【中】の例文_75
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
중세 영주는 영지 관리에 많은 수고를 들였다.
世の領主は、領地の管理に多くの手間をかけていた。
중세 예술작품에는 종교적 주제가 많았다.
世の芸術作品には、宗教的なテーマが多かった。
중세 사회는 계급제도가 엄격했다.
世の社会は階級制度が厳格だった。
중세의 무기는 주로 활과 화살과 검이 사용되었다.
世の武器は、主に弓矢や剣が使われていた。
중세 문헌에는 종교적인 내용이 많이 들어 있었다.
世の文献には、宗教的な内容が多く含まれていた。
중세 귀족들은 광활한 영지를 소유하고 있었다.
世の貴族は広大な領地を所有していた。
중세의 성벽은 도시를 지키는 중요한 역할을 했다.
世の城壁は、都市を守る重要な役割を果たしていた。
중세 상인들은 교역로를 통해 물자를 운반하고 있었다.
世の商人は、交易路を通じて物資を運んでいた。
중세 농민들은 어려운 생활을 하고 있었다.
世の農民は厳しい生活を強いられていた。
중세의 학문은 주로 수도원에서 행해졌다.
世の学問は、主に修道院で行われていた。
중세 교회는 사회에 큰 영향을 미치고 있었다.
世の教会は社会に大きな影響を与えていた。
중세 기사는 명예와 충성을 중시했다.
世の騎士は名誉と忠誠を重んじていた。
태양계의 비밀은 중세 시대부터 과학자들의 관심 대상이었다.
太陽系の秘密は世時代から科学者たちの関心の対象だった。
중세 유럽에서는 봉건제도가 지배하고 있었다.
世のヨーロッパでは、封建制度が支配していた。
후궁의 비밀은 역사 속에서 종종 수수께끼에 싸여 있다.
後宮の秘密は、歴史のでしばしば謎に包まれている。
후궁 안에서 정치적 책략이 소용돌이치고 있었다.
後宮ので、政治的な策略が渦巻いていた。
세계사에서 프랑스 혁명은 중요한 전환점으로 꼽힌다.
世界史ので、フランス革命は重要な転換点とされる。
세계사에서 산업혁명의 영향이 널리 논의되고 있다.
世界史ので、産業革命の影響が広く議論されている。
세계사 강의에서는 각 시대의 중요한 사건들이 설명됐다.
世界史ので、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。
세계사에서 로마제국의 붕괴는 중요한 사건이었다.
世界史ので、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。
신화 속에서 여신은 자연의 힘을 관장하는 경우가 많다.
神話ので女神は自然の力を司ることが多い。
실록 안에는 당시 사진도 다수 담겨 있다.
実録のには当時の写真も多数収められている。
연표에는 특히 중요한 사건에는 색이 칠해져 있다.
年表ので、特に重要な出来事には色が付けられている。
연표란 과거에 일어난 세상의 사건을 시계열로 나열한 표입니다.
年表とは過去に起こった世のの出来事を時系列に並べた表です。
그는 인류학자로서 전 세계를 여행하고 있다.
彼は人類学者として世界を旅している。
인류학 수업에서 전 세계 문화를 배웠다.
人類学の授業で世界の文化を学んだ。
출토품 가운데 가장 귀중한 것은 금제 장식이었다.
出土品ので最も貴重なものは金製の飾りだった。
출토품 중에는 희귀한 도자기도 포함되어 있었다.
出土品のには珍しい陶器も含まれていた。
출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다.
出土品とは、土や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。
그다지도 기대했던 행사가 취소되었다.
あれほどに楽しみにしていたイベントが止になった。
지금 상대를 어떻게 설득할지 생각 중입니다.
今相手をどうやって説得するか考えです。
세상에서 가장 설득하기 힘든 것이 자기 자신이다.
世ので一番説得しづらいのが自分自身だ。
숲속에서 아름다운 구슬을 발견했다.
森ので美しい玉を見つけた。
좋아하는 아티스트의 라이브가 중지되어 실망했다.
好きなアーティストのライブが止でがっかりした。
오랜 프로젝트가 중지되어 실망했다.
長年のプロジェクトが止になりがっかりした。
스포츠 이벤트는 보건상의 우려로 인해 중지됩니다.
スポーツイベントは保健上の懸念から止されます。
회의는 갑작스러운 스케줄 변경 때문에 중지되었습니다.
会議は急なスケジュール変更のため止されました。
퍼레이드는 안전상의 우려로 중지되었습니다.
パレードは安全上の懸念から止されました。
경기 중에 발생한 폭풍우 때문에 경기는 중지되었습니다.
試合に発生した暴風雨のため、試合は止されました。
음악 축제는 자금 부족으로 중단되었습니다.
音楽フェスティバルは資金不足のため止されました。
페리 운항은 악천후로 인해 중지되었습니다.
フェリー運航は悪天候のため止されました。
버스 운행은 파업 때문에 중지됩니다.
バスの運行はストライキのため止されます。
쇼 시작 직전에 화재 경보기가 작동하여 이벤트가 중지되었습니다.
ショーの開始直前に火災報知器が作動し、イベントは止されました。
관광 버스 투어는 예약 수가 부족해서 중지되었습니다.
観光バスツアーは予約数が足りないため止されました。
오늘 예정은 예기치 못한 문제로 인해 중지되었어요.
今日の予定は予期せぬ問題のため止されました。
테니스 경기는 선수의 부상 때문에 중지되었어요.
テニスの試合は選手の怪我のため止されました。
선물 내용물을 열고 실망했다.
プレゼントの身を開けてがっかりした。
기대했던 경기가 중지되어서 실망했다.
楽しみにしていた試合が止になってがっかりした。
관객들의 시선이 집중되어 있어서 초긴장했어.
観客の視線が集していて超緊張した。
마녀는 악령을 병 안에 봉인하는 주문을 외웠다.
魔女は悪霊を瓶のに封印する呪文を唱えた。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (75/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.