내 안에 있습니다.
答えはいつも私のにあります。
답은 아마 우리 마음 속에 있을 거예요.
答えは恐らく、私たちの心のにあるはずよ。
통화 중에 전파가 끊겼어요.
通話に電波が途絶えた。
통화 중에 음성이 끊긴다.
通話に音声が途切れる。
통화 중에 배터리가 나갔다.
通話に電池が切れた。
영화 속에서 간드러진 목소리의 여배우가 인상적이다.
映画のでなまめかしい声の女優が印象的だ。
그는 일의 휴식 중에 선잠을 자고 있었다.
彼は仕事の休憩にうたた寝をしていた。
전철 안에서 선잠을 자고 말았다.
電車のでうたた寝をしてしまった。
긴 회의 중에 선잠을 자고 말았다.
長い会議にうたた寝してしまった。
손전등을 침대 옆에 놓았다.
電灯をベッドの横に置いた。
자루 속에 선물을 채우다.
袋のにお土産を詰める。
봉지의 내용물이 보이지 않도록 한다.
袋の身が見えないようにする。
봉지 안에 과자가 들어 있다.
袋のにお菓子が入っている。
봉지를 뜯어서 내용물을 끄집어내다.
袋を開けて身を取り出す。
가방 안에 봉가 들어 있었다.
バッグのに袋が入っていた。
거리가 눈으로 덮이다.
が雪で覆われる。
속이 뭉쳐서 꺼낼 수가 없다.
身が固まって取り出せない。
속이 촉촉하다.
身がしっとりしている。
속이 썩어 버렸다.
身が腐ってしまった。
속이 텅 비어 있었다.
身が空っぽだった。
속이 완전히 꽉 차 있다.
身が完全に詰まっている。
속이 뭔지 궁금해.
身が何か気になる。
속이 보이지 않는 봉투를 열었다.
身が見えない袋を開けた。
이 과일은 겉은 파랗지만 속은 빨갛다.
この果物は表面は青いが身は赤い。
이 만두는 속이 맛있다.
この餃子は身がおいしい。
내용물이 설명서에 적혀 있다.
身が説明書に書かれている。
내용물이 망가져 버렸다.
身が壊れてしまった。
내용물이 예상과 달라서 놀랐다.
身が予想と違って驚いた。
내용물을 나누기 위한 용기가 필요합니다.
身を分けるための容器が必要です。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (80/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.