【傷】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
마음의 상처를 입다.
心にを負う。
취급을 잘못하면 중상 또는 사망에 이르는 우려가 있습니다.
取り扱いを誤ると、重または死亡につながる恐れがあります。
치한이나 도촬은 피해자의 존엄에 상처를 입히는 비열한 범죄입니다.
痴漢や盗撮は、被害者の尊厳をつける卑劣な犯罪です。
딸의 여린 마음에 상처가 난 건 아닌지 걱정이다.
娘の繊細な心がついたのではないか心配だ。
그가 무심코 말한 한마디가 그녀에게 상처를 입히고 말았다.
彼の言ったなにげない一言が彼女をつけてしまった。
경솔한 발언은 누군가에게 심하게 상처를 주는 경우가 많이 있습니다.
軽率な発言は、誰かを深くつけたりすることが多々あります。
체면이 크게 손상됐다.
体面を大きくつけられた。
비겁한 행동을 해서 집안의 명예를 훼손하지 마라.
卑怯な振る舞いをして家の名誉をつけるな。
입 밖으로 내뱉은 말 때문에 누군가 상처를 받을 수도 있습니다.
口の外に吐く言葉のために誰ががつくこともあります。
옷이 상하다.
服がむ。
여름철에는 생선이 상하기 쉬워요.
夏には、魚はみやすいです。
음식물이 상하다.
食べ物がむ。
타인의 입장을 무시하거나 체면·기분 등을 상하게 한다.
他人の立場を無視したり体面・気持ちなどを付ける。
위산이 지나치게 많이 분비되어 위벽의 점막을 상하게 했다.
胃酸が多く分泌されすぎて、胃壁の粘膜をつけた。
눈이 건조해지고 충혈이 되거나 몽롱해지면 각막이 손상되고 시력이 떨어질 수 있다.
目が乾燥し充血したり朦朧とすると、角膜が損し視力が落ち得る。
농작물을 손상시키는 해충을 천적으로 구제하다.
農作物をつける害虫を天敵で駆除する。
타박상을 입은 데 그쳤기에 망정이지 하마터면 대형 참사를 빚을 뻔했다.
打撲を負っただけで終わったからよかったものの、まかり間違えば大惨事となるところだった。
습관성 탈구는 외상 경력 등이 없는데도 반복되는 탈구를 말한다.
習慣性脱臼とは、外歴などが無いにもかかわらず繰り返す脱臼のことをいう。
폭행과 상해 사이에 인과 관계가 있으면 상해죄가 성립한다.
暴行と害の間に因果関係があれば、害罪が成立する。
고의는 없지만 과실로 상해를 입히는 것이 과실 상해죄입니다.
故意はないものの過失によって害を負わせるのが過失害罪です。
상해죄는 부상 등의 상해를 입는 것을 요건으로 하고 있다.
害罪は怪我などの害を負うことが要件となっている。
정신적 고통을 지속적으로 주어 상대가 우울증에 걸려도 상해죄에 해당됩니다.
精神的苦痛を与え続けて相手がうつ病になっても害罪になります。
상해죄가 무거운 죄이며, 폭행죄가 가벼운 죄입니다.
害罪の方が重い罪で、暴行罪の方が軽い罪になります。
좁은 실내에서 식칼을 휘두르거나 하는 행위도 상해죄가 됩니다.
狭い室内で包丁を振り回したりする行為も、害罪になります。
형이 상해죄로 경찰에 체포되었다.
兄が害罪で警察に捕まった。
상해죄의 형기는 어느 정도입니까?
害罪の刑期はどれくらいですか。
상해죄와 폭행죄의 차이는 무엇입니까?
害罪と暴行罪の違いは何ですか?
상해죄는 정도에 따라 받는 형벌이 다르다.
害罪は程度によって受ける刑罰が異なる。
상해를 입는 중대한 교통사고가 발생했다.
害を負う重大な交通事故が発生した。
중대한 상해를 입는 사고는 매년 발생하고 있습니다.
重大な害を負う事故は、毎年のように発生しています。
상처 받은 사람에게 위로가 되는 책을 추천했어요.
ついた人に癒しになる本を勧めました。
문화재는 손상 예방을 위한 사전 관리가 중요하다.
文化財は損予防のための事前管理が重要だ。
조금만 방심해도 심각한 손상을 입게 된다.
少しでも気を抜けば深刻な損を受けることになる。
손상을 입히다.
を与える。
손상을 입다.
を受ける。
엄지 손가락 부상을 입은 채 시즌을 맞이했습니다.
指の負を受けたままシーズンを迎えました。
머리를 조금 다친 것 외에는 다른 상처는 없어요.
頭を少しけがをしたこと以外には他のはないですよ。
상처에 직접 마취약을 주사합니다. 이것은 국소 마취라고 불립니다.
口に直接麻酔薬を注射します。これは局所麻酔と言われています。
상처에 국소 마취를 놓은 다음에 상처를 봉합하겠습니다.
に局所麻酔を打ってからを縫合します。
결과에 연연하거나 상처를 두려워하지 말고 용감히 부딪쳐야 합니다.
結果にこだわったり、を恐れないで勇敢にぶつからなければなりません。
결혼 상대에게 씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다.
結婚相手に拭えないを残し、忽然と姿を消した。
선선한 시기에는 냉장고에 넣는 것이 오히려 상하기 쉽다.
涼しい時期には冷蔵庫に入れるとかえってみやすくなってしまう。
상해에 의해 외상을 입었습니다.
害により外を負いました。
용의자를 상해 혐의로 체포했다.
容疑者を害の疑いで逮捕した。
그는 전치 10주의 상해를 입고 병원에 입원 중이다.
彼は全治10週の害を負って、病院に入院中だ。
사람의 신체에 상해를 입히다.
人の身体に害を負わせる。
상해를 입히다.
害を負わせる。
상해를 입다.
害を負う。
부상을 당했을 때 다시는 축구를 할 수 없을 것이라고 생각했다.
した時、再びサッカーができないと思った。
기량이 급격히 성장하던 시기에 부상을 당했다.
技量が急成長していた時期に負した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.