【全く】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<全くの韓国語例文>
경쟁팀에 대한 정보가 전혀 없기에 그 실력을 가늠할 수 없다.
競争チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができない。
전혀 다른 이미지의 캐릭터를 같은 성우가 연기하는 경우도 있습니다.
全く異なるイメージのキャラを同じ声優さんが演じていることがあります。
완전히 같은 의미이며 표기나 발음이 다른 말을 동의어라 한다.
全く同じ意味で表記や発音が異なる語を同意語という。
올림픽 무대라는 부담감은 전혀 없는 듯했다.
五輪の舞台という負担は全く感じていないようだった。
사이비종교의 가르침은 과학적 근거가 전혀 없습니다.
似非宗教の教えは、科学的根拠が全くありません。
소고기와 돼지고기는 같은 두께의 것을 구울 때라도 불 조절이 전혀 다릅니다.
牛肉と豚肉では、同じ厚みのものを焼く場合でも、火加減が全く違います。
사실은 크레용과 크레파스는 전혀 다는 것입니다.
実はクレヨンとクレパスは全くの別物です。
불필요한 일을 부하에게 강요하고 게다가 그러한 것에 전혀 못 느끼는 상사가 많다.
不必要な仕事を部下に押し付け、しかもそのことに全く気付いていない上司が多い。
당최 어디서부터 시작해야 할지 모르겠다.
全くどこから始めるべきが分からない。
도무지 월급은 오르지 않고 물가만 오른다.
全く給料は上がらず、物価だけ上がる。
그는 아픔을 전혀 지각할 수 없다.
彼は痛みを全く知覚することができない。
그는 전혀 예의를 모르는 사람이다!
彼は全く、礼儀を知らない人だ。
그 곡은 제 취향에 전혀 마음에 들지 않았어요.
その曲は私の好みには全く気に入らないものでした。
전혀 예상 밖의 일이 발생했다.
全く予想外のことが起きた。
전혀 즐겁지 않다.
全く楽しくない。
그의 충고는 완전히 거부되었다.
彼の忠告は全く拒否された。
그는 내가 전혀 모르는 사람이었다.
彼は、私が全く知らない人だった。
한번 죽은 사람이 되살아나다니, 도무지 믿기 어려운 얘기다.
一度死んだ人が生き返るなんて、全く信じがたい話だ。
딸의 아픈 마음을 전혀 알아차리지 못했다.
娘の辛い思いを全く見抜けなかった。
달성감이 전혀 없었다.
達成感が全くなかった。
상대의 태도가 전혀 무관심한 모습이라면 충격을 받겠지요.
相手の態度が全く自分に無関心な様子だったら、ショックを受けますよね。
눈 하나 깜짝 안 하고 어떻게 그런 거짓말을 할 수 있어!
全くたじろぎもせずにどうしてそんな嘘をつけるの!
너나 나나 돈이 전혀 없잖아.
君も私もお金が全くないじゃない。
빈털터리란 전혀 돈이 없는 사람을 말합니다.
一文無しとは、全くお金を持ってない人のことを言います。
하여간 고집은...
全く強情なんだから・・・
무슨 말 하는지 하나도 못 알아듣겠어요.
何を言っているのか全くわかりません。
완전히 새로운 발상으로 지금 세상에 있는 기술에 아이디어를 접목시켰다.
全く新しい発想で、いま世の中にある技術にアイデアを融合させた。
하루 종일 일하느라 밥 먹을 시간이 전혀 없었다.
一日中、仕事に追われてご飯を食べる時間が全くなかった。
그것은 매우 이례적인 일이다.
それは全く異例のことだ。
정말 맞는 말이야.
全くその通りだよ。
순전히 우연이었다.
全く偶然だった。
순전히 나의 실수였다.
全く私のミスだった。
느끼한 음식 탓에 통 식사를 못했다.
油っこい料理のせいで全く食事ができなかった。
수학은 아예 못해요.
数学は全くできません。
술은 아예 못 마셔요.
お酒は全く飲めません。
그가 세운 플랜은 전혀 계획성이 없고 엉망이다.
彼が立てたプランは全く計画性がなく無茶苦茶なものだ。
방은 캄캄했기 때문에 전혀 아무것도 보이지 않았다.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
인터넷 쇼핑몰에서 구입한 것과 전혀 다른 상품이 도착했어.
ネット通販サイトで購入したものと全く違う商品が届いた。
두 딸은 공부를 하지 않는 점은 비슷하지만 성격은 전혀 딴판이다.
2人の娘は、勉強をしないところは似ているが、性格は全く違う。
겉보기와는 딴판이다.
見た目とは全く違う。
그녀는 나를 거들떠보지도 않고 전혀 상대를 안 한다.
彼女は私を見向きもしない、全く相手にしない。
너한테는 정나미가 떨어진다.
お前には全く愛想が尽きる。
영 못 미덥다.
全く信じられない。
열심히 모은 돈은 턱없이 부족하다.
一生懸命ためたお金は全く足りない。
턱없이 부족하다.
全く足りない。
그녀를 다시 만날 거라고는 전혀 생각 못했습니다.
彼女にまた会うとは全く思いもしませんでした。
나는 술을 전혀 못 마셔요.
私はお酒を全く飲めません。
회사 일을 아무리 많이 해도 전혀 힘들게 느껴지지 않았다.
会社の仕事がどんなにたくさんあっても全く辛く感じなかった。
전처와도 아이들과도 이혼 후 전혀 연락을 취하지 않고 있습니다.
前妻とも子供とも離婚後は全く連絡を取っていません。
내가 기진맥진해서 돌아와도 남편은 전혀 집안일을 도와주려고 하지 않아요.
私がくたくたになって帰って来ても、主人は全く家事を手伝おうとしないんですよ。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.