【人】の例文_185
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
의뢰인과 미팅을 했습니다.
依頼との打ち合わせを行いました。
의뢰인의 기대에 부응했습니다.
依頼の期待に応えました。
의뢰인의 요청을 확인했습니다.
依頼の要望を確認しました。
물증이 증인의 증언을 뒷받침했습니다.
物証が証の証言を裏付けました。
대법원 판결이 피고인의 권리를 보호했습니다.
最高裁の判決が被告の権利を保護しました。
대법원 소송 대리인이 의견 진술을 했습니다.
最高裁の訴訟代理が意見陳述を行いました。
상고심 증인이 다시 출정했습니다.
上告審の証が再度出廷しました。
항소심 변호인의 변론이 주목받고 있습니다.
控訴審での弁護の弁論が注目されています。
심리 증인이 증언대에 섰습니다.
審理の証が証言台に立ちました。
심리 방청석에 많은 사람들이 모여 있습니다.
審理の傍聴席に多くの々が集まっています。
심리 기간 동안 피고인이 자기 방어를 주장했습니다.
審理の期間中、被告が自己防衛を主張しました。
데모로 약 100명의 신병이 구속되었다.
デモで約100が身柄を拘束された。
파파야는 여름 과일로 인기가 있습니다.
パパイヤは夏の果物として気があります。
지역 특산 농산물이 인기입니다.
地域特産の農産物が気です。
지역 특산 농산품이 인기입니다.
地域特産の農産品が気です。
두리안 냄새를 싫어하는 사람도 많아요.
ドリアンの臭いが苦手なも多いです。
두리안은 아시아에서 인기있는 과일입니다.
ドリアンはアジアで気の果物です。
무당벌레는 아이들에게 인기가 많아요.
てんとう虫は子供たちに気です。
갯지렁이는 낚시꾼에게 중요한 먹이입니다.
ゴカイは釣りにとって重要な餌です。
갯지렁이는 낚시의 먹이로 인기가 있습니다.
ゴカイは釣りの餌として気です。
빈대는 사람의 피를 빨아먹는다.
トコジラミはの血を吸う。
인기 영화가 오늘 밤 종영한다.
気映画が今夜終映する。
신인이지만 그는 연기파라고 소문이 자자하다.
だが、彼は演技派だと評判だ。
그 명대사가 인생의 교훈이 됐다.
その名セリフが生の教訓となった。
그의 명대사가 인생의 지침이 됐다.
彼の名セリフが生の指針となった。
IT화로 인해 인건비 삭감이나 페이퍼리스를 촉진할 수 있습니다.
IT化により、件費削減やペーパーレス化を促進できます。
불황으로 인원을 대폭 삭감했다.
不況で員を大幅に削減した。
일시적인 자금 조달을 위해 친구에게 빚을 졌다.
一時的な資金繰りのために友から借金した。
하나의 목표를 가지면 인생은 일변한다.
1つ目標を持てば生は一変する。
사람을 붙잡아 일정한 장소에 가둬 두는 것을 구금이라고 한다.
を捕らえて、一定の場所に閉じ込めておくことを拘禁という。
주먹다짐 후, 두 사람은 화해했다.
殴り合いの後、二は和解した。
두 사람은 격렬한 주먹다짐을 시작했다.
は激しい殴り合いを始めた。
두 사람은 격렬한 쌈박질을 시작했다.
は激しい殴り合いを始めた。
첫사랑을 다시 만나서 마음이 설렌다.
初恋のに再会して心がときめく。
짧은 기간에만 피어 있는 벚꽃은 사람들을 설레게 해요.
短い期間だけ咲いている桜は、々の心をときめかします。
그 사람을 생각하면 마음이 설렌다.
そのを思うと胸がときめく。
폭언은 사람의 마음을 아프게 한다.
暴言はの心を傷つける。
그녀의 나쁜 술버릇 때문에 연인과 헤어졌다.
彼女の酒癖の悪さが原因で、恋と別れた。
그의 나쁜 술버릇 때문에 친구 관계가 깨졌다.
彼の酒癖の悪さが原因で、友関係が崩れた。
그의 나쁜 술버릇에 친구들도 질려 있다.
彼の酒癖の悪さには、友たちも辟易している。
술버릇이 나쁜 사람하고는 같이 술 마시고 싶지 않아요.
酒癖の悪いとは一緒に飲みたくないです。
술버릇이 나쁜 사람은 어디든지 있기 마련입니다.
酒癖の悪いはどこにでもいるものです。
술을 많이 마시면 술버릇이 나오는 사람이 있지요.
飲みすぎたら、 酒癖が出るもいますね。
술버릇이 나쁜 탓으로 친구들에게 미움을 사고 말았다.
酒癖の悪さが原因で友たちに嫌われてしまった。
이 창작품은 보는 사람들에게 영감을 줍니다.
この創作品は見る々にインスピレーションを与えます。
그의 추상화는 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다.
彼の抽象画は多くのに影響を与えました。
이 리조트는 피서객들에게 인기가 있습니다.
このリゾートは避暑客に気です。
인기 스타에 대한 파파라치의 끈질긴 밀착은 정도가 심해 보인다.
気スターに対してパパラッチの粘り強い密着は、程度がひどく見えた。
인터뷰 주인공이 스태프들과 인사와 악수를 나누고 있었다.
インタビューの主公がスタッフ達と挨拶と握手を交わしていた。
친선 경기에서 신인 선수가 데뷔했어요.
親善試合で新選手がデビューしました。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (185/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.