【二人】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<二人の韓国語例文>
두 사람 사이에는 늘 갈등이 끊이지 않았다.
二人の間にはいつもいざこざが絶えなかった。
그에게는 의사가 된 두 아들이 있습니다.
彼には医者になった息子が二人いる。
그렇게 싸우지 말고 사이좋게 지내. 둘이 친구잖아.
そんなに喧嘩しないで仲良くしなさい。二人は友達じゃない。
그 둘은 여자 문제로 서로 다퉜다.
彼らの二人は女性問題で互いにもめている。
둘은 사소한 문제를 가지고 옥신각신하고 있다.
二人はつまらない問題で言い争っている。
두 사람 사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다.
二人の間での話し合いは意見の不一致で終わった。
두 사람은 의견 차이로 절교했다.
二人は意見の相違から絶交した。
그 사건이 계기가 되어 두 사람은 절교했다.
その出来事がきっかけで、二人は絶交した。
두 사람 사이의 분쟁이 절교의 원인이 되었다.
二人の間での紛争が、絶交の原因となった。
두 사람 사이에는 불화가 있어 절교에 이르렀다.
二人の間には不和があり、絶交に至った。
두 사람 사이의 싸움이 절교로 이어졌다.
二人の間での争いが絶交につながった。
두 사람의 만남은 우연이 아니라 운명이었다고 느낀다.
二人の出会いは偶然ではなく、運命だったと感じる。
두 사람의 만남은 기적적이라고 할 수 있다.
二人の出会いは奇跡的だと言えるだろう。
두 사람의 만남은 사랑의 시작이었다.
二人の出会いは愛の始まりだった。
두 사람의 만남은 마치 운명이었다.
二人の出会いはまるで運命だった。
단 둘이 만날 일은 절대 없을 겁니다.
二人きりで会うことは絶対にありません。
결혼 발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다.
結婚発表での二人は終始笑顔でしたね。
둘은 서로 비슷하게 통하는 면이 있습니다.
二人はお互い同じように通じる面があります。
두 사람은 영원한 사랑을 맹세했다.
二人は永遠の愛を誓い合った。
두 사람은 서로 마주보며 빙그레 웃었습니다.
二人はお互いに見つめながらにっこりと笑いました。
두 후보자는 매우 대조적이었다.
二人の候補者は、非常に対照的だった。
그 판단에는 두 사람 사이에는 결론의 차이가 있는 것 같아요.
その判断には二人の間には結論の相違があるようです。
두 사람 사이에는 가치관의 차이가 있습니다.
二人の間には価値観の相違があります。
두 친구는 생각의 차이 때문에 반목하기 시작했다.
二人の友人は考え方の違いから反目し始めた。
우리 반에는 12명의 학생이 재적하고 있습니다.
私たちのクラスには十二人の生徒が在籍しています。
그 회의에는 열두 명의 전문가가 참석했습니다.
その会議には十二人の専門家が出席しました。
제 생일 파티에는 열두 명의 친구가 초대되었습니다.
私の誕生日パーティーには十二人の友人が招待されました。
크리스마스 밤에 우리 가족은 열두 명이서 식사를 즐겼어요.
クリスマスの夜、私たち家族は十二人で食事を楽しみました。
오늘 회의에는 두 명의 새로운 멤버가 참석했어요.
今日の会議には二人の新しいメンバーが参加しました。
혼인은 두 사람의 인생을 바꾸는 중요한 단계입니다.
婚姻は二人の人生を変える重要なステップです。
혼인은 두 사람 사이에 강한 유대감을 형성합니다.
婚姻は二人の間に強い絆を築きます。
두 사람은 오랜 약혼 기간을 거쳐 결혼했어요.
二人は長い婚約期間を経て結婚しました。
그 두 사람은 견원지간이라서 만나도 상대도 하지 않는다.
彼ら二人は犬猿の仲なので、会ってもお互い相手にしない。
두 사람은 동거생활을 통해 서로를 더 잘 이해했어요.
二人は同棲生活を通じてお互いをよりよく理解しました。
두 사람은 결혼 전 동거를 선택했어요.
二人は結婚前に同棲することを選択しました。
아무래도 저 두 사람 사귀는 것 같아요.
どうもあの二人、付き合ってると思います。
두 사람은 꼭 닮았다.
二人は非常に良く似ている。
두 사람은 꼭 형제처럼 매우 닮았다.
あの二人はまるで兄弟のようによく似ている。
둘은 꼭 닮았네요 그야말로 붕어빵이네요
二人はそっくりですね。それこそ瓜二つですねぇ。
둘은 얼굴과 성격 등이 닮았다.
二人は、顔や性格などが似ている。
그 두 사람은 끊을래야 끊을 수 없는 사이예요.
あの二人は切っても切れない仲です。
이 둘은 도대체 어떤 사이인 걸까?
この二人は一体どんな関係なのか?
둘 사이가 나빠졌다.
二人の関係が悪くなった。
둘은 형동생 하는 사이입니다.
二人は義兄弟の仲です。
둘이 어떤 사이예요?
二人はどんな関係ですか。
둘은 누가 먼저 사귀자고 하나 눈치 싸움하고 있어요.
二人はどっちが先に付き合おうというか、駆け引きしているんです。
둘은 3년 전에 만나 사랑에 빠져 연애를 시작해 결혼을 했다.
二人は3年前に出会い、恋に落ち付き合い始め結婚をした。
둘 다 첫눈에 반해서 사귀기 시작했어요.
二人とも一目ぼれして付き合い始めました。
둘 다 첫눈에 반해서 사귀기 시작했어요.
二人とも一目ぼれして付き合い始めました。
둘은 서로 호감은 있었지만 몇 번의 엇갈림으로 흐지부지 끝났다.
二人はお互いに好意があったけど、何回ものすれ違いによりうやむやに終わった。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.