【傷】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<傷の韓国語例文>
총상을 입고 죽었다.
を負って死んだ。
총상을 입다.
を負う。
수류탄이 던져져 3명이 중경상을 입었다.
手榴弾が投げ込まれ、3人が重軽を負った。
응급 구조사란 부상 또는 병이 있는 사람을 응급 처지하는 응급 의료 전문가입니다.
救急救命士とは、病者に救命処置を施す救急医療のスペシャリストです。
난 사춘기 때 부모님 속을 많이 썩였어.
ぼくは思秋期の時、親の心をかなりつけたよ。
탈선 사고로 승객 20명이 부상했다.
脱線事故で乗客20人が負した。
흉이 지다.
跡ができる。
파상풍은 선진국에서는 매우 드물지만 일단 발생하면 치사율이 높다.
風は、先進国ではまれであるが、いったん発症すると致死率が高い。
상처를 드렸다면 진심을 다해 용서를 구하세요.
を与えたら、真心を尽くして許しを請うて下さい。
열차가 탈선해 승객들이 다치고, 열차 운행이 차질을 빚었다.
列車が脱線して乗客が負し、列車の運行に支障を来たした。
차의 범퍼에 긁힌 흠집을 직접 수리했습니다.
車のバンパーにつけたを自分で修理しました。
사위대와 경찰의 충돌은 격화되어, 다수의 부상자나 사망자가 나오는 사태로까지 발전하고 있다.
デモ隊と警察の衝突は激化し、多数の負者や死者を出す事態にまで発展している。
중상을 입다.
を負う。
촬영 중 중상을 입어 병원에 입원 중입니다.
撮影中中を負って病院に入院中です。
사고로 인해 스무 살 여성이 전신 마비 중상을 입었다.
事故により20歳の女性が全身麻痺の重を負った。
상대에게 상처 주기 않도록, 말을 돌려서 하다.
相手をつけないために、物事を遠回しに言う。
1명이 사망, 2명이 경상을 입는 사고가 발생했다.
1名が死亡、2名が軽を負う事故が発生した。
교통사고를 당해, 다행히도 타박과 찰과상 등의 경상을 입었다.
交通事故に遭い、幸いにも打撲や擦りなどの軽を負った。
승용차 운전자가 경상을 입는 사고가 발생했습니다.
乗用車の運転者が軽を負う事故が発生しました。
한국인 관광객 5명도 경상을 입었다.
韓国人観光客5人も軽を負った。
피멍은 피부 표면 밑 혈관에 작은 상처가 생긴 것을 나타냅니다.
青あざは、皮膚表面の下の血管に小さなができたことを示しています。
생명에는 지장이 없지만 깊은 상처와 심한 부상을 입었다.
命に別状はないが深いや重いケガをした。
파상품에 걸릴 경우에 사망할 가능성이 매우 높은 병입니다.
風は、かかった場合に亡くなる割合が非常に高い病気です。
다친 상처에 파상풍균이 침입해, 상처 안에서 세균이 점차로 증식해 발병합니다.
怪我をしたから破風菌が侵入し、の中で細菌が徐々に増殖して発病します。
파상풍은 파상풍균이 생산하는 독소에 의해 발생되는 감염증입니다.
風は、破風菌が産生する毒素によってひき起こされる感染症です。
파상풍은 상처에 파상풍균이 들어가 발생하는 감염증입니다.
風は口から破風菌がはいって起こる感染症です。
안구 건조증은, 눈물 부족 등이 원인으로 눈의 표면에 상처나 장애가 생기는 병입니다.
ドライアイは、涙の不足などが原因で目の表面にや障害が生じる病気です。
교통사고로 중상을 입었다.
交通事故で重を負った。
피해자 2명이 사망하고 1명이 중상을 입었다.
被害者2名が亡くなり、1名が重を負った。
차 사고로 40대 여성이 사망하고 그 외에도 세 명이 중상을 입었다.
車の事故で、40代の女性が死亡、ほかにも3人が重を負った。
주민 한 사람이 중상을 입었다.
住民1人が重を負った。
감염증을 계기로 전신의 장기가 급속히 손상을 입는 패혈증은 3명 중 1명은 사망한다고 한다.
感染症をきっかけに全身の臓器が急激に害を受ける敗血症は、3人に1人が亡くなるといわれる。
상처난 곳에 세균이 침입해 염증을 일으키는 원인이 된다.
口から細菌が侵入して炎症を引き起こす原因となる。
혈당치가 높은 상태가 계속 되면 전신의 혈관이 손상되어 다양한 합병증이 나타납니다.
血糖値が高い状態が長く続くと、全身の血管がみ、さまざまな合併症が出てきます。
실어증은 언어 영역이 손상되어, 언어를 제대로 사용하지 상태를 말합니다.
失語症は言語領域がついたため、言葉がうまく使えなくなる状態をいいます。
가볍게 던진 말이 상대에게는 평생 잊지 못할 상처로 남을지 모릅니다.
軽く投げた言葉が相手には、一生忘れられないを残すかもしれません。
사람마다 말 못하는 저마다의 깊은 상처를 간직하며 살아가고 있습니다.
人ごとに話せない、それぞれの深いを、秘めて生きています。
시간이 지나도 여전히 마음의 상처가 남아 있습니다.
時間が過ぎてもいまだに心のが残っています。
눈에 보이는 상처보다 눈에 보이지 않는 고통이 더 무섭습니다.
目に見えるより目に見えない苦痛が、もっと怖いです。
긁으면 상처가 덧나서 피부염을 일으킬 수도 있습니다.
掻いたらになって皮膚病になるかもしれないです。
씻을 수 없는 상처를 남겼다.
洗うことができないを残した。
상처를 주다.
つける。
상처를 입다
つく。
상처가 나다.
がつく。
상처를 긁다.
口を掻く。
상처가 아물다.
口が癒える。
부검 1차 소견은 다발성 장기손상으로 나왔다.
解剖の1次所見は、多発性臓器損だった。
상처가 헐다.
口がただれる。
백내장은 질환이나 외상 등에 의해 발증하는 경우와 노화에 의해 발증하는 경우가 있습니다.
白内障は、疾患や外などによって発症する場合と、加齢により発症する場合があります。
극심한 스트레스와 우울감으로 신체에 자해 행위를 했다
激しいストレスや憂うつな気持ちによって自行為に及んだ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19  (16/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.