| ・ |
적절한 영양을 섭취해서 체력을 유지한다. |
|
適切な栄養を摂取して体力を維持する。 |
| ・ |
형은 몸은 큰데 힘이 없다. |
|
兄は体は大きいのに力はない。 |
| ・ |
신체재로 이행하다. |
|
新体制へ移行する。 |
| ・ |
몸살기로 몸이 으슬으슬해요. |
|
風邪気味で体がぞくぞくとします。 |
| ・ |
두 가지 사건은 표리일체이다. |
|
二つの出来事は表裏一体だ。 |
| ・ |
혈빈과 하혈은 몸의 이상 신호입니다. |
|
血便と下血は体の異常のサインです。 |
| ・ |
부종이라 몸에서 수분이 충분히 배설되지 않아서 체내에 여분으로 쌓여 있는 상태를 말한다. |
|
浮腫とは、体から水分が十分に排泄されないため、体内に余分にたまっている状態をいう。 |
| ・ |
얼굴이나 팔다리 등 체내의 수분에 의해 통증이 동반되지 않는 형태로 부어 있는 증세를 부종이라 한다. |
|
顔や手足などの体内の水分により痛みを伴わない形で腫れる症状を浮腫という。 |
| ・ |
여성의 신체 고민 중에서도 많은 것이 부종에 관한 것입니다. |
|
女性の身体の悩みのなかでも多いのが、むくみに関するものです。 |
| ・ |
기억 상실증이란, 자신이 체험한 과거의 경험에 대한 기억이 빠져나가는 장애입니다. |
|
記憶障害とは、自分が体験した過去の出来事についての記憶が抜け落ちてしまう障害です。 |
| ・ |
체내에 수분 밸런스가 무너지면 다리가 붓는다. |
|
体内の水分バランスが崩れると、足がむくむ。 |
| ・ |
심기전 말기 증상에는 호흡곤란, 통증, 몸의 나름함 등의 증상이 나타나는 경우가 있다. |
|
心不全の末期症状では、呼吸困難、痛み、体のだるさなどの症状が現れることがある。 |
| ・ |
건강할 때 더 건강한 몸을 만들어야 병을 이길 수 있다. |
|
健康な時、さらに健康な体を作って、病気に勝つことができる。 |
| ・ |
동물원 사육사가 호랑이에게 물려 중태다. |
|
動物園の飼育員がトラに噛まれて重体だ。 |
| ・ |
파킨슨병은 뇌의 이상으로 인해 몸의 움직임에 장해가 나타나는 병입니다. |
|
パーキンソン病は、脳の異常のために、体の動きに障害があらわれる病気です。 |
| ・ |
환절기에는 컨디션이 안 좋을 때가 많다. |
|
季節の変わり目に体調を崩すことが多い。 |
| ・ |
컨디션이 안 좋아서 회사를 결근했다. |
|
体調不良で会社を欠勤した。 |
| ・ |
빈혈이 계속되면 신체적, 정신적으로 불안정한 상태에 빠져 만성적으로 힘들어지는 경우도 있다. |
|
貧血が続くと、身体的、精神的に不安定な状態に陥り、慢性的に辛くなる場合もある。 |
| ・ |
풍진의 항체검사와 예방접종을 무료로 받을 수 있다. |
|
風疹の抗体検査と予防接種が無料で受けられる。 |
| ・ |
백혈병에는 미열,체중감소,식은땀과 같은 3가지 증상이 있습니다. |
|
白血病には、微熱、体重減少、寝汗のような3つの症状があります。 |
| ・ |
탈수증은 체내 수준이 부족한 상태이다. |
|
脱水症は、体内の水分が不足している状態です。 |
| ・ |
탈수증은 체내의 수분량이 부족할 때 일어난다. |
|
脱水症は、体内の水分量が不足したときに起こる。 |
| ・ |
탈수 증상이란 몸에 불가결한 수분이나 체액이 부족한 상태를 말합니다. |
|
脱水症状とは、からだに不可欠な水分や体液が不足した状態をいいます。 |
| ・ |
체내에 필요한 수분량이 충분하지 않은 상태를 탈수 증상이라 한다. |
|
体内に必要な水分量十分でなくなる状態を脱水症という。 |
| ・ |
에어컨 안의 세균이 공기중으로 퍼지며, 신체에 침투하면 호흡기질환을 일으킵니다. |
|
エアコン内の細菌が空気の中に広がり、身体に浸透したら呼吸器の感染を起こします。 |
| ・ |
체온을 높여서 세균으로부터 몸을 보호하다. |
|
体温をあげて細菌から身を守る。 |
| ・ |
잠복기란 병원체에 감염되고 나서 몸에 증상이 나타날 때까지의 기간이다. |
|
潜伏期とは、病原体に感染してから、体に症状が出るまでの期間である。 |
| ・ |
항체는 체내에 들어온 항원을 체외로 배제하기 위해 만들어진 단백질의 총칭입니다. |
|
抗体は、体内に入った抗原を体外へ排除するために作られるタンパク質の総称です。 |
| ・ |
항체는 항원을 공격한다. |
|
抗体は抗原を攻撃する。 |
| ・ |
생물 채내에서 항체를 형성시키는 물질을 항원이라고 한다. |
|
生物体内で抗体を形成させる物質を抗原という。 |
| ・ |
당뇨병에 걸리면 무엇보다도 몸의 면역력이 떨어져 각종 합병증이 발생한다. |
|
糖尿病にかかると、何よりも体の免疫力が落ち込み、各種合併症が発生する。 |
| ・ |
감영병이란 바이러스나 세균 등의 병원체가 체내에 침입해 증식해, 발열이나 설사 기침 등의 증상이 나타나는 것을 말한다. |
|
感染症とは、ウイルスや細菌などの病原体が体内に侵入して増殖し、発熱や下痢、咳等の症状がでることをいう。 |
| ・ |
병원체는 크기나 구조에 의해 세균, 바이러스, 기생충 등으로 분류됩니다. |
|
病原体は大きさや構造によって細菌、ウイルス、寄生虫などに分類されます。 |
| ・ |
세균과 바이러스는 감염증을 일으키는 병원체이다. |
|
細菌とウイルスは感染症を引き起こす病原体である。 |
| ・ |
혈액은 병원체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유지에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다. |
|
血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な役割を果たしています。 |
| ・ |
경련 중에는 자유롭게 몸을 움직일 수가 없습니다. |
|
けいれん中は自由に体を動かすことが出来ません。 |
| ・ |
저혈압은 고혈압과 달리, 신체에 중대한 영향을 미치지 않습니다. |
|
低血圧は高血圧とはちがって、身体に重大な影響を及ぼすことはありません。 |
| ・ |
몸이 허약해 골골하다. |
|
体が虚弱で、病気がちである。 |
| ・ |
의사가 되려면, 인간의 신체와 여러 가지 질병에 대한 사실들을 알아야 한다. |
|
医者になりたいなら、人間の身体と色々な疾病について事実を知らなければならない。 |
| ・ |
그는 병원으로 옮겨졌지만 의식 불명의 중태다. |
|
彼は病院に搬送されたが、意識不明の重体だ。 |
| ・ |
자전거로 노인 여성을 치여 의식 불명의 중태에 빠졌다. |
|
自転車で高齢女性をはねて意識不明の重体に落ちた。 |
| ・ |
온몸이 욱신거리다. |
|
体中がずきずきする。 |
| ・ |
양산을 쓰면 체감온도도 내려가고 일사병도 대비할 수 있다. |
|
日傘をさすと体感温度も下がり、日射病にも備える。 |
| ・ |
몸이 허해서 한약을 먹었다. |
|
体が虚弱して、漢方薬を飲んだ。 |
| ・ |
설사가 지속되면 체력을 소모하고, 탈수 증상이나 영양실조를 일으키거나 하는 경우도 있습니다. |
|
下痢が続くと体力を消耗し、脱水症状や栄養失調を引き起こしたりすることもあります。 |
| ・ |
오늘 몸 상태가 안 좋아서 못 갈 것 같아. |
|
今日、体調が悪くて行けそうにない。 |
| ・ |
몸 상태가 좋지 않아 면접에 갈 수 없었다. |
|
体調不良で面接に行けなくなった。 |
| ・ |
왠지 몸 상태가 좋지 않다. |
|
なんとなく身体の調子が悪い。 |
| ・ |
혹시 몸 상태가 안 좋은가요? 얼굴색이 안 좋아요. |
|
もしかして、体調が悪いのですか。顔色が悪いですよ。 |
| ・ |
어제 과음을 해서 몸 상태가 안 좋아요. |
|
昨日、飲みすぎて体の具合が悪いです。 |