<人の韓国語例文>
| ・ | 원시인의 시대에는 글자가 없었다. |
| 原始人の時代には文字がなかった。 | |
| ・ | 원시인이 살던 곳이 발굴되었다. |
| 原始人の住んでいた場所が発掘された。 | |
| ・ | 원시인은 불을 피우기 위해 돌을 사용했다. |
| 原始人は火を起こすために石を使った。 | |
| ・ | 원시인들은 사냥과 채집으로 음식을 얻었다. |
| 原始人は狩りや採集で食べ物を得ていた。 | |
| ・ | 그녀는 원시인의 식사에 대해 조사하고 있다. |
| 彼女は原始人の食事について調べている。 | |
| ・ | 원시인들은 동굴벽화를 그리고 있었다. |
| 原始人は洞窟壁画を描いていた。 | |
| ・ | 원시인 시대에는 농업은 존재하지 않았다. |
| 原始人の時代には農業は存在しなかった。 | |
| ・ | 원시인은 동물 가죽을 입고 있었다. |
| 原始人は動物の皮を着ていた。 | |
| ・ | 그 영화는 원시인의 생활을 그리고 있다. |
| その映画は原始人の生活を描いている。 | |
| ・ | 원시인은 불을 사용하는 것을 배웠다. |
| 原始人は火を使うことを学んだ。 | |
| ・ | 박물관에는 원시인의 뼈가 전시되어 있다. |
| 博物館には原始人の骨が展示されている。 | |
| ・ | 원시인들은 석기를 이용해 사냥을 하고 있었다. |
| 原始人は石器を使って狩りをしていた。 | |
| ・ | 그들은 원시인의 생활을 연구하고 있다. |
| 彼らは原始人の生活を研究している。 | |
| ・ | 원시인은 동굴에 살고 있었다. |
| 原始人は洞窟に住んでいた。 | |
| ・ | 소수자들이 직면하는 과제에 대한 토론이 이루어졌다. |
| マイノリティの人々が直面する課題についてのディスカッションが行われた。 | |
| ・ | 소수자들이 직면한 과제에 대해 논의하는 자리가 마련됐다. |
| マイノリティの人々が直面する課題について話し合う場が設けられた。 | |
| ・ | 그 성명은 많은 사람들에게 지지를 받았다. |
| その声明は多くの人々に支持された。 | |
| ・ | 그의 성명은 많은 사람들에게 희망을 주었다. |
| 彼の声明は多くの人々に希望を与えた。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 많은 사람들을 놀라게 했다. |
| 彼女の声明は多くの人々を驚かせた。 | |
| ・ | 인권단체의 성명은 사회에 큰 영향을 미친다. |
| 人権団体の声明は社会に大きな影響及ぼす。 | |
| ・ | 실력이 있는데도 불구하고 인생이 잘 안 풀리는 사람도 많이 있습니다. |
| 実力があるにもかかわらず、人生がうまく行かない人がたくさんいます。 | |
| ・ | 영어 실력이 좋아 외국인 고객과의 소통이 원활하다. |
| 英語の腕前がいいので、外国人顧客とのコミュニケーションがスムーズだ。 | |
| ・ | 요리 솜씨가 좋아서 레스토랑이 인기다. |
| 料理の腕前がいいので、レストランが人気だ。 | |
| ・ | 실행력이 있는 사람은 성공하기 쉽다. |
| 実行力のある人は成功しやすい。 | |
| ・ | 땅이 생명력을 잃으면, 인간의 생명력도 힘을 잃게 됩니다. |
| 地面が生命力を失えば、人間の生命力も失うようになります。 | |
| ・ | 생명력이 강한 사람은 회복도 빠르다. |
| 生命力が強い人は回復も早い。 | |
| ・ | 모든 포유류 동물은 뇌 조직을 가지고 있지만, 인간은 전두엽이 발달해 있는 것이 특징입니다. |
| すべてのほ乳類動物は脳組織を持っていますが、人間は前頭葉が発達しているのが特徴です。 | |
| ・ | 아이큐가 높은 사람은 고도의 지적 작업을 맡는 전두엽이 발달해 있습니다. |
| IQの高い人は、高度な知的作業を担う前頭葉が発達しています。 | |
| ・ | 그의 관록이 사람들을 끌어당긴다. |
| 彼の貫禄が人々を引きつける。 | |
| ・ | 생활력이 있는 사람은 어디를 가든 자립할 수 있습니다. |
| 生活力のある人は、どこに行っても自立できます。 | |
| ・ | 그들은 리더십을 가진 인재 육성에 힘썼습니다. |
| 彼らはリーダーシップを持つ人材の育成に力を入れました。 | |
| ・ | 진정한 리더십은 사람들의 마음을 움직이는 데서 비롯된다. |
| 真のリーダーシップは人々の心を動かすことから始まる。 | |
| ・ | 신입 교사는 학교에서 교육 실습을 하고 있어요. |
| 新人教師は学校で教育実習をしています。 | |
| ・ | 부장님은 개인적인 사유로 연차 휴가를 내고 출근하지 않았다. |
| 部長は個人的な理由で年休を取って出勤しなかった。 | |
| ・ | 공원 관리인이 매일같이 순찰을 나선다. |
| 公園の管理人が毎日のようにパトロールに出かける。 | |
| ・ | 공원 관리인이 아침 일찍 순찰을 나섰다. |
| 公園の管理人が朝早くにパトロールに出かけた。 | |
| ・ | 그는 인기 애니메이션 성우입니다. |
| 彼は人気アニメの声優です。 | |
| ・ | 그 마을에서는 무속인이 중요한 역할을 합니다. |
| その村では巫俗人が重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 무속인은 영혼의 치유자입니다. |
| 巫俗人は魂の癒し手です。 | |
| ・ | 그녀는 무속인 집안에서 태어났습니다. |
| 彼女は巫俗人の家系に生まれました。 | |
| ・ | 무속인은 자연의 힘과 대화할 수 있습니다. |
| 巫俗人は自然の力と対話できます。 | |
| ・ | 그는 마을의 무속인으로서 존경받고 있습니다. |
| 彼は村の巫俗人として尊敬されています。 | |
| ・ | 무속인은 마을 사람들의 마음의 버팀목입니다. |
| シャーマンは村人たちの心の支えです。 | |
| ・ | 무속인은 신과 인간을 연결하는 존재이다. |
| 巫俗人は神と人間を結ぶ存在である。 | |
| ・ | 임시직 구인을 찾고 있어요. |
| 臨時職の求人を探しています。 | |
| ・ | 행사는 아주 성대해서, 회장에 들어 가지 못할 정도로 사람들로 붐비었습니다. |
| 式典は非常に盛大で、会場に入りきれないほどの人で賑わいました。 | |
| ・ | 둘은 성대한 결혼식을 올렸다. |
| 2人は盛大な結婚式を挙げた。 | |
| ・ | 금년도 신입사원은 10명입니다. |
| 今年度の新入社員は10人です。 | |
| ・ | 수년간 그는 혼자 여행을 하고 있었어요. |
| 数年間の間、彼は一人で旅をしていました。 | |
| ・ | 시스템을 복원해도, 삭제한 개인 데이터를 복원하는 것은 불가능합니다. |
| システムの復元しても、削除した個人データを復元することはできません。 |
