【人】の例文_145
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
상속인 전원의 서명이 필요합니다.
相続全員の署名が必要です。
그가 유일한 상속인으로 인정받았습니다.
彼が唯一の相続として認められました。
상속인이 여러 명일 경우 절차가 복잡해질 수 있습니다.
相続が複数いる場合、手続きが複雑になることがあります。
그녀가 정식 상속인임이 증명되었습니다.
彼女が正式な相続であることが証明されました。
상속인의 자격을 확인해야 합니다.
相続の資格を確認する必要があります。
그는 유산 상속인으로 지정되어 있습니다.
彼は遺産の相続として指定されています。
전처와의 사이에서 태어난 아이도 상속인이 됩니다.
前妻との間に生まれた子供も相続になります。
재산을 상속해서 취득하기 위해서는 상속인이어야 할 필요가 있습니다.
財産を相続して取得するには、相続であることが必要です。
상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는지가 가장 궁금하겠지요.
相続にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。
상속인으로서 배우자와 자식이 상속인이 되는 경우가 가장 많아요.
相続として、配偶者と子供が相続になるケースが一番多いです。
당신이 죽으면 누가 상속인이 되죠?
あなたが死んだら誰が相続になりますか?
스포츠 이벤트에서 물구나무서기를 하는 사람을 봤어요.
スポーツイベントで逆立ちをするを見ました。
커밍아웃을 할지 말지 고민하는 친구가 있어요.
カミングアウトするかどうかで悩んでいる友がいます。
인생의 시련에 인내심을 가지고 맞서는 것이 중요합니다.
生の試練に忍耐強く立ち向かうことが大切です。
리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다.
リズムの無い音楽が、音楽ではないように、リズムの無い生は、故障した生です。
벚꽃나무 아래에서 친구와 수다를 즐겼어요.
桜の木の下で友とおしゃべりを楽しみました。
이 신인은 유망주로 주목받고 있습니다.
この新は有望株として注目されています。
범죄자로 쫓기는 사람은 일상의 모든 것이 불안하고 괴롭습니다.
犯罪者に追われるは、日常のすべてのことが不安で辛いです。
음주 운전은 살인과 같은 흉악 범죄다.
飲酒運転は殺に等しい凶悪犯罪だ。
찔레꽃 열매가 새들에게 인기입니다.
ノイバラの実が鳥たちに気です。
카카오 열매로 만들어지는 초콜릿은 인기가 많아요.
カカオの実から作られるチョコレートは気があります。
은행나무가 가로수로 인기입니다.
銀杏の木が街路樹として気です。
즉전력을 확보하기 위해 뛰어난 인재를 찾고 있습니다.
即戦力を確保するために、優れた材を探しています。
즉전력이 되는 인재의 채용이 급선무입니다.
即戦力となる材の採用が急務です。
겨우살이 잎을 이용한 장식이 인기입니다.
ヤドリギの葉を使った装飾が気です。
감나무 아래에서 친구와 수다를 떨었어요.
柿の木の下で友とおしゃべりしました。
지난봄에 친구와 사이클링을 했어요.
昨年の春、友とサイクリングをしました。
지난봄에 친구와 함께 벚꽃을 보러 갔습니다.
昨年の春、友と一緒に桜を見に行きました。
지난가을에 친구와 등산을 했어요.
昨年の秋、友と山登りをしました。
지난가을, 친구와 단풍놀이를 즐겼어요.
昨年の秋、友と紅葉狩りを楽しみました。
지난가을에 친구와 하이킹을 갔어요.
昨年の秋、友とハイキングに行きました。
지난여름에 친구와 테니스를 즐겼어요.
昨年の夏、友とテニスを楽しみました。
지난겨울에 친구와 스노우보드를 타러 갔어요.
昨年の冬、友とスノーボードに行きました。
감자를 사용한 인기 레시피를 소개합니다.
ジャガイモを使った気のレシピをご紹介します。
경멸하는 태도는 인간관계를 악화시킵니다.
軽蔑する態度は間関係を悪化させます。
타인을 경멸하는 듯한 언행은 삼가야 합니다.
を軽蔑するような言動は慎むべきです。
나는 권력에 아부하는 사람들을 경멸한다.
私は権力にへつらうたちを軽蔑する。
앞 사람의 답안지를 몰래 훔쳐봤다.
前のの答案用紙をこっそりのぞき見た。
그녀의 이타주의적인 자세가 주위 사람들에게 감동을 주고 있습니다.
彼女の利他主義的な姿勢が、周囲の々に感動を与えています。
그녀의 이타주의가 많은 사람들을 구하고 있습니다.
彼女の利他主義が、多くの々を救っています。
이타주의가 그의 인생의 지침이 되고 있습니다.
利他主義が彼の生の指針となっています。
그녀는 타인의 일을 우선하는 이타주의자다.
彼女は他のことを先にする利他主義者だ。
그는 일을 척척 해 내는 사람으로 매우 능수능란하다.
彼はとてもてきぱき仕事をするで、非常に手際がよい。
사용감이 너무 좋아서 친구에게도 권했어요.
使用感がとても良かったので、友にも勧めました。
앞가림을 하기 위해 필요한 기술을 연마하고 있습니다.
前としての役割を果たすため、必要なスキルを磨いています。
초봉에 관한 문의는 인사부로 연락해 주세요.
初任給に関するお問い合わせは、事部までご連絡ください。
인사권의 적용 범위에 대해 다시 설명해 드리겠습니다.
事権の適用範囲について、改めて説明いたします。
인사권을 가진 담당자가 대응하겠습니다.
事権を持つ担当者が対応いたします。
인사권 행사에는 적절한 절차가 필요합니다.
事権の行使には、適切な手続きが必要です。
인사권을 가진 사람이 최종 결정을 합니다.
事権を持つ者が最終決定を行います。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (145/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.