【個人】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<個人の韓国語例文>
개인별 일정이 다를 수 있습니다.
個人別の日程は異なる場合があります。
개인별 비용은 따로 정산합니다.
費用は個人別に精算します。
교육 내용은 개인별 수준에 맞춰집니다.
教育内容は個人別のレベルに合わせられます。
개인별로 좌석이 지정되어 있습니다.
座席は個人別に指定されています。
개인별 취향을 존중해야 합니다.
個人ごとの好みを尊重すべきです。
개인별 성적표가 배부되었습니다.
個人別の成績表が配布されました。
개인별로 과제를 제출해 주세요.
課題は個人別に提出してください。
그는 개인주의적인 성향이 강하다.
彼は個人主義的な性向が強い。
요즘은 개인 가게보다 체인점이 늘고 있다.
最近は個人店よりチェーン店が増えている。
그 식당은 개인 가게가 아니라 체인점이다.
その店は個人店ではなくチェーン店だ。
일신상의 이유로 학교를 휴학하게 되었습니다.
個人的な事情で学校を休学することになりました。
일신상의 이유로 참여하지 못하는 점 양해 부탁드립니다.
個人的な事情で参加できないことをご理解ください。
일신상의 이유로 업무를 잠시 중단합니다.
個人的な事情で業務を一時中断します。
일신상의 이유로 이사를 가게 되었습니다.
個人的な事情で引っ越すことになりました。
일신상의 이유로 퇴직을 결심했습니다.
個人的な事情で退職を決意しました。
일신상의 이유로 휴가를 신청했습니다.
個人的な事情で休暇を申請しました。
인적 사항은 채용 목적 외에는 사용되지 않는다.
個人データは採用目的以外には使用されません。
허위 인적 사항을 기재하면 불이익이 있다.
虚偽の個人データを記載すると不利益があります。
인적 사항이 누락되어 서류가 반려되었다.
個人データの記載漏れにより書類が差し戻された。
인적 사항과 경력을 함께 제출해야 합니다.
個人データと経歴をあわせて提出する必要があります。
인적 사항에 변경이 있으면 알려 주세요.
個人データに変更があった場合はお知らせください。
신청서에 인적 사항을 정확히 기재해 주세요.
申請書に個人データを正確に記入してください。
지나친 규칙은 개인을 억압한다.
過度な規則は個人を抑圧する。
어디까지나 개인적인 의견입니다.
あくまで個人的な意見です。
그 땅의 토지주는 개인이다.
その土地の土地所有者は個人だ。
사회적 영향과 개인적 이익을 저울질해야 한다.
社会的影響と個人的利益を天秤にかける必要がある。
개인차로 경우에 따라서는 효과가 다를 수 있다.
個人差により、場合によっては効果が異なる。
회원 정보가 개인정보 보호법에 따라 관리된다.
会員情報が個人情報保護法に従って管理される。
개인정보는 본인만 조회할 수 있다.
個人情報は本人のみが照会できる。
개인이 무기를 보유하는 것은 법으로 제한된다.
個人が武器を保有することは法律で制限されている。
세뇌는 개인의 자유를 침해해요.
洗脳は個人の自由を侵害します。
취득한 개인정보는 아래에 예시하는 목적에 한해서 이용합니다.
取得した個人情報は、以下に例示する目的に限り利用します。
개인정보는 하기에 예시하는 정보를 포함하는 것으로 합니다.
個人情報は、下記に例示する情報を含むものとします。
이 땅은 개인이 점유하고 있어 공공 이용이 어렵다.
この土地は個人が占有しているため公共利用が難しい。
그는 개인적인 서류를 금고에 간수했다.
彼は個人的な書類を金庫に保管した。
개인정보는 일정 기간 후 파기된다.
個人情報は一定期間後に破棄される。
사회적 압박감이 개인을 위축하게 만든다.
社会的な圧迫感が個人を萎縮させる。
개인 정보는 안전하게 보관된다.
個人情報は安全に保管される。
개인에게 과제가 할당되었다.
個人に課題が割り当てられた。
개인의 실수를 조직 전체와 동일시하는 것은 문제다.
個人のミスを組織全体と同一視するのは問題だ。
개인정보는 엄격하게 취급되어야 한다.
個人情報は厳重に扱われなければならない。
개인정보 유출은 기업 이미지와 결부된다.
個人情報漏洩が企業イメージと結びつく。
탈당 결정은 개인의 자유 의사다.
脱党の決定は個人の自由意思である。
개인 정보가 도용되어 피해를 입었다.
個人情報が盗用されて被害を受けた。
그는 개인 이익을 위해 위증했다.
彼は個人的利益のために偽証した。
사회적 제약이 개인의 자유를 제한한다.
社会的制約が個人の自由を制限する。
개인정보가 안전하게 데이터베이스에 등록되었다.
個人情報が安全にデータベースに登録された。
수감자의 개인정보 보호에 힘쓰고 있어요.
収監者の個人情報保護に努めています。
상업용 광고와 개인용 광고는 다른 규제 대상입니다.
商業用広告と個人用広告は異なる規制の対象です。
그 회사는 개인정보 유출사태에 대한 사과문을 게재했다.
あの会社は個人情報流出事態に対する謝罪文を掲載した。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.