【傷】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
다친 상처에 파상풍균이 침입해, 상처 안에서 세균이 점차로 증식해 발병합니다.
怪我をしたから破風菌が侵入し、の中で細菌が徐々に増殖して発病します。
파상풍은 파상풍균이 생산하는 독소에 의해 발생되는 감염증입니다.
風は、破風菌が産生する毒素によってひき起こされる感染症です。
파상풍은 상처에 파상풍균이 들어가 발생하는 감염증입니다.
風は口から破風菌がはいって起こる感染症です。
안구 건조증은, 눈물 부족 등이 원인으로 눈의 표면에 상처나 장애가 생기는 병입니다.
ドライアイは、涙の不足などが原因で目の表面にや障害が生じる病気です。
교통사고로 중상을 입었다.
交通事故で重を負った。
피해자 2명이 사망하고 1명이 중상을 입었다.
被害者2名が亡くなり、1名が重を負った。
차 사고로 40대 여성이 사망하고 그 외에도 세 명이 중상을 입었다.
車の事故で、40代の女性が死亡、ほかにも3人が重を負った。
주민 한 사람이 중상을 입었다.
住民1人が重を負った。
감염증을 계기로 전신의 장기가 급속히 손상을 입는 패혈증은 3명 중 1명은 사망한다고 한다.
感染症をきっかけに全身の臓器が急激に害を受ける敗血症は、3人に1人が亡くなるといわれる。
상처난 곳에 세균이 침입해 염증을 일으키는 원인이 된다.
口から細菌が侵入して炎症を引き起こす原因となる。
부상을 당했을 때, 피하조직까지 다쳐, 출현하는 경우가 많아요.
ケガをした時、皮下組織までつき、出血する時が多いです。
혈당치가 높은 상태가 계속 되면 전신의 혈관이 손상되어 다양한 합병증이 나타납니다.
血糖値が高い状態が長く続くと、全身の血管がみ、さまざまな合併症が出てきます。
실어증은 언어 영역이 손상되어, 언어를 제대로 사용하지 상태를 말합니다.
失語症は言語領域がついたため、言葉がうまく使えなくなる状態をいいます。
상처가 곪다.
口が膿む。
생채기는 잘 아물면 단단한 굳은살로 남는다.
擦りはよく治れば、硬いたこが残る。
사람 가슴에 생채기 낼 만한 얘기는 하지 말자.
人の胸に擦りができるような話はやめよう。
가볍게 던진 말이 상대에게는 평생 잊지 못할 상처로 남을지 모릅니다.
軽く投げた言葉が相手には、一生忘れられないを残すかもしれません。
사람마다 말 못하는 저마다의 깊은 상처를 간직하며 살아가고 있습니다.
人ごとに話せない、それぞれの深いを、秘めて生きています。
시간이 지나도 여전히 마음의 상처가 남아 있습니다.
時間が過ぎてもいまだに心のが残っています。
눈에 보이는 상처보다 눈에 보이지 않는 고통이 더 무섭습니다.
目に見えるより目に見えない苦痛が、もっと怖いです。
긁으면 상처가 덧나서 피부염을 일으킬 수도 있습니다.
掻いたらになって皮膚病になるかもしれないです。
씻을 수 없는 상처를 남겼다.
洗うことができないを残した。
상처를 주다.
つける。
상처를 입다
つく。
상처가 나다.
がつく。
상처를 긁다.
口を掻く。
상처가 아물다.
口が癒える。
부검 1차 소견은 다발성 장기손상으로 나왔다.
解剖の1次所見は、多発性臓器損だった。
상처가 헐다.
口がただれる。
백내장은 질환이나 외상 등에 의해 발증하는 경우와 노화에 의해 발증하는 경우가 있습니다.
白内障は、疾患や外などによって発症する場合と、加齢により発症する場合があります。
극심한 스트레스와 우울감으로 신체에 자해 행위를 했다
激しいストレスや憂うつな気持ちによって自行為に及んだ。
마음의 상처를 낫게 하는 것도 역시 사람밖에 없습니다.
心のを治すこともやはり、人だけしかいません。
상처가 쑤시다.
がうずく。
혐오로 인해 많은 사람이 씻을 수 없는 상처를 받는다.
嫌悪の為に多くの人が、洗い流せないを受ける。
이번 유혈 사태로 사상자가 발생했다.
今回の暴動で死者が出た。
사상자를 내다.
者を出す。
부상으로 들것으로 실려 나갔다.
で担架で運ばれた。
포격이나 지뢰의 폭발에 의한 신체적 부상을 입다.
砲撃や地雷の爆発による身体的負を負う。
시간이 흘러도 상처와 아픔은 잊혀지지 않아요.
時が流れてもと痛みは消えません。
생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다.
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負した。
비굴한 사람은 섬세하고 상처받기 쉽다.
卑屈な人は繊細でつきやすい。
의사는 나의 상처에 붕대를 했다.
医者は私のに包帯をした。
상처에 붕대를 둘둘 감다.
に包帯をぐるぐる巻く。
세 치 혀가 상대에게 치명적인 상쳐를 줄 수 있다.
人の三寸舌が相手に致命的なを与える事もある。
상처를 누르다.
口を押える。
분노를 폭발시키면 본인도 주변 사람도 상처 받는다.
怒りを爆発させると、本人も周りの人もつく。
아들을 잃은 상처를 안고 살고 있다.
息子を亡くしたを抱えて生きている。
못생겼단 말에 상처받았다.
不細工だという言葉についた。
한 여성이 남성에게 귀의 일부분을 물어뜯겨 중상을 입었다.
ある女性が男に耳の一部を噛みちぎられる重を負った。
고추장은 유통기간이 길고 잘 상하지 않아 국내에서 바로 상품을 수출할 수 있다.
コチュジャンは流通期間が長くみにくいため、国内から直接商品を輸出できる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.