【人】の例文_190
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
혹시 만나는 사람 있어?
付き合ってるいるの?
한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다.
韓国で最近気のある漫画のタイトルが知りたいです。
만화책보다 인터넷 만화가 더 인기 있습니다.
漫画の本よりインターネット漫画がもっと気があります。
점심시간에 친구와 점심을 즐길 예정입니다.
お昼の間に友とランチを楽しむ予定です。
소라는 조개류 중에서도 특히 인기가 있습니다.
サザエは貝類の中でも特に気があります。
조개껍질을 사용한 액세서리가 인기입니다.
貝殻を使ったアクセサリーが気です。
적은 인원으로 품질을 유지하기 위해서는 생산성 향상을 빼놓을 수 없습니다.
数で、品質を保つには、生産性の向上が欠かせない。
죄는 미워하되 사람은 미워하지 말라.
罪を憎んでを憎まず。
죄를 타인에게 뒤집어 씌우다.
罪を他にかぶせる。
착한 사람도 나쁜 상황에 의해 어리석은 선택을 하는 경우가 있다.
優しいも悪い状況によって、馬鹿な選択をすることがある。
그녀는 이런 잘못을 저지를 정도로 어리석은 사람이 아니다.
彼女はこのようなミスを阻止するほどで、愚かなではない。
어리석은 사람은 자신을 높게 평가한다.
愚かなは自分を高く評価する。
가장 미련한 사람은 돈을 벌기 위하여 건강을 해치는 자다.
一番愚かなは、お金を稼ぐために健康を害するだ。
결코 우둔한 인간과는 언쟁을 해서는 안 된다.
決して愚かな間と言い争いしてはいけない。
인간은 우둔한 생물이다.
間は愚かな生き物だ。
손금을 믿을 수 있는지 아닌지는 개인의 판단에 달려 있습니다
手相が信じられるか否かは個の判断に依ります
손금은 사람마다 달라요.
手相がそれぞれ異なります。
지열에너지를 이용한 온천이 인기다.
地熱エネルギーを利用した温泉が気だ。
샐러리맨과 달리 개인사업자의 소득세는 한꺼번에 후불한다.
サラリーマンと違い個事業主の所得税はまとめて後払いとなっている。
장인은 톱을 사용하여 세밀한 조각을 만들었습니다.
はのこぎりを使って細かい彫刻を作りました。
어업을 생계로 하는 사람을 어민이라 한다.
漁業を生計とするを漁民という。
우리들은 그 고깃배를 타고 무인도에 건너갔어요.
私たちはその漁船に乗って無島に渡りました。
그 단체는 인권을 사수하기 위해 활동하고 있다.
その団体は権を死守するために活動している。
군 복무는 그에게 인생의 전환점이었습니다.
軍服務は彼にとって、生のターニングポイントでした。
군 복무 기간 동안 많은 친구를 사귀었습니다.
軍服務の期間中に、多くの友を作りました。
군 복무는 그의 인생에 큰 영향을 주었습니다.
軍服務は彼の生に大きな影響を与えました。
모병제는 군 인력 충원에 효과적인 방법이다.
募兵制は、軍の員補充に効果的な方法だ。
징병제를 지지하는 사람도 많지만 반대하는 사람도 있다.
徴兵制を支持する々も多いが、反対する々もいる。
내 인생의 전환점은 새로운 취미를 발견했을 때였습니다.
私の生のターニングポイントは、新しい趣味を見つけた時でした。
제 여행의 전환점은 우연히도 새로운 친구를 만난 것이었습니다.
私の旅行のターニングポイントは、偶然にも新しい友に出会ったことでした。
이 영화의 전환점은 주인공이 새로운 인생의 길을 선택하는 장면입니다.
この映画のターニングポイントは、主公が新たな生の道を選ぶシーンです。
인생의 전환점은 대학을 중퇴하기로 결정했을 때였습니다.
生のターニングポイントは、大学を中退することを決めた時でした。
시련은 인생에 새로운 전환점이 될 수 있다.
試練は生に新しい転換点になることができる。
이제는 인생의 전환점이 필요하다고 생각한다.
今後の生には転換点が必要だと考える。
인생이 바뀌는 전환점이 찾아오다.
生が変わるターニングポイントが訪れる。
인생의 전환점에 이르다 .
生の転換点に至る。
돈도 없고 집도 없는 벼랑끝 인생
お金もなく家もない崖っぷちの
자신보다도 재능 있는 사람에 대해 불공평하다고 느낍니다.
自分よりも才能のあるに対して不公平だと感じます。
반복되는 일상에 지루하고 질려 있어, 인생을 바꾸고 싶다.
繰り返しの日常に飽き飽きしており、生を変えたいと思っている。
친구의 권유로 SUV를 시승하기로 했다.
の勧めで、SUVを試乗することにした。
시승할 예정인 차가 인기가 많아서 예약을 잡기가 어려웠다.
試乗する予定の車が気で、予約が取りにくかった。
인기 차종은 금세 동이 나 버린다.
気の車種はすぐに売り切れてしまう。
회보에 등장하는 인물들의 인터뷰를 기대하고 있다.
会報に登場する物のインタビューを楽しみにしている。
반상회 신년회에서 오랜만에 이웃과 이야기했다.
町内会の新年会で、久しぶりに隣と話した。
지역 청소활동에는 아이부터 어른까지 총출동했다.
地域の清掃活動には、子供から大まで総出で参加した。
이사하는 날에는 친구들이 총출동해서 도와주었다.
引っ越しの日には、友たち総出で助けてくれた。
비보를 받은 그녀는 울면서 친구에게 전화를 걸었다.
悲報を受け取った彼女は、泣きながら友に電話をかけた。
그 비보는 그의 인생에 큰 영향을 미쳤다.
その悲報は、彼の生に大きな影響を与えた。
친구의 비보에 눈물이 멈추지 않았다.
からの悲報に、涙が止まらなかった。
그 비보는 온 마을에 퍼졌고 사람들은 동요했다.
その悲報は町中に広まり、々は動揺した。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (190/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.