<人の韓国語例文>
| ・ | 우리는 4명씩의 팀으로 나뉘었습니다. |
| 私たちは四人ずつのチームに分かれました。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 4명의 멤버가 필요합니다. |
| このプロジェクトには四人のメンバーが必要です。 | |
| ・ | 그는 네 명의 동료와 함께 산에 올랐습니다. |
| 彼は四人の仲間と共に山に登りました。 | |
| ・ | 그녀는 네 명의 친구와 함께 영화를 보러 갔습니다. |
| 彼女は四人の友人と一緒に映画を見に行きました。 | |
| ・ | 우리 그룹에는 4명의 리더가 있습니다. |
| 私たちのグループには四人のリーダーがいます。 | |
| ・ | 그 행사에는 네 명의 게스트가 초대되었습니다. |
| そのイベントには四人のゲストが招待されました。 | |
| ・ | 그의 가족에는 세 명의 자녀가 있습니다. |
| 彼の家族には三人の子供がいます。 | |
| ・ | 두 사람 중에 한 사람은 암에 걸리고, 세 사람 중에 한 사람은 암으로 죽는다는 하는 시대입니다. |
| 2人に1人はがんにかかり、3人に1人はがんで死ぬと言われている時代です。 | |
| ・ | 그는 두 아이들에게 애정을 쏟고 있습니다. |
| 彼は二人の子供たちに愛情を注いでいます。 | |
| ・ | 그녀의 생일 파티에는 명의 친구들이 초대되었습니다. |
| 彼女の誕生日パーティーには二人の友達が招待されました。 | |
| ・ | 두 친구가 함께 영화를 보러 갔습니다. |
| 二人の友達が一緒に映画を見に行きました。 | |
| ・ | 두 명 |
| 二人 | |
| ・ | 둘 다 책임이 있다. |
| 2人とも責任がある。 | |
| ・ | 둘이 함께라면 무서울 것이 없었다. |
| 二人一緒なら怖いものはなかった。 | |
| ・ | 멀고 험한 길이라도 둘이서 함께 가면 두렵지 않습니다. |
| 遠く険しい道でも二人でともに行けば怖くありません。 | |
| ・ | 회장에는 열댓 정도의 사람이 모였다. |
| 会場には十五ぐらいの人が集まった。 | |
| ・ | 인간의 눈은 감겨 있어도 빛을 감지한다. |
| 人間の目は、閉じていても光を感知する。 | |
| ・ | 유가족은 보험금을 불우이웃에게 기부했다. |
| 遺族は保険金を恵まれない隣人に寄付した。 | |
| ・ | 협박장의 범인을 잡기 위해 노력하고 있다. |
| 脅迫状の犯人を捕まえるために努力している。 | |
| ・ | 날로 사람이 늘다. |
| 日ごとに人が増える。 | |
| ・ | 우리는 남들의 주목을 끌기 위해 자신의 몸을 향기로 장식해왔다. |
| 我々は、他人の注目を集めるため、自分の体を香りで装飾してきた。 | |
| ・ | 타인의 향기를 불쾌하게 생각하는 사람이 있다. |
| 他人の香りを不快に思う人がいる。 | |
| ・ | 인공위성으로 촬영한 지구는 푸르고 둥글다. |
| 人工衛星から撮影した地球は青くて丸い。 | |
| ・ | 가로수가 산책하는 사람들에게 힐링을 주고 있다. |
| 街路樹が散歩する人々に癒しを与えている。 | |
| ・ | 강가에 하나둘 낚시꾼이 앉아 있다. |
| 川沿いにちらほらと釣り人が座っている。 | |
| ・ | 회의실에 하나둘 사람이 모여들었다. |
| 会議室にちらほらと人が集まってきた。 | |
| ・ | 사람들이 드문드문 모여 있다. |
| 人々がまばらに集まっている。 | |
| ・ | 그녀는 야생화를 따서 친구에게 선물했다. |
| 彼女は野花を摘んで友人に贈った。 | |
| ・ | 그 비석은 소중한 사람을 추모하기 위해 세워졌습니다. |
| その石碑は大切な人を追悼するために建てられました。 | |
| ・ | 그 비석에는 역사상 유명한 인물의 이름이 새겨져 있습니다. |
| その石碑には歴史上の有名な人物の名前が刻まれています。 | |
| ・ | 사람들이 듬성듬성 앉아 있다. |
| 人々がまばらに座っている。 | |
| ・ | 사람들이 듬성듬성 모여 있다. |
| 人々がまばらに集まっている。 | |
| ・ | 그 영화는 인기가 없는지 넓은 객석에 사람들이 듬성듬성 앉아 있다. |
| その映画は人気がないのか、広い客席に人々がまばらに座っている。 | |
| ・ | 긴긴밤에 친구와 이야기를 나누었다. |
| 夜長に友人と語り合った。 | |
| ・ | 친구와의 이별을 읊었다. |
| 友人との別れを詠んだ。 | |
| ・ | 그는 골목에서 친구를 만나 추억담에 꽃을 피웠다. |
| 彼は路地で友人と出会い、思い出話に花を咲かせた。 | |
| ・ | 강둑에는 낚시꾼들이 많이 모여 있었다. |
| 川岸には釣り人がたくさん集まっていた。 | |
| ・ | 그는 해 질 녘에 혼자 걸으며 고독을 느꼈다. |
| 彼は夕暮れ時に一人で歩き、孤独を感じた。 | |
| ・ | 주변에 많은 사람이 있는데도 고독을 느낀다. |
| 周りにたくさんの人はいるけれど、孤独を感じる。 | |
| ・ | 친구가 많은데도 고독을 느끼는 사람이 많다. |
| 友達が多いのに孤独を感じる人は多い。 | |
| ・ | 해안선에서는 서핑이 인기 있는 스포츠입니다. |
| 海岸線ではサーフィンが人気のスポーツです。 | |
| ・ | 해 질 녘에 친구와 이야기했다. |
| 夕暮れに友人と話した。 | |
| ・ | 그녀는 진심을 담아 친구를 맞이했다. |
| 彼女は心をこめて友人を迎えた。 | |
| ・ | 사람을 다루는 솜씨가 좋다. |
| 人の使い方が上手だ。 | |
| ・ | 사람을 잘 다루다. |
| 人とうまく接する。 | |
| ・ | 인류학은 역사를 다루는 과학이다. |
| 人類学を歴史を扱う科学である。 | |
| ・ | 그의 미술전은 점점 더 많은 사람들이 방문하고 있다. |
| 彼の美術展はますます多くの人に来場されている。 | |
| ・ | 점점 더 많은 사람들이 건강 관리에 신경을 쓰고 있다. |
| ますます多くの人が健康管理に気をつけている。 | |
| ・ | 그는 남의 소문 따위 조금도 신경 쓰지 않는 성격입니다. |
| 彼は人のうわさなど少しも気にしない性格です。 | |
| ・ | 파티에는 화려한 의상을 입은 사람들이 총출동하고 있다. |
| パーティーでは華やかな衣装を着た人が勢揃いしている。 |
