<人の韓国語例文>
| ・ | 친구의 생일 파티를 위해 곡을 선곡합니다. |
| 友人の誕生日パーティーのために曲を選曲します。 | |
| ・ | 뷰티 제품 중에서도 특히 인기가 많습니다. |
| ビューティー製品の中でも、特に人気です。 | |
| ・ | 남의 일을 돌보아 주다. |
| 人の面倒を見る。 | |
| ・ | 그들은 인재 관리 방법을 재검토하고 있다. |
| 彼らは人材管理の方法を見直している。 | |
| ・ | 그는 팀의 인력 관리를 하고 있다. |
| 彼はチームの人材管理を行っている。 | |
| ・ | 면도기로 깍지 않고 제모할 수 있는 제모 크림이 인기입니다. |
| カミソリで剃ることなく、除毛ができる除毛クリームが人気です。 | |
| ・ | 인생 처음으로 펌을 했다. |
| 人生で初めてパーマをかけた。 | |
| ・ | 한국드라마에는 캔디형 여주인공과 까칠한 재벌 2세가 자주 등장한다. |
| 韓国ドラマには、キャンディ型の女主人公や不愛想な財閥2世がよく登場する。 | |
| ・ | 붙임성이 좋은 사람은 까칠한 사람을 절대로 이해할 수 없다. |
| 愛想の良い人は、無愛想な人を決して理解できない。 | |
| ・ | 까칠한 사람의 차를 들이받고 말았다. |
| 気難しい人の車にぶつかってしまった。 | |
| ・ | 자연 미인의 아름다움을 가진 분을 만났습니다. |
| 天然美人な美しさを持つ方にお会いしました。 | |
| ・ | 자연 미인이란 진심으로 아름다운 분을 말하는 거죠. |
| 天然美人とは、心から美しい方のことですね。 | |
| ・ | 자연 미인이 가진 자연스러운 우아함이 멋집니다. |
| 天然美人の持つ自然な優雅さが素敵です。 | |
| ・ | 그녀는 정말 자연 미인인 것 같아요. |
| 彼女は本当に天然美人だと思います。 | |
| ・ | 건성 피부로 고민하는 친구에게 보습크림을 권했어요. |
| 乾燥肌に悩んでいる友人に、保湿クリームを勧めました。 | |
| ・ | 네일 아트 디자인을 친구와 공유했어요. |
| ネイルアートのデザインを友人と共有しました。 | |
| ・ | 쑥팩을 친구에게 권했어요. |
| よもぎパックを友人に勧めました。 | |
| ・ | 라식수술 결과는 개인차가 있습니다. |
| レーシック手術の結果は、個人差があります。 | |
| ・ | 친구에게 아로마 오일을 선물했어요. |
| 友人にアロマオイルをプレゼントしました。 | |
| ・ | 검지로 키 번호를 입력했습니다. |
| 人差し指で鍵の番号を入力しました。 | |
| ・ | 집게손가락으로 열쇠고리를 꺼냈어요. |
| 人差し指でキーホルダーを取り出しました。 | |
| ・ | 검지를 사용해서 지도의 목적지를 가리켰어요. |
| 人差し指を使って、地図の目的地を指しました。 | |
| ・ | 검지를 사용해서 교과서 페이지를 열었습니다. |
| 人差し指を使って、教科書のページを開きました。 | |
| ・ | 검지로 컴퓨터 마우스를 조작했습니다. |
| 人差し指でコンピュータのマウスを操作しました。 | |
| ・ | 검지를 사용하여 리모컨 버튼을 조작했습니다. |
| 人差し指を使って、リモコンのボタンを操作しました。 | |
| ・ | 검지로 라벨을 떼어내고 새 라벨로 교체했습니다. |
| 人差し指でラベルを剥がして、新しいラベルに交換しました。 | |
| ・ | 검지로 스마트폰 슬라이드 조작을 했어요. |
| 人差し指でスマホのスライド操作をしました。 | |
| ・ | 검지로 계산기의 숫자를 입력했습니다. |
| 人差し指で電卓の数字を入力しました。 | |
| ・ | 검지로 시계 바늘을 가리켰어요. |
| 人差し指で時計の針を指しました。 | |
| ・ | 검지로 책장을 넘겼어요. |
| 人差し指で本のページをめくりました。 | |
| ・ | 검지를 사용해서 스마트폰 화면을 조작했어요. |
| 人差し指を使って、スマートフォンの画面を操作しました。 | |
| ・ | 검지로 연필을 쥐면 쓰기 쉬워집니다. |
| 人差し指で鉛筆を持つと、書きやすくなります。 | |
| ・ | 검지로 지시받은 위치를 확인했습니다. |
| 人差し指で指示された場所を確認しました。 | |
| ・ | 검지를 사용하여 지도의 위치를 가리켰습니다. |
| 人差し指を使って、地図の位置を指し示しました。 | |
| ・ | 검지손가락으로 일러스트의 상세를 설명했습니다. |
| 人差し指でイラストの詳細を説明しました。 | |
| ・ | 검지로 가볍게 터치하고 버튼을 눌렀습니다. |
| 人差し指で軽くタッチして、ボタンを押しました。 | |
| ・ | 성형 미인이 되기 위해 계획을 세웠습니다. |
| 整形美人になるために、計画を立てました。 | |
| ・ | 성형 미인을 주제로 한 기사를 읽었어요. |
| 整形美人をテーマにした記事を読みました。 | |
| ・ | 성형 미인이 되기 위해 수술을 결심했어요. |
| 整形美人になるために、手術を決意しました。 | |
| ・ | 성형 미인이 되고 싶어 하는 분들이 늘고 있습니다. |
| 整形美人を目指す方が増えています。 | |
| ・ | 성형 미인이 되기 위해 상담을 받았습니다. |
| 整形美人になるために、カウンセリングを受けました。 | |
| ・ | 그녀는 성형 미인으로 매우 매력적입니다. |
| 彼女は整形美人でとても魅力的です。 | |
| ・ | 整形するために、貯金を始めました。 |
| 友人も整形することを考えているそうです。 | |
| ・ | 성형을 해도 인생은 바뀌지 않는다. |
| 整形しても人生は変わらない。 | |
| ・ | 싼 과자를 친구에게 주었습니다. |
| 包んだお菓子を友人に渡しました。 | |
| ・ | 아무리 꾸며도 미인이 될 수 없다는 걸 겸허히 받아들였다. |
| いくら装っても美人にはなれない事を謙虚に受け入れた。 | |
| ・ | 친구의 생일 파티를 위해 차려입을 준비를 했어요. |
| 友人の誕生日パーティーに向けて、着飾る準備をしました。 | |
| ・ | 머플러를 선물로 선택해서 친구들이 좋아했습니다. |
| マフラーを贈り物として選び、友人に喜ばれました。 | |
| ・ | 비취는 보석의 일종으로 특히 중국 등 동양에서 인기가 높은 보석입니다. |
| 翡翠は宝石の一種で、特に中国など東洋で人気の高い宝石です。 | |
| ・ | 원자력 발전소의 영향으로 피난을 피할 수 없게 된 사람들이 있습니다. |
| 原発事故の影響で避難を余儀なくされた人々がいます。 |
