【傷】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<傷の韓国語例文>
외상을 입히다.
を負わせる。
외상을 입은 자를 부상자라고 한다.
を負った者を負者という。
외상을 입다.
を負う。
점막이 손상되면 몸이 감염증에 걸리기 쉬워집니다.
粘膜がつくと、体が感染症にかかりやすくなります。
뇌세포의 손상을 최소화하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다.
脳細胞の損を最小限に抑えるためには、適度な運動が有効です。
뇌세포 손상을 막기 위해 흡연이나 과도한 음주를 삼가도록 합시다.
脳細胞の損を防ぐために、喫煙や過度の飲酒を控えましょう。
뇌세포 손상은 기억력이나 인지기능에 영향을 줄 수 있습니다.
脳細胞の損は、記憶力や認知機能に影響を与えることがあります。
비인간적인 태도는 다른 사람에게 상처를 줄 수 있습니다.
非人間的な態度は、他人をつける可能性があります。
뇌의 후두엽이 손상되면 시각장애가 생길 수 있습니다.
脳の後頭葉が損すると、視覚障害が生じることがあります。
구조대는 무전기를 사용하여 부상자의 상태를 확인했습니다.
救助隊は無線機を使って負者の状態を確認しました。
손상된 머리를 케어하다.
んだ髪をケアする。
사고 후유증으로 뇌기능 일부가 손상되었다.
事故の後遺症で脳機能の一部が損した。
세월이 흘러 집이 손상되다.
年月を経て家がむ。
명예가 손상되다.
名誉がつけられる。
자동차 도색에 미세한 흠집이 발견되었습니다.
車の塗装に細かなが見つかりました。
자동차의 흠집을 복구하고 도장도 깨끗하게 해 주었습니다.
車のを修復し、塗装も綺麗にしてもらいました。
마모로 인한 손상을 수리한다.
摩耗による損を修理する。
누수로 인해 가구가 손상되었습니다.
水漏れが原因で、家具が損しました。
겉에 약간의 흠집이 있어요.
表には少しがあります。
과거의 상처와 결별하는 것이 마음의 치유로 이어집니다.
過去のと決別することが、心の癒しにつながります。
망막 손상은 눈에 강한 충격을 받았을 때 발생할 수 있습니다.
網膜の損は、目に強い衝撃を受けた際に発生することがあります。
망막 손상을 막기 위해서는 강한 빛을 피해야 합니다.
網膜の損を防ぐために、強い光を避けるべきです。
망막에 상처가 나면 시력에 영향을 줍니다.
網膜にがつくと視力に影響を与えます。
시세포 손상을 막기 위해서는 자외선 대책이 중요합니다.
視細胞の損を防ぐためには、紫外線対策が重要です。
알코올의 과다 섭취는 간 기능을 회복시킬 수 없을 정도로 해를 끼친다.
アルコールの多量摂取が不可逆的に肝臓をめる。
딸의 여린 마음에 상처가 난 건 아닌지 걱정이다.
娘の繊細な心がついたのではないか心配だ。
제수씨, 속상하시겠지만 제 동생 좀 이해해 주세요.
チェスッシ(弟の奥さん)、ついたでしょうが弟をちょっとわかってあげてください。
모욕적인 행위는 상대방의 존엄성을 훼손한다.
侮辱するような行為は相手の尊厳をつける。
과도하고 빈번한 무역보호 조치는 균형 있는 경제 발전을 훼손한다.
過度で頻繁な貿易保護措置はバランスの取れた経済発展をつける。
비리 사건은 그 회사의 신용을 크게 훼손시켰다.
汚職事件はあの会社の信用を大きくつけた。
정원수가 바람에 손상되다.
庭木が風でむ。
소나무 줄기에 깊은 상처가 새겨져 있습니다.
松の木の幹に深いが刻まれています。
경멸하는 마음은 자기 자신에게도 상처를 주게 됩니다.
軽蔑する気持ちは、自分自身をもつけることになります。
동전 지갑 표면에 흠집이 없는지 확인해 주십시오.
小銭入れの表面にがないかご確認ください。
파마를 하면 머리가 상하는 일은 없나요?
パーマをかけると、髪がむことはありませんか?
새끼 손가락 상처가 아물 때까지 무리하지 않도록 하고 있습니다.
小指のが治るまで、無理しないようにしています。
새끼손가락에 밴드에이드를 붙여 상처를 보호했어요.
小指にバンドエイドを貼って、を保護しました。
구급차가 사이렌을 울려 사고 현장에서 부상자를 후송했다.
救急車がサイレンを鳴らして事故現場から負者を搬送した。
중추신경의 손상은 삶의 질에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
中枢神経の損は、生活の質に大きな影響を与えることがあります。
중추 신경이 손상되면 마비나 감각 이상이 생길 수 있습니다.
中枢神経が損すると、麻痺や感覚異常が生じることがあります。
중추신경이 손상되면 다양한 기능에 영향을 줄 수 있습니다.
中枢神経が損すると、様々な機能に影響が出ることがあります。
수술로 오장육부가 손상되었기 때문에 입원할 수밖에 없었다
手術で五臓六腑がついたため、入院を余儀なくされた。
뿔테 안경 렌즈에 흠집이 났어요.
セルフレーム眼鏡のレンズにがつきました。
히로시마와 나가사키에 투하된 2발의 원자폭탄에 의해 다수의 사상자와 피폭자가 발생했다.
広島・長崎に投下された2発の原子爆弾により、多数の死者・被爆者が生じた。
모욕할 생각은 없었지만, 상대에게 상처를 주었다.
侮辱するつもりはなかったが、相手をつけた。
모욕적인 말을 써서 그에게 상처를 주었다.
侮辱的な言葉を使って彼をつけた。
사람을 비방하는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
人を誹謗中することは法律で禁止されています。
어떤 사람이 강도를 만나 돈을 빼앗기고 상처를 입은 채 길가에 쓰러져 있었다.
ある人が、強盗に遭いお金を奪われを負ったまま、道端に倒れていた。
아들의 얼굴에서 구타의 흔적을 발견했다.
息子の顔に殴打のを見つけた。
면봉을 이용해서 작은 상처에 약을 발랐어요.
綿棒を使って小さなに薬を塗りました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.