<中の韓国語例文>
| ・ | 내용물이 뭔지 궁금해요. |
| 中身が何か気になります。 | |
| ・ | 내용물을 알고 싶어서 열었어요. |
| 中身を知りたくて開けました。 | |
| ・ | 이 병의 내용물은 잼입니다. |
| この瓶の中身はジャムです。 | |
| ・ | 내용물이 새지 않도록 주의하세요. |
| 中身が漏れないように注意してください。 | |
| ・ | 내용물을 다 꺼내서 정리했어요. |
| 中身を全て取り出して整理しました。 | |
| ・ | 내용물이 다른 상품이 도착했습니다. |
| 中身が違う商品が届きました。 | |
| ・ | 이 상자의 내용물은 장난감입니다. |
| この箱の中身はおもちゃです。 | |
| ・ | 내용물을 꺼냈어요. |
| 中身を取り出しました。 | |
| ・ | 내용물이 보이는 투명한 봉투입니다. |
| 中身が見える透明な袋です。 | |
| ・ | 상자의 내용물을 확인했습니다. |
| 箱の中身を確認しました。 | |
| ・ | 내용물이 뭐예요? |
| 中身は何ですか。 | |
| ・ | 나무 속에는 해마다 하나의 나이테가 만들어집니다. |
| 木の中には年ごとに一つの年輪が作られます。 | |
| ・ | 신발 안에 넣는 깔창으로 착용감을 조절할 수 있습니다. |
| 靴の中に入れるインソールで、履き心地を調整できます。 | |
| ・ | 깔창을 깔다. |
| 中敷きを敷く。 | |
| ・ | 신발 사이즈가 조금 커서 안창을 넣고 있어요. |
| 靴のサイズが少し大きいので、中敷きを入れています。 | |
| ・ | 천체 중에는 인류가 도달할 수 없는 것도 있다. |
| 天体の中には人類が到達できないものもある。 | |
| ・ | 군화 안창을 말렸다. |
| 軍靴の中敷きを乾かした。 | |
| ・ | 군화 안에 돌이 들어 있었다. |
| 軍靴の中に石が入っていた。 | |
| ・ | 군화 속으로 물이 들어갔다. |
| 軍靴の中に水が入り込んだ。 | |
| ・ | 군화 속에 모래가 들어가 버렸다. |
| 軍靴の中に砂が入ってしまった。 | |
| ・ | 중대 병사들이 임무를 수행하고 있습니다. |
| 中隊の兵士たちが任務を遂行しています。 | |
| ・ | 중대 지휘관이 전략을 재검토했습니다. |
| 中隊の指揮官が戦略を見直しました。 | |
| ・ | 중대 연습이 무사히 종료되었습니다. |
| 中隊の演習が無事終了しました。 | |
| ・ | 중대원이 전투 준비를 하고 있습니다. |
| 中隊の隊員が戦闘準備をしています。 | |
| ・ | 중대의 성과가 상사에게 보고되었습니다. |
| 中隊の成果が上司に報告されました。 | |
| ・ | 중대 지휘관이 지시를 내렸습니다. |
| 中隊の指揮官が指示を出しました。 | |
| ・ | 중대 대원들이 협력하여 임무를 수행했습니다. |
| 中隊の隊員が協力して任務を遂行しました。 | |
| ・ | 중대 집합 시간이 변경되었습니다. |
| 中隊の集合時間が変更されました。 | |
| ・ | 중대장이 부대를 지도했습니다. |
| 中隊長が部隊を指導しました。 | |
| ・ | 중대원은 50명입니다. |
| 中隊の隊員は50人です。 | |
| ・ | 중대의 사기가 높습니다. |
| 中隊の士気が高いです。 | |
| ・ | 연료를 다 써서 도중에 차가 멈췄어요. |
| 燃料を使い果たして途中で車が止まりました。 | |
| ・ | 머릿속을 정리하다. |
| 頭の中を整理する。 | |
| ・ | 자료를 정리 중이다. |
| 資料を整理中だ。 | |
| ・ | 책장 정리 중입니다. |
| 本棚を整理中です。 | |
| ・ | 우울증 영향으로 집중력이 떨어지고 있다. |
| うつ病の影響で集中力が低下している。 | |
| ・ | 용기가 투명하고 내용물이 보인다. |
| 容器が透明で中身が見える。 | |
| ・ | 용기 안에 소스를 저장한다. |
| 容器の中にソースを保存する。 | |
| ・ | 통장을 장롱 안에 숨겨 두었어요. |
| 通帳をクローゼットの中に隠して置きました。 | |
| ・ | 장롱 속에서 중요한 서류를 찾아내느라 고생했다. |
| タンスの中から大事な書類を見つけ出すのに苦労した。 | |
| ・ | 장롱 속에는 낡은 편지가 들어 있었다. |
| タンスの中には古い手紙が入っていた。 | |
| ・ | 수납장 속에 책을 수납하다. |
| クローゼットの中に本を収納する。 | |
| ・ | 수납장 안에 수납할 공간을 늘린다. |
| クローゼットの中に収納するスペースを増やす。 | |
| ・ | 수납장 안에 청소도구를 놓다. |
| クローゼットの中に掃除道具を置く。 | |
| ・ | 수납장 속의 물건이 뒤죽박죽이다. |
| クローゼットの中の物がごちゃごちゃしている。 | |
| ・ | 옷장 안에 방충제를 놓다. |
| クローゼットの中に防虫剤を置く。 | |
| ・ | 옷장 속 공간을 효율적으로 활용한다. |
| クローゼットの中のスペースを有効活用する。 | |
| ・ | 보따리 내용물이 궁금하다. |
| 包みの中身が気になる。 | |
| ・ | 보따리를 열자 안에 과자가 들어 있었다. |
| 包みを開けると、中にお菓子が入っていた。 | |
| ・ | 폐점으로 간판을 떼고 매장 안에서는 집기를 정리하는 작업이 한창이었다. |
| 閉店のため、看板を外しており、店舗内では什器の片付け作業の真っ最中だった。 |
