<の韓国語例文>
・ | 모임에 갈까 말까 하던 차에 모임이 취소되었다는 연락이 왔다. |
集まりに行こうかやめようかと思っていた矢先に、会が中止になったという連絡が来た。 | |
・ | 바람 등 기상의 영향으로 한때 작업을 중지하기도 했다. |
風などの気象の影響で一時作業を中止したりもした。 | |
・ | 경기는 태풍 접근에 따른 악천후 때문에 중지되었습니다. |
試合は台風接近に伴う悪天候のため、中止となりました。 | |
・ | 골프 대회가 악천후로 인해 중지되었다. |
ゴルフ大会が悪天候のため中止となった。 | |
・ | 혹서 시에는 우천 시와 같이 경기 중지 결정을 내린다. |
酷暑の際に、雨天時のように試合の中止決定が下る。 | |
・ | 좀처럼 여행 일정이 정해지지 않는 것 같은데 아예 중단하면 어때? |
なかなか旅行日程が決まらないようだけれど、いっそのこと中止にしたらどうなの? | |
・ | 비가 오면 소풍은 취소합니다. |
雨が降れば、遠足は中止になります。 | |
・ | 불요불급한 행사는 중지하도록 권고하다. |
不要不急な行事は中止すように勧告する。 | |
・ | 노조탈퇴를 회유하는 부당노동행위 중단을 회사에 요구하며 싸우고 있다. |
労組脱退を促す不当労働行為の中止を会社側に求めて闘っている。 | |
・ | 상당수 공장이 가동을 전면 중단하거나 조업 시간을 크게 줄였다. |
かなりの数の工場が稼動を全面的に中止したり、操業時間を大幅に縮小した。 | |
・ | 계약 직전에 계획이 중지되어, 고생이 물거품이 되었다. |
契約直前に計画が中止になり、苦労が水の泡になった。 | |
・ | 만약 내일 비가 오면 소풍은 중지입니다. |
もし明日雨だったら遠足は中止です。 | |
・ | 중지되었던 공사를 재개하다. |
中止された工事を再開する。 | |
・ | 산림 파괴에 가담하는 기업에 대한 융자를 중지하다. |
森林破壊に加担する企業への融資を中止する。 | |
・ | 수도를 사용하거나 중지할 때는 수도국에 신청해야 합니다. |
水道の使用開始や中止をされるときは、水道局への届出が必要となります。 | |
・ | 과거에 중지되었던 하계 올림픽은 3회 있었습니다. |
過去中止となった夏季オリンピックは3回あります。 | |
・ | 비가 오면 시합을 중지한다. |
雨が降ると試合を中止する。 | |
・ | 눈이 너무 많이 와서 이벤트를 중지했습니다. |
雪がとてもたくさん降ったのでイベントを中止しました。 | |
・ | 공인으로서 음주운전 사건에 이어 대마초 사건까지 그는 활동 중지를 당할만하다. |
公人として飲酒運転事件に続き大麻事件まで、彼は活動中止を受けるに値する。 | |
・ | 소풍날 비가 와서 소풍이 취소되었다. |
遠足の日、雨が降って遠足が中止になった。 |
1 2 | (2/2) |